Chapitre 15

Цзян Юань и раньше видела ценные вещи, но впервые ей довелось увидеть что-то настолько откровенно инкрустированное драгоценными камнями, словно на нем было выгравировано слово «ценный».

Увидев слегка приоткрытые губы Цзян Юань и удивленные глаза, устремленные на предмет в ее руке, Му Це усмехнулся: «Изначально это должен был быть подарок на свадьбу моей невестки. Что ты думаешь?»

Кукла в ее руке очаровала ее. Цзян Юань не знала, как описать такой простой подарок, и в ее голосе прозвучало немного смущенно: «Она… она очень красивая, выглядит… э-э… очень ценной».

«Хорошо, что она выглядит ценной! Если сама вещь не представляет никакой ценности, как другие узнают о её ценности!» Му Це толкнул локтем беспомощную Сун Яньси, стоявшую рядом. «Видишь, я же говорил, что моей невестке она понравилась».

Это совершенно логично.

Цзян Юань еще раз взглянул на него и подумал, что он действительно довольно симпатичный, но выглядит дорогим!

«Хорошо, вы осмотрели человека и вручили подарок, пора идти». Сун Яньцзи быстро прервал Му Це, который, словно дикая лошадь, водил Цзян Юаня за нос, явно желая от него избавиться.

«Куда ты идёшь? Я думал, этот двор большой, поэтому не просил их готовить место для ночлега». Как только Му Це это сказал, все во дворе опешились. Неужели он собирается остаться?

Если бы Цинпин здесь не было, все было бы хорошо, но уездная принцесса все еще не замужем, и было бы неуместно, чтобы в особняке жил посторонний мужчина. Цзян Юань взглянул на Сун Яньси, давая ему понять, что нужно быстро придумать решение.

С улыбкой на губах он схватил Му Це за воротник и оттащил в сторону, словно ожидал этого. Его лицо было обращено на северо-запад, а подбородок слегка приподнят. «После выхода поверните направо и идите до конца. Это новый двор, который я вам отдаю».

— Вы снова все готовы? — пробормотал Му Це несколько подавленно. — В моем дворе всего несколько слуг, и все они такие безжизненные.

Увидев, что Сун Яньцзи осталась невозмутимой, Му Це перевела взгляд на Цзян Юаня, широко раскрыв глаза и, казалось, наполнившись слезами, и жалобно спросила: «Невестка, можно мне теперь приходить к вам на ужин?»

Цзян Юань посмотрела на Му Це, который униженно притворялся жалким и униженным, и почувствовала, будто в нее ударила молния. Она была ошеломлена и потеряла дар речи. Это Му Це? Это будущий Бог войны, Му Це? Цзян Юань отчаянно пожелала, чтобы у нее сейчас в руке было зеркало; она подумала, что выражение ее лица было бы весьма забавным.

Это был совсем не тот бог войны, которого она помнила — раскованный, но в то же время лихой. Она даже пробормотала в ответ: «Хорошо... хорошо... приходи, когда будешь свободен».

Глава 27. Воссоединение после непродолжительной разлуки.

Сегодня Сун Яньцзи почти не возвращался, поэтому группа весело провела время за ужином. Лишь когда луна поднялась высоко в небо, Фэн Сююань оттащил Му, который все еще был слегка пьян и не хотел уходить, обратно в особняк.

После ухода Фэн Сююань Цинпин потеряла интерес и, поглаживая живот, вернулась в свою комнату в сопровождении Чжу Чуаня.

В некогда шумном главном зале постепенно воцарилась тишина.

Цзян Юань пришла в Чайсан, чтобы подавить восстание, поэтому она не осмелилась создавать слишком много проблем. Она взяла с собой только двух служанок. Би Фань был снаружи, собирая вещи, поэтому задача переодевания Сун Яньцзи легла на плечи Цзян Юань.

Золотая корона, обрамлявшая ее волосы, была аккуратно снята, и Цзян Юань непринужденно беседовала с Сун Яньси, рассказывая о нескольких незначительных событиях из путешествия. «Я очень хотела дать этому ребенку еды, но боялась, что это приведет к еще большей катастрофе». Чем ближе они подходили к Чайсану, тем больше беженцев встречали, некоторые даже были на грани голода. Даже под защитой элитных солдат Цзян Юань не смела ничего им дать, опасаясь, что беженцы могут прийти в ярость и устроить хаос в борьбе за еду. В своей прошлой жизни Цзян Юань никогда не видела таких трагических сцен. В ее памяти приграничные районы были бедны, но не до такой степени, чтобы там были бесчисленные голодающие трупы. «Это всего лишь война, откуда столько беженцев?»

Задавая вопросы Цзян Юаню, она продолжала завязывать пояс на талии Сун Яньси. Казалось, она хотела сказать не столько вопрос, сколько саму мысль.

Его руку нежно сжали, и ладонь Сун Яньцзи показалась теплой. «В военное время кого волнуют такие вещи? В этом году север страдает от засухи, а юг — от наводнений. В частности, в этом городе и так не хватало продовольствия, а теперь еще и сильная засуха. Предыдущая принудительная реквизиция зерна генералом Лю только усугубила ситуацию».

«Неужели Вашему Величеству нет дела до стольких голодающих и живущих в таком ужасном состоянии?» — Цзян Юань почувствовал укол грусти.

«Его Величество желает, но не может. Уверен, вы, Юань, хорошо осведомлены о ситуации при дворе. О сильной засухе сообщалось давно, но после того, как были сняты слои серебра и пайков, до людей дошло менее 30%». Сун Яньцзи улыбнулся, обнял Цзян Юаня за плечо и небрежно сказал: «Если бы мне на этот раз не приказали приехать в Шуобэй, я бы, наверное, подавлял так называемых бунтовщиков».

"Ты пойдешь?" Цзян Юань подняла голову, ее большие глаза сверкали.

"конечно."

Его тон был крайне твердым.

Сердце Цзян Юань замерло, и она пробормотала: «Я думала, ты пошутишь, что не пойдешь».

Сун Яньси улыбнулся и заправил выбившуюся прядь волос с щеки Цзян Юаня за ухо, но его взгляд был серьезным. «Как подданный, я подчиняюсь приказам моего государя, если только…»

«О боже, я забыла положить грелку в одеяло. Здесь особенно холодно по ночам», — резко прервала Цзян Юань Сун Яньцзи, ее бессвязный голос эхом разнесся по воздуху. Разговор не продолжился, и Цзян Юань не смел позволить Сун Яньцзи говорить дальше. В глубине души она чувствовала беспокойство, внутренний голос подсказывал ей, что ей не следует знать слишком много.

Страх Цзян Юань перед Сун Яньцзи был глубоко укоренен в её душе. Даже если внешне она могла спокойно говорить и смеяться, в конечном счёте она боялась его. В последние годы своей прошлой жизни она рисковала всем и шла на многое, но сейчас она не смела этого делать. Её семья всё ещё была рядом, и она не возражала против того, чтобы смириться, чтобы угодить ему. Она лишь хотела двигаться вперёд уверенно и сохранять хрупкое равновесие между ними.

На следующий день Цзян Юань чуть не проснулся от рыка Му Це. Снаружи Му Це и Ли Цинпин кричали друг на друга.

«Вы что, не знаете, кто я?» — ее яростный голос был как минимум на восемь октав громче обычного тона Цинпин. — «Я принцесса Цинпин».

«Мне плевать, кто ты!» — парировал Му Це, не желая оставаться в стороне. «Это Чайсан. Если хочешь вести себя как избалованный господин, лучше вернись в город Линьань!»

«Неважно, неважно…» — Фэн Сююань уже собирался выступить в роли миротворца и сказать несколько слов, чтобы успокоить их, когда те внезапно прервали его.

«Что значит „забудь об этом“? Я ничего плохого не сделал!»

«Брат Фэн, посмотри на неё, какая же она привередливая женщина, ай-ай-ай».

У Цзян Юань сильно болела голова от слушания ссоры. Как раз когда она собиралась встать, чтобы помедитировать, Сун Яньцзи внезапно обнял её. Он закрыл глаза и крепко прижал к себе, его мягкий голос донесся до Цзян Юань: «Не вмешивайся в эту неразбериху».

«Что случилось?» — Цзян Юань потряс Сун Яньси за плечо, давая ему знак продолжать.

«Это потому, что Цинпин хочет отправиться на передовую вместе с Фэн Сююанем». Он схватил её за руку и прижал к себе. «Передовая — ужасное место. Муце точно не позволит ей действовать безрассудно».

Стремление Цинпин добиться расположения Фэн Сююань в такой степени уникально. Если бы это был кто-то другой, отправка на передовую или даже на поле боя не была бы для него делом. Но Цинпин другая. Если бы она действительно пошла, ей, вероятно, пришлось бы следовать сразу за Фэн Сююань. Она не могла оставить уездную принцессу среди мужчин, не так ли? Для нее это был бы вопрос как принципа, так и эмоций – пойти с этой девушкой.

Подумав об этом, Цзян Юань кивнул и, запинаясь, произнес: «В конце концов, мы родственники императора. Было бы грехом случайно причинить кому-либо вред там. Нам не следует ехать в это место».

Сун Яньси ничего не ответил. Цзян Юань подождал немного, прежде чем поднять на него взгляд. Он увидел, что Сун Яньси закрыл глаза и ровно дышит, словно спит. Цзян Юань подумал, что он слишком много работает в последнее время, поэтому ничего не сказал и просто прижался к нему в объятиях, словно в полудремоте.

В Чайсане долгое время стояла прохладная погода. С наступлением осени у Цзян Юань замерзли руки и ноги. Она принимала много лекарств, но это не помогало. Теперь, уютно устроившись в объятиях Сун Яньси, она чувствовала себя так, словно держит в руках теплый уголек. Слушая, как Чжу Чуань тихонько уговаривает гостей выйти на улицу, она вдруг почувствовала сонливость и уснула. Среди ночи Сун Яньси, казалось, что-то спросила, и Цзян Юань ответила парой формальных «угу». Потом она уже не помнила, что именно.

Цзян Юань проспала, пока солнце не поднялось высоко в небо. Когда она проснулась, Сун Яньцзи уже не было, а кровать была пуста. Она быстро позвала Чжу Чуаня умыться.

«Мастер и генерал Му находятся в гостиной. Пожалуйста, перекусите перед уходом». Поднос был полон ароматного фарша. Чжу Чуань осторожно наложил в небольшую миску фарш, который был обжигающе горячим и от которого у Цзян Юаня заурчало в животе.

«Цинпин по-прежнему создает проблемы?»

«Наверное, сейчас его отчитывает начальник Фэн».

Цзян Юань доела кашу и вздохнула: «Интересно, Цинпин наконец-то пришла в себя? Как могла молодая леди пойти в такое место?» Говоря это, она взглянула на поднос на столе, полный разных блюд. «Зачем вы приготовили так много?»

«Хозяин ещё не завтракал».

Уже больше 9 утра, почему мы до сих пор не поели? Цзян Юань достала платок, чтобы вытереть губы, поставила миску и палочки для еды и жестом пригласила Чжу Чуаня пойти с ней.

«Мы уже довольно давно общаемся, но хозяин не позволяет Бифан служить ему. Ее отправили к уездной принцессе».

Чжу Чуань была с Цзян Юанем более десяти лет. Она знала, что Цзян Юань хочет услышать и что она хочет сказать, даже без его слов. Именно поэтому Цзян Юань больше всего любил, когда она была рядом с ним.

Двор Чайсанга был чрезвычайно мал; несколько комнат можно было обойти всего за несколько шагов. Цзян Юань стоял перед дверью и несколько раз осторожно постучал.

«Кто это?» — раздался ровный голос из комнаты.

Прежде чем Цзян Юань успела ответить, Му Ци прервал её голос: «Кто же ещё это мог быть, как не моя невестка!»

Дверь распахнулась, испугав Цзян Юаня. Му Це высунул голову и, увидев Чжу Чуаня, несущего коробку с едой, расплылся в еще более широкой улыбке. «Сестра Чжу Чуань, вы пришли принести еду, не так ли? Я тоже голоден, поэтому не буду церемониться!»

Говоря это, он протянул руку и уверенно взял в ладонь коробку с едой. «Как вкусно пахнет! Не хотите ли зайти и присесть, невестка?»

Несмотря на эти слова, он не выказал ни малейшего намерения пригласить её в дом. Казалось, он хотел её прогнать. Цзян Юань улыбнулась и покачала головой, но её взгляд, пронзая пустоту в глазах, увидел внутри дома Сун Яньси.

Их взгляды встретились, и прежде чем она успела что-либо сказать, Сун Яньси произнесла: «На улице холодно, заходи».

«Да-да, заходите и немного согрейтесь, невестка». Говоря это, Му Це незаметно отступила на полшага назад, словно искренне приглашая её войти.

Подобное притягивает подобное; друзья лисы тоже лисы!

«Отлично, я тоже замерзаю». Увидев, как Цзян Юань подняла юбку и вошла внутрь, Чжу Чуань сознательно вышел обратно, чтобы дождаться указаний Цзян Юань. «Можешь спускаться вниз, я позвоню тебе, если мне что-нибудь понадобится».

«Да, госпожа». Чжу Чуань сделал реверанс и удалился, склонив голову.

Му Це наблюдал за их взаимодействием, его глаза слегка сверкнули, и он улыбнулся: «Невестка очень хорошо руководит своими подчиненными; даже служанки невероятно умны».

Он обсуждал с Сун Яньцзи развертывание войск в Акутагаве, и действительно, впускать Цзян Юаня было неуместно. Он был удивлен уже после слов Сун Яньцзи, но еще больше его удивили Цзян Юань и ее служанка. Очевидно, Цзян Юань понял его слова, что неудивительно, учитывая его понимание Сун Яньцзи; его жена, должно быть, тоже умная женщина. Однако, как только Цзян Юань вошла, ее служанка, казалось, даже не последовала за ней. Му Це был несколько удивлен, и, вспомнив Би Фана, которого отправили ранее, он понял, что эти служанки были обучены слишком хорошо. Это был своего рода интеллект, не оставляющий следов, и они были настолько дотошны и скрупулезны в своей работе, что найти какие-либо ошибки было практически невозможно. Это определенно не тот способ, которым молодая леди из знатной семьи обучала бы своих служанок.

Му Це и понятия не имела, сколько усилий Цзян Юань вложила в управление своими четырьмя служанками с того самого дня, как решила снова выйти замуж за Сун Яньцзи. Не говоря уже о внутренних покоях, где, даже если бы она вошла во дворец, ей бы ничего не стоило.

«Хорошо, Юань, садись». Сун Яньцзи жестом подозвал Цзян Юаня и также дал знак Му Це остановиться.

Услышав звук, Цзян Юань подошла. На столе лежала карта нескольких приграничных государств. Она мельком взглянула на неё, отвела взгляд и села рядом с Сун Яньси. «Я знаю, что ты ещё не ела, поэтому попросила Чжу Чуаня приготовить еду. Можешь сначала поесть».

«Сейчас у меня нет настроения». Му Це отложил коробку с едой, приподнял край рубашки и сел напротив них двоих. «Акутагава, может быть, и побежден, но победить его после этого будет еще сложнее».

Поскольку Сун Яньцзи осмелился показать Цзян Юаню расположение войск в приграничном городе, он, естественно, не боялся того, что тот услышит. Поэтому Му Це, естественно, сказал все, что хотел.

Глава 28. Вода и огонь безжалостны.

Кончики пальцев Цзян Юань были прикрыты ладонью Сун Яньси. Она с любопытством подняла взгляд и встретилась с ним глазами. Его длинные, узкие, как у феникса, глаза сверкали глубоким светом. Сун Яньси, с этим взглядом, был тем человеком, которого она действительно знала. Спокойный и глубокий, без притворной нежности или нарочитой обдуманности, он тихо произнес: «Юань, как ты думаешь, что нам следует делать?»

«У тебя уже есть идея, зачем ты спрашиваешь меня!» Цзян Юань знала его слишком хорошо. Всякий раз, когда он так себя вел, это означало, что он уверен в себе и спрашивает ее только ради развлечения. Еще когда он стал императором, Цзян Юань тоже спрашивала его об этом, до того, как их отношения испортились. Сун Яньцзи откровенно признался, что ему было очень смешно видеть, как она надувает щеки, давая ему советы.

Сун Яньси легонько постучала по кончику носа и улыбнулась: «Наш А-Юань действительно умный». Цзян Юань нахмурилась, почувствовав лёгкий зуд в носу. Сун Яньси поиграла с кончиками пальцев Цзян Юань и продолжила: «Сейчас есть два пути. Первый — это убийство Линь Цзянфу. Этот шаг может вызвать кратковременный хаос на другой стороне, и наша армия сможет застать его врасплох. Однако, во-первых, это не пойдёт на пользу репутации нашей армии, а во-вторых, Мэн Сичжи — дальновидный человек, у которого, вероятно, уже есть запасной план».

Му Це покачал головой. «Даже если у вас много таинственных фигур, вероятно, не так уж много тех, кто действительно сможет проникнуть в военный лагерь и убить Линь Цзянфу».

«Второй вариант — сжечь Акутагаву». Слегка дрожащими пальцами Сун Яньси дважды нежно похлопал Цзян Юаня по руке, а затем посмотрел на неё. «Что ты думаешь, Юань?»

«Нет, пожар в Акутагаве будет бушевать как минимум семь дней, а максимум десять. Вода и огонь — самые непредсказуемые и безжалостные вещи. Если что-то пойдет не так, последствия будут невообразимыми». Му Це хлопнул рукой по столу и встал. «Если это дойдет до столицы, вы подумали о своем собственном положении?»

Сун Яньси легонько постучал пальцами по столу, давая Му Це знак успокоиться. Звук постукивания достиг ушей Цзян Юань. Она знала о битве при Акутагаве. Тогда Сун Яньси выбрал первый путь. Действительно, убийство вражеского командира было более уместным, чем сожжение Акутагавы. Однако, как говорится, человек предполагает, а Бог располагает. Было допущено много ошибок, и в конце концов Сун Яньси был вынужден сжечь Акутагаву. В то время времени было мало, а битва была неотложной. Жители Акутагавы не имели возможности эвакуироваться и были вынуждены погибнуть в огне.

Впоследствии об этом периоде истории упоминалось крайне редко, и даже в исторических записях он встречался лишь вскользь. Тем не менее, Цзян Юань всё ещё мог представить себе всю трагичность того времени.

"Сожгите Акутагаву!" — спокойный голос Цзян Юаня прервал стук Сун Яньси.

«Ты что, с ума сошёл!» — Му Це недоверчиво посмотрел на Цзян Юаня. — «Ты подумал о последствиях?»

«Что же нам делать? После стольких раздумий у нас осталось всего два пути. Убийство главнокомандующего, безусловно, лучший вариант, но что, если мы потерпим неудачу? Тогда этот путь будет полностью заблокирован! Вы оказались в этой ситуации, несомненно, потому что построение Мэн Сичжи безупречно. Благодаря этому враг обязательно контратакует. Что же мы будем делать тогда? Отступать? Если мы отступим из Чайсанга, то доберемся до Мозе, бывшей территории Его Величества. Или что? Мы сожжем Акутагаву? К тому времени у людей не останется времени на эвакуацию!»

Слова Цзян Юаня повергли Му Це в шок: «Но сжечь приграничный город — слишком высокая цена. А что, если Его Величество узнает…»

Цзян Юань понимал, что Му Це пока не может с этим смириться. Это было равносильно уничтожению всей реки Акутагава в обмен на дорогу для армии. Когда люди двинутся на юг, это неизбежно вызовет огромный бунт. Но что еще им оставалось делать? Неужели им действительно нужно было ждать критического момента и позволить людям погибнуть вместе с рекой Акутагава?

В глазах Сун Яньцзи вспыхнуло смутное напряжение. Спустя долгое время он медленно произнес: «Генерал на поле боя может не подчиниться приказам. Идите и эвакуируйте жителей Акутагавы».

Му Ци вздохнула: «А что, если они не захотят уходить?»

«Тогда мы можем лишь предположить, что они готовы умереть за свою страну». Выражение лица Сун Яньцзи было загадочным. После ухода Му Це он повернулся к Цзян Юаню. В комнате воцарилась тишина.

Она осторожно отодвинула стоящий рядом ящик с едой, открыла его и проверила температуру. «Всё остыло. Попрошу Чжу Чуаня разогреть позже. Это не так вкусно, как в Линьане; слишком много еды впустую…»

Не успела она договорить, как Цзян Юань оказалась в объятиях Сун Яньси, прижавшись щекой к его груди, и сердце бешено колотилось. Его рука лежала на затылке. «А Юань, я так рад, что ты пришла».

«Ты тоже так думаешь, правда?» — Цзян Юань протянул руку и похлопал его по плечу, словно пытаясь утешить.

«Да, боюсь, все против, кроме А-Юаня». Сун Яньси положил подбородок на плечо Цзян Юаня, в его голосе звучало немного недовольство.

Цзян Юань был ошеломлен и подозрительно спросил: «У вас плохое настроение?»

"доброта."

«Почему? Всё уже решено».

Я вам не скажу.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447