Chapitre 956

"Ah--"

Xiaolei rief überrascht aus: „Dann, dann musst du ein hoher Mönch sein, ein buddhistischer Mönch!“

"Mir ist schwindlig!"

Alai, gleichermaßen amüsiert und verärgert, erklärte weiter: „Das buddhistische Konzept dreht sich um Durchdringung. Ich habe viel Zeit in Tempeln verbracht und nur einen winzigen Bruchteil davon erfasst. Der Dharma ist umfassend und tiefgründig. Was ich weiß, ist nur die Spitze des Eisbergs. Ich habe nur wenig gelernt, indem ich nachgeplappert habe, was sie sagen.“

„Nun ja, ich wusste überhaupt nichts, nicht das Geringste. Ich bin wohl wirklich dumm. Sie haben völlig recht. Können Sie mir bitte verzeihen?“

Alai nickte.

Yingying beklagte sich: „Wenn Alai nicht so tolerant und fürsorglich gewesen wäre, hätte er dir dann so viel erklärt? Er hasst Erklärungen am meisten, deshalb trauen wir uns nicht, Fragen zu stellen. Wir müssen alles selbst herausfinden.“

Xiaolei wusste, dass Yingying eifersüchtig war, und freute sich insgeheim. Wären nicht so viele Leute um sie herum gewesen, hätte sie Alai bestimmt einen Kuss gegeben.

In den folgenden Tagen, als Apu und Ati Weilai folgten, genau wie Alai es vorhergesagt hatte, wurden Weilais wahre Absichten endlich enthüllt...

------------

Kapitel 676 Das Auftauchen aus dem Wasser

In den folgenden Tagen.

Apu und Ati riefen an, um über ihre Beobachtungen von Weilai zu berichten. Die beiden erzählten ihnen während des Gesprächs etwas Unerwartetes.

Wei Lai besitzt eine Wohnung im neuen Stadtgebiet und hat eine Geliebte, die sein Kind geboren hat.

Dies bestätigte Alais Vermutung. Es war nicht überraschend. Yuantong, der früher im Leiyin-Tempel in China gearbeitet hatte, hatte ähnliche Verbrechen begangen: Veruntreuung, Bestechung, Unterschlagung öffentlicher Gelder und Frauengeschichten. Er befindet sich noch immer in einem Arbeitslager.

Er wies umgehend zwei Personen an, schnell Beweise zu sammeln und diese der örtlichen buddhistischen Vereinigung und dem Büro für ethnische und religiöse Angelegenheiten zukommen zu lassen.

Doch was dann geschah, hatte Ah Lai niemals erwartet.

Auch Fangfang rief an. Miaoyus Gesundheit besserte sich allmählich, ihr Geist wurde klarer und ihr Denken immer klarer. Sie und Fangfang wurden gute Freundinnen und verbrachten fast jeden Tag zusammen.

Eines Abends, als die beiden ein offenes Gespräch führten, erzählte sie von einer Reihe von Ereignissen, die ihr widerfahren waren, seit sie das Amt der Äbtissin übernommen hatte.

Dieser Wei Lai kam alle paar Tage ins Qinglian-Kloster, angeblich als Präsident der Buddhistischen Vereinigung, tatsächlich aber unter dem Vorwand, die Einhaltung der Klosterordnung zu überwachen. Oft schickte er die anderen Nonnen weg und ging mitten in der Nacht in Miaoyus Meditationsraum, um ihr den Buddhismus zu predigen und sie mit Aufmerksamkeit zu überschütten. Schließlich versuchte er sogar, sie sexuell zu missbrauchen.

In jener Nacht, gegen Mitternacht, gingen alle Nonnen in ihre Zimmer, um sich auszuruhen.

Wei Lai entließ die beiden alten Nonnen neben Miao Yu und erzählte ihr geheimnisvoll von seinem meditativen Zustand. Er sagte, dass er beim Eintauchen in die Meditation das Flüstern der Ameisen vernahm, was sehr seltsam sei. In diesem Zustand könne er sein wahres Wesen erkennen und das Bild Buddhas erscheine vor seinem inneren Auge.

Wenn du mit ihm meditierst, kannst du Miaoyu schnell in diesen Zustand versetzen, ihr helfen, ihr drittes Auge zu öffnen und ihre Verdienste und ihre Kultivierung verbessern.

Miaoyu war der festen Überzeugung, dass Weilai einen hohen moralischen Charakter und hohes Ansehen besaß, daher versuchte sie weder, ihn zum Bleiben zu überreden, noch lehnte sie sein Angebot ab.

Als Wei Lai dies sah, setzte er sich ohne Umschweife im Schneidersitz hin, rezitierte leise buddhistische Schriften und versank mit Miao Yu in Meditation.

Keine halbe Stunde später, wie in Trance, spürte Miaoyu eine Hand, die unaufhörlich über ihre Brust strich. Ihre Gedanken gerieten in Aufruhr, und sie erwachte jäh aus ihrer Meditation und öffnete langsam die Augen. Im fahlen Licht der Butterlampen bemerkte Miaoyu, dass ihre Soutane geöffnet war und Weilai ihre Brüste betastete und bewunderte, seine kleinen Augen glänzten vor Lust…

"Klatschen!"

Miaoyu zögerte nicht und verpasste ihm eine heftige Ohrfeige.

Wei Laitian sagte schamlos: „Konfuzius sagte: ‚Essen und Sex gehören zur menschlichen Natur.‘ Mönche und Nonnen, wir sind alle nur Menschen. Lasst uns diese günstige Gelegenheit nutzen, wenn es spät in der Nacht ist und alle still sind. Der Himmel weiß es, die Erde weiß es, ihr wisst es und ich weiß es …“

"rollen!"

„Raus aus meinem Meditationsraum!“

Auf ein lautes Gebrüll von Miaoyu hin rannte Weilai davon und floh.

Von da an tadelte Wei Lai Miao Yu ständig grundlos und versuchte, sie zu verführen. Miao Yu ging nie darauf ein, und Wei Lai hegte daraufhin stets einen Groll.

Als er jedoch Miaoyu aufsuchte, wies er ihre Annäherungsversuche zurück. Unfähig, seine Begierde zu zügeln, vergnügte er sich an einem hellen, klaren Abend in einem abgelegenen Plätzchen im Obstgarten mit einer jungen Nonne. Zufällig ertappte Miaoyu sie dabei und tadelte ihn wütend, woraufhin viele Nonnen herbeieilten, um zuzusehen.

Als die Nonne sah, dass die Wahrheit ans Licht kommen würde, riss sie Miaoyus Kleider auf, schlug sie und beschuldigte sie dann schamlos, herausgefunden zu haben, dass Miaoyu den Vorsitzenden Weilai verführte.

Als er jedoch feststellte, dass die Nonne, zu der er eine enge Beziehung hatte, geistreich und redegewandt war, heizte sie die Situation sofort weiter an und schob vor allen Nonnen die Schuld auf Miaoyu. Heuchlerisch erklärte sie, Miaoyu halte sich zwar nicht an die Regeln und Gebote, aber nur, weil sie den Buddhismus nicht richtig studiert habe. Schließlich sei er bereits ein erleuchteter Mönch und lasse sich weder irreführen noch von seinem buddhistischen Herzen abbringen.

Die beiden arbeiteten zusammen und sprachen jeweils eloquent und geistreich, um Miaoyu völlig zu verunglimpfen.

Die Nonnen glaubten, Wei Lai sei ein erleuchteter Mönch und könne unmöglich so etwas Schändliches tun. Einige Nonnen vermuteten, Miao Yu habe ihren Geist kontrolliert, andere wiederum, sie biete sich ihm an, um ihre Position als Äbtissin zu sichern. Sie alle warfen ihr kalte, verächtliche Blicke zu.

Die arme Miaoyu, egal wie sehr sie es den Nonnen erklärte, niemand wollte ihr zuhören, also blieb ihr nichts anderes übrig, als es schweigend zu ertragen.

Schließlich ordnete Wei Lai an, sie einzusperren und zur Strafe in ihrem Zimmer einzusperren, damit sie über ihre Fehler nachdenken könne. Sollte sie nicht bereuen, würde die Buddhistische Vereinigung den Fall prüfen und eine angemessene Strafe für sie festlegen. Damit war die Angelegenheit abgeschlossen.

Als Alai das hörte, knirschte er mit den Zähnen und brüllte: „Ein Mönch mit Regenschirm – das ist ungeheuerlich! Zwei abscheuliche Gestalten, Abschaum des Buddhismus, die Schwarz in Weiß verwandeln und sich zusammentun, um Miaoyu zu schikanieren – sie werden eines Tages ihre gerechte Strafe erhalten!“

Als Nächstes gab Wei Lai nicht auf, bis er sein Ziel erreicht hatte. Er drang heimlich in Miao Yus Zelle ein, während sie in Einzelhaft saß, und zwang sie weiterhin, das Verbrechen zu begehen.

Miaoyu weigerte sich, dem Folge zu leisten, wurde aber von zwei anderen älteren Nonnen entdeckt, die sie bewachten, und konnte sie rechtzeitig daran hindern.

Wei Lai änderte sofort seine Meinung und behauptete, er sei gekommen, um Miao Yu den Buddhismus zu predigen.

Die beiden älteren Nonnen, die ihn pflegten, wagten aufgrund seines Status als Vizepräsident nicht viel zu sagen. Sie konnten nur die Hände falten und sagen: „Amitabha, vergib mir, vergib mir.“

Miaoyu war untröstlich und dachte mehrmals an Selbstmord, wurde aber von zwei alten Nonnen davon abgehalten. Später kam es zu einem Überfall von Rowdys im Qinglian-Kloster, bei dem die Nonnen beleidigt und vergewaltigt wurden.

Das ist wirklich ein Problem nach dem anderen.

Natürlich war Alai klar, dass Weilai Miaoyus Leiche ohnehin nie bekommen würde. Um zu verhindern, dass Miaoyu diese Dinge enthüllte, wünschte er sich ihren baldigen Tod, damit er ungeschoren davonkommen konnte.

Alai wies Fangfang an, Miaoyu zu überreden, die Situation der Buddhistischen Vereinigung zu melden.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447