Capítulo 10

«Я никогда не видела, чтобы кто-то после простуды звонил мужу вместо врача». В конце концов, бабушка Рен была кормилицей Сун Яньцзи, поэтому Цзян Юань вела себя несколько сдержанно перед ним. Она подошла сзади к Сун Яньцзи, помассировала ему плечи и сказала: «А что, если ты заразишь этим простудой своего мужа? Кто из вас возьмет на себя ответственность?»

Маленькая ручка на ее плече мягко, без особой силы, постучала, явно с оттенком заискивания. Сун Яньцзи наслаждался ее игрой, продолжая пить чай, опустив глаза, хотя улыбка в уголке его рта выдавала его хорошее настроение.

Глава 18. Щедрый дар

Первое сражение прошло успешно.

Наблюдая за тем, как группа покидает дом, и даже когда Сун Яньцзи попросил Чжу Чуаня и остальных помочь ему переодеться, Цзян Юань нашел его более сговорчивым.

И действительно, завоевать расположение Сун Яньцзи было важнее всего остального в этом доме. Пусть ее прежние представления о снисходительности к другим летят к черту; зачем же проявлять снисходительность к кучке неблагодарных негодяев?

Завтрак только что подали, когда Сун Яньси закончил его готовить. Цзян Юань подождал, пока он сядет, и сел рядом с ним, жестом приказав Чжу Чуаню и остальным уйти первыми. После многих лет брака Цзян Юань давно запомнил предпочтения Сун Яньси. Например, он не любил, когда его беспокоили во время еды, и особенно любил мясную кашу — очень удобную в употреблении пищу.

«Это каша из утки с восемью сокровищами, с добавлением ягод годжи. Она невероятно вкусная. Муж, пожалуйста, попробуй». Цзян Юань осторожно положил немного каши на свою тарелку.

Сун Яньси зачерпнул ложкой и поднёс к губам. "Очень вкусно".

Если бы вы спросили, в чём Цзян Юань преуспевала в прошлой жизни, она бы, несомненно, ответила: в понимании Сун Яньси. Она понимала этого мужчину лучше, чем саму себя. Видя, что выражение его лица не изменилось, Цзян Юань невольно почувствовала некоторое подозрение. Разве не он больше всех любил кашу?

«Что, невкусно?» Цзян Юань зачерпнула ложку и положила в рот. Вкус был ароматный, мягкий и нежный. Может, это тот самый вкус, который нравился Сун Яньси? Или она слишком хорошо его знала, и это вызвало у него подозрения? Цзян Юань быстро перебрала разные варианты.

«Хорошо, что ты знаешь мои предпочтения, это убережет тебя от того, чтобы расстраивать меня в будущем». Словно разглядев мысли Цзян Юань, Сун Яньси, едва произнеся эти слова, успокоил ее: «Ты больше не должна называть меня мужем, просто называй меня Чжунли».

Цзян Юань открыла рот, но не произнесла ни слова. Она не помнила, когда в последний раз называла его «Чжун Ли». Казалось, за исключением первых двух лет после свадьбы, когда она постоянно ходила за ним, называя его «Чжун Ли, Чжун Ли» снова и снова, она больше никогда так его не называла. Она помнила, что ему не нравилось, когда она так его называла.

«Мм». Цзян Юань согласно кивнул. Взгляд Сун Яньси немного смутил её, поэтому она извиняющимся тоном посмотрела ему в глаза и сказала слегка кокетливым тоном: «Я просто ещё не привыкла».

Сун Яньси не стал её расспрашивать. Он протянул руку и легонько щёлкнул её по лбу, не прилагая силы, словно её ударил лепесток цветка. «Тогда я подожду, пока ты постепенно к этому привыкнешь».

Хм.

Цзян Юань получил удар, но не осмелился ответить. Он мог лишь молча пить суп, но его тревога нарастала.

Хотя Цзян Юань вышла замуж за Сун Яньси, она жила гораздо комфортнее, чем в поместье семьи Цзян. На этот раз она вышла замуж рано, и у Сун Яньси не было времени привести в поместье так много наложниц. Кроме того, она намеренно или ненамеренно старалась угодить Сун Яньси, и ей действительно удалось завоевать его расположение. Как бы она ни вела себя в поместье Сун, Сун Яньси почти не ограничивал её свободу.

Цзян Юань считала себя человеком с хорошим суждением. Даже если Сун Яньси хотел бы побаловать её, она не стала бы злоупотреблять его добротой. Однако, если бы дело касалось чего-то серьёзного, она всё равно обратилась бы к Сун Яньси за советом.

«Вы хотите снести мой сад?» — Сун Яньси слегка нахмурился, ритмично постукивая пальцами по столу.

«Вижу, этот сад такой пустой. Лето уже почти здесь, и я бы хотела посадить в нем цветы и растения». Цзян Юань моргнула своими большими глазами, потянув Сун Яньцзи за рукав. Видя, что он ничего не говорит, она поняла, что, скорее всего, все получится. Хорошее настроение всегда заразительно, и Цзян Юань это прекрасно знала. Поэтому ее улыбка стала шире, и она подробно объяснила свой план: «Мы выкопаем пруд с южной стороны сада, посадим гибискусы и поставим качели. Это будет намного интереснее, намного лучше, чем этот пустой сад!»

Сказав это, она не забыла немного пожаловаться. Видя, как она взволнована, Сун Яньцзи подумала, что это всего лишь дворик, и не возражала против ее шума.

Увидев его согласие, Цзян Юань приготовилась превратить этот внутренний двор в особняк генерала, который ей был наиболее знаком по прошлой жизни, и продолжила: «Давайте построим еще один павильон с северной стороны двора, из которого можно будет наблюдать за облаками и любоваться луной…»

Чем больше говорил Цзян Юань, тем холоднее становилось выражение лица Сун Яньси, и его голос постепенно затихал, а выражение лица менялось: «Тебе это не нравится?»

«А-Юань». Сун Яньси обернулся и, тихо произнеся, посмотрел на нее: «Мое положение сейчас недопустимо».

Убедившись, что он не шутит, Цзян Юань затаила дыхание и не смела пошевелиться.

«Я могу делать с тем, что происходит на виду у публики, все, что захочу, но с тем, что происходит на виду у всех, всегда нужно быть осторожнее». Не осознавая этого, Сун Яньцзи отвела взгляд, глядя на колышущиеся зеленые листья за окном, и больше не смотрела на нее. «Во всем городе Линьань ты когда-нибудь видела, чтобы в особняке осмелились построить высокое здание, когда император только что взошел на трон, а государственная казна пуста?»

Ты! Разве ты тогда не говорил, что особняк генерала слишком пуст, и что строительство высокого павильона сделало бы его более внушительным?

Цзян Юань была несколько ошеломлена. Она всегда думала, что Сун Яньцзи всемогущ и его не волнуют подобные вещи. Это было логично; сейчас все по-другому, поэтому ему, естественно, приходилось скрывать свою остроту. Она опустила глаза и кивнула: «Я ошибалась».

В ту ночь Цзян Юань беспокойно спала, свернувшись калачиком в углу. Сун Яньси осторожно потрясла ее, и она изменила положение, слегка уткнувшись лицом в ладони. Ее белое нижнее белье мерцало жемчужным блеском в лунном свете. Она выглядела маленькой и хрупкой, словно ребенок, который еще не вырос.

Сун Яньси наблюдал за ней в лунном свете. Черты ее лица еще не полностью сформировались, а на щеках еще оставалась детская пухлость. Для него Цзян Юань еще не исполнилось шестнадцати лет; разве она не была всего лишь полувзрослым ребенком? Подумав об этом, он протянул руку и уложил ее спать рядом с собой.

В этот момент Цзян Юань видела сон, и в полубессознательном состоянии почувствовала тёплые объятия, поэтому инстинктивно обняла их.

«Ты выглядишь мило только во сне». Сун Яньси улыбнулся, легонько постучал её по носу, затем обнял её за плечо и дважды нежно похлопал.

Сун Яньцзи занимал должность чиновника третьего ранга и командовал 80 000 императорскими гвардейцами в столице. Естественно, у него было много связей в чиновниках, и его часто приглашали на банкеты. Цзян Юань к этому привыкла. Сегодня она получила известие, что ужин будет подан вне дома, поэтому не стала ждать его и приготовила свои любимые блюда. Она планировала попросить Бифана после ужина принести ее восьмиугольную цитру и сыграть пару мелодий. Она не играла ни одной мелодии с момента их свадьбы, и если бы она не разминалась, ее пальцы, скорее всего, совсем бы заржавели.

Однако, прежде чем она успела закончить трапезу, во дворе появилось несколько гостей.

Цзян Юань сидел в главной комнате, и краем глаза поглядывая на двух женщин, стоявших на коленях у его ног. Одна была нежна, как цветок, а другая – пленительна до мозга костей; они действительно были редкими красавицами.

Видя, что Цзян Юань равнодушно пьет чай и игнорирует человека перед собой, даже не поднимая глаз, слуга, приведший этого человека, несколько раз подмигнул служанке Цзян Юань. Чжу Чуань и Би Фань, естественно, сделали вид, что не видят их. Слуга, обливаясь потом, наконец неохотно произнес: «Госпожа, этого человека послал господин Чжан».

«О? Какой именно господин Чжан?» Увидев, что он заговорил, Цзян Юань поставил чашку и сделал вид, что ему очень интересно. «Я не могу просто принять его, даже не зная, откуда его послали».

Увидев, что она не похожа на капризную госпожу с холодным взглядом, слуга втайне вздохнул с облегчением. Когда она спросила, он подобострастно улыбнулся и сказал: «Это господин Чжан из поместья Сичжи».

Чжан Сичжи, влияние Сун Яньцзи довольно велико. Цзян Юань внешне улыбнулся, но внутренне вздохнул и тайком подмигнул Чжу Чуаню: «Раз уж так, я пока оставлю этого человека. Чжу Чуань, выведи его из особняка».

«Нет, нет». Слуга никогда прежде не видел такой доброй дамы, и он был польщен. Он несколько раз повторил «нет», прежде чем поклониться и уйти.

Чжу Чуань шел впереди него, и как только он вышел из двора, он незаметно передал слуге серебряную монету.

«Сестра, это недопустимо». Слуга поспешно махнул рукой, но всё ещё отставал от Чжу Чуаня на шаг. Этот серебряный цветок весил около двух унций, что соответствовало его ежемесячному пособию.

«Молодой человек, просто примите это». Раз господин Чжан послал его к себе домой доставить кого-то, значит, это кто-то из его близких. Видя его колебание, Чжу Чуань снова толкнул его в руку. «У этих богатых семей всегда много подобных проблем. Эти две молодые леди внутри — любимицы нашего господина».

Услышав это, слуга всё понял. Как говорится, ничто не вечно, и никто не бывает всегда в хорошем настроении. Какой бы красивой ни была главная жена, ни один кот не устоит перед соблазном попробовать что-то новое. Внезапно серебро перестало казаться ему таким уж привлекательным. Он осторожно сунул его в рукав и рассказал Чжу Чуаню самое важное.

"И это всё?" Сняв заколку с головы, Цзян Юань размяла шею и почувствовала себя намного спокойнее.

«Этот человек служит во внутреннем дворе семьи Чжан, и он очень хорошо знает всех девушек там», — Чжу Чуань помог Цзян Юань собрать волосы в одну прядь и аккуратно завязать их, в его голосе звучала нотка недовольства. «Я слышал, что половину девушек во дворе послал наш господин».

Антиквариат, каллиграфия и живопись, ювелирные изделия и прекрасные женщины — у каждого есть свои маленькие удовольствия, и величайшим мастерством Сун Яньцзи было умение удовлетворять их вкусы.

«Неужели эти двое действительно были подарком от помощника министра Линя?»

«Оно подлиннее настоящего золота. Его только сегодня утром доставили в резиденцию Чжанов, и вот господин Чжан уже передал его вам, господин». После недолгой паузы Чжу Чуань запинаясь произнес: «Я слышал, что оно еще нетронуто».

Цзян Юань был несколько ошеломлен. Для нее было совершенно нормально быть девственницей! Если бы он посмел обмануть Сун Яньцзи подержанными вещами, то господин Чжан потратил бы все эти годы, будучи чиновником, впустую. Сун Яньцзи всегда был довольно щепетилен в этом отношении, поэтому все его наложницы и любовницы были чистыми и опрятными. Даже когда он ходил в бордели, то в основном только выпивал и слушал музыку. Если что-то и доставляло Цзян Юаню наибольшее удовлетворение, так это именно это.

"Все уже договорились?"

«Как вы и поручили, несколько горничных и служанок были назначены и отправлены в сад Вэньюй».

После того, как все было улажено, Цзян Юань довольно хорошо понимал всю ситуацию. Вместо того чтобы сказать, что подарок лорда Чжана был мягким жестом, точнее было бы сказать, что это был вежливый отказ помощника Линя и проявление искренности по отношению к Сун Яньцзи.

Цзян Юань не смел прикасаться к такому подарку. Если бы он понравился Сун Яньси, она бы его приняла; если нет, она бы позволила ему от него избавиться. На этот раз она не была готова ввязываться в эту неразбериху и пачкать собственные руки.

Глава 19. Риск

Что касается Чжан Сичжи, Цзян Юань несколько дней тщательно обдумывала этот вопрос и придумала решение. Она оставила Чжан Сян во внутренней комнате и написала ей письмо, поручив отправить его до того, как ее отец отправится в суд на следующее утро. Она неоднократно повторяла, что никто, кроме них двоих — госпожи и служанки — не должен знать об этом деле.

«Мадам, хозяин вернулся». Как только она закончила давать указания, Бифан побежала к сторожке и, немного запыхавшись, постучала в дверь. «Он, наверное, уже у ворот двора».

«Иди приготовь суп от похмелья, а Ло Нуань пусть сходит на кухню и приготовит что-нибудь легкоусвояемое». Цзян Юань небрежно завязала свои черные волосы, надела пальто и вышла их поприветствовать.

Как только она вышла из внутренней комнаты, её тут же обняли два больших человека, и её окутал сильный запах вина. Цзян Юань немного сопротивлялся, но не смог оттолкнуть его. Видя, что Сун Яньси крепко её держит, она отпустила его.

Увидев их в таком состоянии, служанка, находившаяся внутри, быстро отступила и закрыла дверь.

В мерцающем свете свечи Сун Яньси положил подбородок на плечо Цзян Юаня, томно прищурив глаза.

«Сколько вы выпили?»

"немного."

"Вы пьяны?"

"Нет."

Внезапно Сун Яньцзи наклонил голову, чтобы посмотреть на неё, его дыхание щекотало ухо Цзян Юаня. Увидев румянец на её лице, он улыбнулся и сказал: «Я слышал, что господин Чжан прислал мне большой подарок?»

Увидев, что он сам поднял этот вопрос, Цзян Юань больше не стал искать повод и честно сказал: «Я слышал, что ты из семьи Линь Фуцзо. Я назначил тебе нескольких служанок и слуг и велел им ждать тебя в саду Вэньюй».

Увидев, что Сун Яньцзи молчит, Цзян Юань моргнула и продолжила: «Одна ходит грациозно, а у другой голос сладок, как у соловья; должно быть, они искусны в пении и танцах». Поскольку жизнь в поместье в будние дни была довольно скучной, появление еще нескольких талантливых женщин, безусловно, принесло бы ей радость. Однако, добавила Цзян Юань, «Они довольно поразительно красивы, но не такие утонченные и нежные. Хотите познакомиться с ними?»

Сун Яньси предпочитала женщин, которые были элегантны и нежны, по крайней мере, внешне.

«Ах Юань всё понимает». Сун Яньцзи продолжал обнимать её за талию, его губы нежно касались её щеки. В его голосе не было ни радости, ни гнева. Цзян Юань долго размышлял, но так и не понял, что он имел в виду.

Внезапно Цзян Юань, застигнутый врасплох, закричал. Она быстро схватила его за шею и с удивлением посмотрела на Сун Яньси.

В его глазах отражался свет свечи, на губах играла нежная улыбка, но он вздохнул: «А Юань так очаровательна, я вкусил её сладость, и боюсь, большинство женщин не смогли бы привлечь моё внимание».

Затем он уложил её на кровать, одной рукой прижал запястье Цзян Юаня над своей головой и легонько поцеловал её в губы, сказав: «Лучше не видеть таких вульгарных красавиц».

Раньше у Сун Яньси был большой гарем наложниц, и Цзян Юань мечтал проводить с ним каждую ночь. Теперь же она осталась единственной в доме Сун, а Сун Яньси была еще молода и полна сил. Со временем тело Цзян Юаня начало страдать.

На рассвете Сун Яньси только встала, когда Цзян Юань проснулся. Не беспокоя его, она прищурилась и прислушалась к звукам вокруг. Примерно в то время, когда сгорает благовонная палочка, вокруг воцарилась тишина.

Цзян Юань открыла глаза, одной рукой приподняла занавески на кровати, и вскоре из двери раздался стук.

«Входите». Как только Цзян Юань закончил говорить, Чжан Сян толкнул дверь и вошёл.

«Ты рассказал отцу обо всём этом?»

«Я отдал его ему, я сам его передал». Чжан Сян на мгновение заколебался: «Разве Мастер не узнает об этом?»

«Всё в порядке». Цзян Юань поправила одежду, встала и подошла к окну. Зелёный жасмин у окна цвёл ещё красивее. Она теребила лепестки. «Рано или поздно он всё узнает».

На улице еще было немного людей. Сун Яньси откинулся на спинку кареты, притворяясь, что задремал. Копыта лошади стучали по мощеной голубым камнем дороге, создавая ритмичный лязг, отчего улица казалась еще тише. Окно кареты слегка дернулось, когда кто-то постучал в него снаружи. «Мой господин, есть новости из поместья».

«Говори». Бледный указательный палец осторожно приподнял темно-синий занавес кареты, и изнутри раздался томный голос Сун Яньси.

Сюй Ань двигался с невероятной скоростью, оказавшись рядом с Сун Яньси в мгновение ока. Он прошептал Сун Яньси на ухо: «Она сказала, чтобы я передал господину Цзяну, чтобы он сделал так, как написано в письме».

Вы знаете, что было написано в письме?

«Мне не удалось найти никаких писем, — продолжил Сюй Ань. — Если я поступлю опрометчиво по отношению к этой служанке, я могу привлечь внимание врага».

«А Юань становится всё умнее и умнее». Слова Сун Яньси вызвали подозрение у Сюй Аня.

Эта история произошла не по вине Цзян Юаня, поэтому, вероятно, о письме знали только он и служанка. Если он не знал содержания письма, во-первых, события могли развиваться в том направлении, которое она предсказывала, а во-вторых, это исключило бы возможность того, что служанка была его шпионкой. Если же он знал, то служанка определенно была бы его шпионкой, и Цзян Юань стал бы насторожен, что сделало бы эту пешку бесполезной.

Поскольку это было только что передано, это, должно быть, связано с придворными делами. Сун Яньси некоторое время молчал, глубоко задумавшись. Внезапно в его глазах мелькнул холодный блеск, словно он что-то вспомнил. Он тут же сказал кучеру, стоявшему снаружи кареты: «Быстрее, въезжайте во дворец раньше господина Цзяна!»

"взрослые."

«Немедленно сообщите господину Фу и поручите ему перехватить карету Цзян Чжунси у дворцовых ворот». Сун Яньцзи был немного зол, но внешне оставался спокойным. Если бы всё было так, как он думал, он бы недооценил Цзян Юаня.

Когда карета подъехала к воротам дворца, Цзян Чжунси уже некоторое время находился там, и его остановил Фу Чжэнъянь, что-то ему говоря.

«Тесть». Сун Яньси остановил карету и вышел из нее.

Цзян Чжунси только сегодня утром получил письмо от Цзян Юаня, и его содержание вызвало у него некоторое недоверие. В тот же миг, как он увидел, как Фу Чжэнъянь остановил свою карету, он понял, что происходит. Он тут же улыбнулся, взглянул на Фу Чжэнъяня, а затем, глядя на него, сказал: «Сейчас самое время встретиться с императором. Действия зятя неуместны».

Сун Яньси не торопился и жестом предложил ему идти первым, сказав: «Тесть, пожалуйста, иди первым. Мне нужно кое-что с тобой обсудить».

Фу Чжэнъянь подмигнул ему, и, увидев, что тот невозмутим, поклонился и первым вошел в дворцовые ворота.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447