Chapitre 357

Triste...

Estuve conteniendo mi ira toda la noche, y entonces Qiaoqiao me provocó con malicia. Justo cuando estaba a punto de estallar, Qiaoqiao me jugó esta mala pasada. ¡Ahora mismo estoy furiosa!

Qiaoqiao no paraba de reír. Al verme tumbada en la cama con cara de tristeza, me di la vuelta enfadada y le di la espalda.

"¡Hola!"

Lo ignoro.

"¡Hola!"

Me tapé los oídos.

"En realidad, hay una manera...", dijo Qiao Qiao furtivamente.

Inmediatamente solté mis manos de mis oídos y me giré para mirarla: "¿Cuál es el plan?"

Mis ojos estaban fijos en la seductora boquita de Qiaoqiao con malas intenciones... Eh... ¿Sería demasiado cruel mencionarlo directamente así?

Qiaoqiao entendió perfectamente mi mirada, su rostro se sonrojó ligeramente y luego bajó la voz y dijo: "En realidad... esto es algo que a las chicas les da demasiada vergüenza decir... piénsalo tú misma".

¡Maldita sea! ¡Casi grité de rabia!

¿La chica es demasiado tímida para decirlo? ¡¿En serio?! ¡¿Me estás tomando el pelo?! ¿Quién eres? ¡La increíblemente feroz y poderosa señorita Qiao! ¡La infame bandida número uno de Nanjing! ¡¿Te da vergüenza?! ¡Que digas "vergüenza" es como si Britney Spears dijera "soy virgen"! ¡Es ridículo!

Pero... no hay otra opción. Ella tiene el control ahora, no puedo obligar a Qiaoqiao a violarla, ¿verdad? Apretando los dientes y conteniendo la rabia, dijo: "Tú... solo tienes que decirlo..."

Qiaoqiao parecía tímida e incómoda... pero era tan obvio que claramente estaba actuando. Luego, dijo con voz baja y tímida: "En realidad... podrías pensar en Mu Tou..."

¡Yo... voy a explotar!

¿Pensando en madera? ¡Maldita sea! ¿Por qué iba a pensar en un hombre adulto como si fuera madera ahora mismo? ¡No estoy hecho de cristal!

Sin embargo, las palabras de Qiaoqiao finalmente revelaron la verdadera naturaleza del zorro...

"Sabes, Wood todavía es virgen... ¿verdad?"

"Hmm... ¿y qué?"

La sonrisa de Qiaoqiao se volvió aún más maliciosa: "Un virgen... bueno, tiene otro nombre... se llama... bueno, piénsalo tú misma. Deberías entender lo que quiero decir".

"¿Qué?"

Qiaoqiao me miró y, conteniendo la risa, dijo tres palabras:

"¡Partido de las Pistolas!"

…………

………………

Lo contuve durante un minuto entero. Luego miré fijamente a Qiaoqiao y, con un resentimiento infinito, pronuncié dos palabras: "¡Duerme!".

¿Qué es lo más doloroso del mundo?

Esta noche, de repente me di cuenta de que es como tener a una belleza deslumbrante acostada a tu lado, ¡y que sea tu mujer! ¡Pero estás atrapado con ella mientras lo único que puedes hacer es masturbarte!

...Nada en este mundo es más doloroso que esto...

Oh, mierda!

Yacía en la cama, con las luces apagadas, pero mi deseo seguía siendo difícil de reprimir. La famosa frase de Hamlet no dejaba de venirme a la mente: "¿Luchar o no luchar? Esa es la cuestión...".

Justo cuando lidiaba con este conflicto interno, Qiaoqiao surgió sigilosamente de la oscuridad a mi lado, y sus dos manitas suaves me envolvieron por detrás. Entonces sentí un cuerpo cálido y suave que se inclinó sobre mí y me presionó.

Escuché el murmullo de Qiaoqiao en mi oído: "Xiao Wu..."

Por favor... ¿por qué están montando hoy una tregua tan dramática?

En silencio, condené a esa zorra en mi corazón.

"En realidad... yo también quiero..." La voz de Qiao Qiao era nasal y jadeante. Sentí un calor en mis oídos e inmediatamente supe que esta zorra me estaba lamiendo.

"Solo estaba... bromeando..." La voz de Qiaoqiao era increíblemente suave en la oscuridad, y entonces sentí sus cálidos labios deslizarse sobre los míos, para luego besarme mientras bajaba por mi cuello...

Baja... y baja otra vez...

Finalmente, no pude evitar tararear, y entonces una voz apareció en mi cabeza: una frase clásica de una película clásica del gran poeta deconstructivista posmoderno Stephen Chow…

"Sí, sí, sí, mi deseo se ha cumplido..."

Tercera parte: La cima, capítulo treinta y cinco: Trueno repentino

El gran y excéntrico psicólogo Sigmund Freud dijo que el deseo sexual es la fuerza motriz del progreso humano.

Antes pensaba que toda la psicología era una tontería, pero esta mañana al despertar no pude evitar suspirar... ¡Freud sí que era uno de los nuestros!

¡Me siento renovado!

¡De verdad me siento renovado! Como decían nuestros ancestros, la armonía del Yin y el Yang es el principio fundamental de las relaciones humanas. Este hombre, cuyos deseos están satisfechos, se despierta por la mañana con una energía desbordante; tanto su estado físico como mental están en perfecto equilibrio. ¡Incluso me siento radiante y lleno de energía; probablemente podría matar un toro sin ninguna dificultad ahora!

Tras lanzar mentalmente un torrente de críticas contra Freud, finalmente me levanté y salí, sintiéndome renovado. Esa misma mañana, un guardia del general Kunta había venido a informarme de que el general me había invitado a desayunar.

Desayunar a la hora adecuada es un buen hábito y bueno para la salud... pero realmente no siento que pueda comer nada mientras estoy sentado en una roca en la ladera de una colina, frente a una mesa llena de pan y leche, con mineros trabajando como esclavos en el valle de abajo...

Sin embargo, el gran líder del país G, el general Kunta, parecía disfrutar plenamente de la situación. Mientras contemplaba las dos gruesas salchichas rellenas de pan y carne ahumada que tenía sobre la cara, bajó la mirada hacia el valle, donde innumerables esclavos trabajaban para él con gran satisfacción.

Supongo que... este tipo de persona está mentalmente perturbada. Suspiré para mis adentros.

“A partir de hoy, se incrementarán las raciones diarias de los esclavos”, me dijo Kunta con aire de suficiencia. “Mira, esta mañana estos tipos tenían una cucharada extra de frijoles en sus platos, y parece que ahora trabajan mucho más”.

Le dediqué una sonrisa irónica, pero solo pude elogiarlo sinceramente, diciendo cosas como: "El general realmente ama a la gente como a sus propios hijos".

¿Acaso no puedo decir nada? Sonreí con amargura, pero me consolé interiormente. No es que yo, Xiao Wu, esté halagando a esta gorda. Si no lo hiciera, estos pobres esclavos de abajo ni siquiera tendrían frijoles para comer.

Sin embargo, el general dejó de sonreír de repente, me miró fijamente durante un buen rato y luego suspiró.

¿Eh?

¿Estoy viendo cosas?

¿Este tirano y verdugo mostró verdadera compasión en sus ojos? ¿Será posible... será posible que mi suerte haya cambiado de repente? ¿Acaso unas pocas palabras casuales anoche hicieron que este tipo soltara su cuchillo de carnicero y se convirtiera en un Buda en ese mismo instante?

"Chen... ahora te entiendo."

Su mirada se tornó cada vez más cálida, pero también contenía un matiz de "todos somos hombres, te entiendo".

Justo cuando abrí la boca, metió la mano en su túnica y sacó una pequeña botella de plástico. Luego, el general hizo un gesto a sus hombres para que se marcharan antes de entregarme la botella.

"Estas son hierbas de nuestra tribu Tutu, ¡y son increíblemente efectivas! Especialmente para hombres con problemas en su vida sexual... Mmm, solo un poquito, aplicado en esa zona, ¡y te garantizo que volverás a estar lleno de energía! ¡Me las dio el viejo chamán de nuestra tribu!"

Me quedé petrificado al instante...

Justo cuando estaba a punto de golpear la mesa con el puño, la mirada del general se suavizó considerablemente. No solo me entregó las cosas, sino que también me dio una palmadita tranquilizadora en la mano, como diciendo: "Hermano, te comprendo y te entiendo". Lentamente añadió: "Anoche les pregunté a las dos chicas que te atienden en los baños, y me dijeron que no te dan asco, sino que pareces tener problemas en ese aspecto... Viejo amigo, debo aconsejarte que, si tienes algún problema, ¡debes buscar tratamiento cuanto antes! Oí que anoche, en cuanto te tocaron... gritaste de dolor: '¡NO, NO, NO!'. Ay, pensé que no te gustaba el programa que te había preparado".

Asentí servilmente, pero en mi interior maldije a las madres y madrastras de las dos mujeres que me bañaron anoche. Estaba haciendo una buena obra, ¿y ustedes pensaban que era... impotente?

Al ver la extraña expresión en mi rostro, Kunta finalmente soltó una sonora carcajada... Es una lástima que no hubiera nadie que se uniera a la diversión, de lo contrario habría sido aún más interesante preguntar: "¿Por qué se ríe el general?".

Desde luego, no estaba de humor para apoyar esto. Pero entonces, de repente sentí un extraño destello de luz a la luz del sol, alrededor de las 10 en punto a mi derecha…

¿Pensativo?

...

Casi sin dudarlo, ¡salté de mi silla! Volqué la mesa y el general Kunta, que estaba sentado frente a mí, cayó al suelo. Al mismo tiempo, se oyó un fuerte estruendo…

¡¡Estallido!!

El ruido fue tan fuerte que sentí que el corazón se me salía del pecho. Caí al suelo... Al instante, los guardias que habían sido expulsados de la torre se abalanzaron sobre mí. Parecían no comprender lo que sucedía. Dos de ellos ya habían amartillado sus armas y venían directos hacia mí. Sentí punzadas en el pecho y la espalda, y solo pude abrazarme los hombros. ¡Solo oía gritos, y al menos tres cañones de subfusil apuntaban a mi cabeza!

"※……(×※%!!!!" gritó una voz majestuosa. Era el general Kunta, que había caído al suelo. Ya había comprendido lo sucedido. Rodeado de numerosos guardias, no se apresuró a levantarse, sino que dio varias órdenes en voz alta en el idioma local.

En ese instante, noté que la lascivia, la lujuria y la brutalidad en el rostro de este tipo desaparecieron por completo. ¡Era como un tigre, que al instante desprendía un aura de muerte implacable!

¡El caudillo es, en efecto, un caudillo!

En ese momento, Kunta señaló el cobertizo que tenía al lado y gritó unas palabras. Su expresión era seria y estaba claramente furioso, pero lo reprimía...

¡Había un enorme agujero en el cobertizo! ¡Sin duda lo había hecho un francotirador! Los guardias reaccionaron de inmediato, y algunos de los más experimentados miraron en la dirección del disparo. Tras dar algunas órdenes desde la torre, vi rápidamente a un pelotón de soldados al pie de la ladera subir en vehículos y dirigirse rápidamente hacia la ladera opuesta. Varios guardias más registraron la zona directamente desde la ladera.

Durante todo el proceso, Kunta se mantuvo astutamente en el suelo, rodeado de personas que lo protegían. Finalmente, escoltado por sus guardias, dejó de lado su imagen y simplemente se arrastró hasta una zona más baja antes de ponerse de pie. Luego, pidió ayuda a otros para bajar por la ladera.

De vuelta en tierra firme, tras confirmar que era seguro, Kunta estalló en cólera. Rugió y aulló, y rápidamente ordenó a sus soldados que impusieran la ley marcial. Vi escuadrones de soldados salir corriendo, incluso sus perros. Un vehículo blindado también salió de detrás del cuartel.

Estos soldados experimentados primero reforzaron las defensas del campamento y luego enviaron hombres al exterior para rodear y registrar las aldeas y pueblos circundantes. También desplegaron un gran número de hombres para rastrear la zona aledaña.

Especialmente en la zona donde se oían disparos desde la ladera opuesta, ¡se organizó una búsqueda en forma de abanico en la que participaron cientos de personas!

Mientras rugía, la torre daba órdenes con notable serenidad, y sus tropas reaccionaban con sorprendente rapidez, demostrando incluso una disciplina impresionante. Fue entonces cuando me di cuenta de que, aunque estaba más hinchado y en descomposición que en las fotos, ¡seguía siendo un león! A pesar de su edad, el gruñido ocasional que esbozaba aún revelaba su formidable poder.

En ese preciso instante, trajeron a dos soldados con los rostros cubiertos de sangre, una mezcla de sangre y suciedad en sus caras ennegrecidas. Me pregunté... ¿Habían atrapado al asesino tan rápido?

Kunta permaneció impasible, tomó rápidamente la pistola del guardia que estaba a su lado y se dirigió hacia los dos soldados que estaban siendo obligados a arrodillarse en el lugar...

¡Bang! ¡Bang! Se oyeron dos disparos, y dos soldados yacían ya en el suelo, con sangre y sesos esparcidos por todas partes...

"Ellos..." comencé a hablar, pero de repente me di cuenta de que era mejor que no dijera nada.

Cuando Kunta me miró, sus ojos se suavizaron un poco y dijo lentamente: "No eran ellos, eran los centinelas del otro lado. Hmph... ¿De qué sirven esos inútiles?"

Me di cuenta de que cuando este tipo se enfadaba, ¡desprendía un aura aterradora! Los feroces guardias y sus hombres a su alrededor parecían extremadamente respetuosos, y algunos incluso lo miraban con ojos casi reverenciales... Caminó de un lado a otro un par de veces, sus botas militares crujían, luego de repente le metió la pistola en la mano al guardia y se dirigió a grandes zancadas hacia el cuartel que se veía a lo lejos.

Apenas había dado dos pasos cuando de repente se giró: "Chen, ven conmigo".

Cuando regresamos al campamento trasero y nos dirigimos directamente al palacio de la torre prisionera, nos encontramos en una habitación rodeada de guardias. Solo entonces me miró, respiró hondo y habló con una sinceridad sin precedentes: «¡Amigo mío, acabas de salvarme la vida!».

Me miró fijamente y me dijo: "A partir de este momento, no eres mi invitado... no eres mi socio comercial... ¡a partir de este momento, eres mi amigo!"

De repente, levantó el pie y se subió a una silla, luego sacó rápidamente una daga de su bota. Sosteniendo la daga en una mano, se cortó rápidamente el pulgar con la afilada hoja, hiriéndolo al instante.

Se acercó a mí, me miró, levantó la mano, tomó la que tenía el pulgar cortado y me arañó ligeramente la frente, dejando al instante una marca de sangre entre las cejas. Luego, sin decir palabra, me entregó la daga.

Sabía que no podía dudar en un momento como este, así que inmediatamente hice lo mismo, cortándome el dedo y untándole la sangre en la frente.

"¡De ahora en adelante, serás mi buen amigo!" Kunta me dio una palmada en el hombro y guardó su daga.

El giro repentino de los acontecimientos fue totalmente inesperado.

De hecho… ¿por qué iba a salvarlo? Ese canalla estaría mejor muerto. Pero en ese momento, el único pensamiento que tenía en mente era:

Si muere, el país G se sumirá en el caos y entonces nuestro negocio se acabará... ¡Y lo que es más importante, el negocio de la transferencia de tecnología también se acabará!

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447