Chapitre 4

Цзян Юань проследил за его взглядом и увидел в конце длинного переулка человека, стоящего верхом на лошади. Все окружающие были одеты в простые белые доспехи, похожие на перья, чистые и без единого следа нечистоты. С первого взгляда Цзян Юань узнал эти боевые мундиры. Они принадлежали лучникам, воспитанным Сун Яньцзи, которые были лучшими в конной стрельбе и могли убить одной стрелой с расстояния ста шагов.

Цзян Юань бесчисленное количество раз представлял себе, каково было бы снова увидеть Сун Яньцзи. Возможно, это была бы мимолетная встреча, а может быть, он бы триумфально отправился во дворец. Но никогда — вот так, с луком и стрелами, направленными на нее.

Уровень кунг-фу Мэн Сичжи высок, поэтому он, возможно, сможет увернуться, но для неё всё иначе. Её посредственное кунг-фу подходит только для борьбы с бандитами и хулиганами, но, столкнувшись с таким элитным противником, как этот, у неё не будет шансов на выживание.

«Мы сможем этого избежать?» — Цзян Юань отбросила все мысли, крутившиеся у нее в голове, и в ее глазах мелькнула искорка надежды, когда она с нетерпением посмотрела на Мэн Сичжи.

Увидев её заинтересованное выражение лица, Мэн Сичжи слегка приподнял уголок рта: «Я могу, но тебе точно не удастся избежать этого». С каждым его словом блеск в глазах Цзян Юаня немного тускнел.

Внезапно Цзян Юань резко наклонился к нему, испугав Мэн Сичжи. «Ты берёшь меня в заложники!»

Она не хотела умирать, поэтому теперь у нее не оставалось другого выбора, кроме как рискнуть.

Подумав об этом, Цзян Юань повысила голос и крикнула вдаль, ее голос звучал взволнованно и пронзительно: «Генерал, спасите меня!»

Всадница остановилась, и Сун Яньси посмотрел на миниатюрную фигурку вдали. Его кончики пальцев, лежащие на луке со стрелами, слегка дернулись. Как она могла здесь оказаться?

Увидев, что Сун Яньси перестала двигаться, и учитывая уединенность места, Цзян Юань догадалась, что о ее криках о помощи знают лишь немногие в переулке. Поэтому она тут же назвала имя Цзян Чжунси и закричала: «Я старшая дочь семьи Цзо Фэнъи. Меня похитили злодеи. Генерал, спасите меня!»

«Ты уверена, что он тебя спасёт?» — в её ухе раздался насмешливый голос Мэн Сичжи.

«Заткнись». Цзян Юань не собиралась сейчас с ним спорить; ее мысли были заняты азартными играми — игрой на том, что она дочь Цзян Чжунси, игрой на ее нынешнем положении.

Сун Яньси долго смотрел на фигуру вдали, прежде чем подать лучникам знак убрать луки и стрелы. Сердце Цзян Юань, которое до этого сжималось в груди, наконец успокоилось, когда она увидела, как он спешился.

Сун Яньси наблюдала, как человек вдалеке, казалось, вздохнул с облегчением, даже размахивая руками менее энергично. На ее губах появилась легкая улыбка, которая тут же исчезла. Похоже, она еще не овладела искусством убедительной игры.

Сегодня принц Фэйань должен продемонстрировать свои навыки, поэтому Сун Яньцзи, естественно, не хотел его расстраивать. Поэтому он не надел боевые одежды, а лишь длинную черную мантию, поверх которой была надета толстая серая лисья шкура, а черные волосы были туго связаны нефритовой заколкой.

Он шел к Цзян Юань очень уверенным шагом, его черные атласные сапоги с синими подошвами оставляли следы на серых каменных плитах. С каждым шагом Цзян Юань становился все более нервным. Когда до него оставалось еще три чжана, он остановился и посмотрел мимо Цзян Юань на Мэн Сичжи, которая стояла позади нее.

«Меня зовут Сун Яньси».

«Я давно восхищаюсь репутацией генерала Суна». Мэн Сичжи не стал обмениваться любезностями. Он схватил Цзян Юаня и вскочил на крышу рядом с ним, создав некоторое расстояние между ними. Он посмотрел на Сун Яньцзи, находившегося неподалеку, и сказал: «У меня нет никаких связей с Южным Ляном. Почему вы так со мной обращаетесь?»

«О? Я не понимаю, что вы имеете в виду». Сун Яньцзи удивленно поднял голову. «Нам приказали арестовать шпионов, но так получилось, что мы стали свидетелями похищения наследным принцем молодой леди из чиновничьей семьи в Южном Ляне. Почему же наследный принц говорит, что это моя вина?»

«Интересно, удалось ли поймать шпионов?»

«Нет». Сун Яньси тут же улыбнулся, его улыбка была необычайно яркой, но лунный свет, пробивающийся сквозь увядшие ветви и падающий на его лицо, делал выражение его лица неясным.

Кулак Цзян Юаня был крепко сжат в рукаве, кончики пальцев слегка впивались в кожу. Если бы кто-то никогда не видел эту безжалостную и кровожадную сторону этого человека, он бы определенно подумал, что это мягкий и утонченный джентльмен.

Чем больше он был недоволен, тем ярче становился его смех. Цзян Юань лично не был свидетелем великого поражения Линьаня от Сун Яньцзи, поэтому, естественно, понятия не имел, какой коварный замысел тот замышляет сейчас.

Смех становился все тише и тише, и голос Сун Яньси вырвался наружу, казалось бы, непреднамеренно, но каждое слово пронзало сердце Мэн Сичжи: «Несколько дней назад мне, Суну, посчастливилось заполучить девушку из государства Вэй. Эта девушка необычайно красива, особенно красная родинка на ее спине, которая выделяется на фоне ее белоснежной кожи, делая ее еще более очаровательной и прекрасной».

Мэн Сичжи внезапно сильнее сжал руку Цзян Юаня, и лезвие легко рассекло ей шею. Цзян Юань вздрогнула от боли и невольно застонала.

«Генерал, вы обладаете весьма впечатляющими навыками». Услышав это, Мэн Сичжи понял, что перед ним Лю Цюн, и его тон тут же стал несколько невежливым. «Что вы собираетесь делать?»

«Отпустите госпожу Цзян, и я позволю молодому господину покинуть Линьань». Голос Сун Яньси похолодел, когда он указал на грудь Цзян Юаня и продолжил: «Что касается женщины из семьи Вэй, то Хо Цзе можно обменять на неё».

Глава 7. Сделка.

Мэн Сичжи повернул голову и демонстративно посмотрел на Цзян Юаня, стоявшего перед ним с опущенной головой. На его лице снова появилась обычная легкая улыбка, и он без всякой вежливости наступил Цзян Юаню на больное место. «Генерал, вы действительно достойны происхождения из купеческой семьи».

Он не только создал для Вэй Го серьёзную угрозу, но и заслужил благодарность Цзян Чжунси. Он действительно всё сделал правильно.

«Не так хорош, как наследный принц», — спокойно ответил Сун Яньси. «Это просто беспроигрышная ситуация».

«Ха-ха-ха, я и не думал, что все мои усилия принесут вам пользу!» Мэн Сичжи убрал кинжал от шеи Цзян Юаня, улыбнулся, посмотрел Цзян Юаню в глаза и молча сказал: «Госпожа Цзян, я прошу прощения за причиненный ущерб».

Затем он оттолкнул его рукой, приложив к удару ладонью некоторую силу. Даже несмотря на то, что Цзян Юань тянула его за рукав, она не смогла противостоять силе его откидывания назад.

Шипение—

Звук рвущейся ткани эхом разнесся в ее ушах. Цзян Юань с ужасом смотрел на мужчину на крыше. Мэн Сичжи, казалось, не ожидал, что она схватит его. Он был ошеломлен, наблюдая, как разорванная половина его рукава падает на землю вместе с Цзян Юанем. Он даже замедлил шаг, чтобы уйти. «Павильон Циншу в пригороде. Приведите кого-нибудь, чтобы обменять его через три дня».

Боль, которой она себе представляла, не была. Цзян Юань упал в тёплые объятия, и приятный запах крыши наполнил её ноздри. Он был настолько знаком, что она почувствовала лёгкое головокружение. Она не смела посмотреть на него, поэтому просто моргнула и уставилась на теперь уже пустую крышу, пробормотав: «Он убежал».

«Да, они убежали». Голос Сун Яньси был очень спокойным, словно бескрайний океан, только этот океан был не таким спокойным и мирным, как казалось на поверхности, а с бурными подводными течениями.

"Цзян Юань?" — увидев, что она погружена в свои мысли, Сун Яньси тихо позвал ее, опустив подбородок в идеальную дугу, но его руки были тверды, как железо, показывая, что он не собирается ее опускать.

Цзян Юань была встревожена, в её памяти всплывали образы первой встречи с Сун Яньцзи. Казалось, с самого начала она следовала за ним по пятам, постоянно выкрикивая: «Чжунли, Чжунли». Должно быть, он ей понравился. Вынужденная поднять голову, она обеими руками скрутила сорванную с себя одежду и встретилась взглядом с Сун Яньцзи, выражая жалость. «Я так испугалась, спасибо, что спасли меня, генерал». Говоря это, она намеренно или ненамеренно опускала взгляд на землю, давая понять, что он может её опустить.

«Госпожа Цзян, вы испугались. Я провожу вас обратно в вашу резиденцию». Сун Яньси на мгновение опешился, затем на его лице появилась улыбка. Однако улыбка не коснулась его глаз, и в глазах Цзян Юаня в ней читалась неописуемая ирония.

«Не стоит беспокоить генерала». Одним взглядом она поспешно опустила голову и нетерпеливо вырвалась из его руки.

Сун Яньси долго смотрел на неё, прежде чем наконец опустить её на землю и тихо вздохнуть: «Эта жизнь наконец-то окупилась». Было непонятно, обращался ли он к Цзян Юаню или к самому себе.

Жизнь? Он был ей должен больше, чем просто жизнь. Цзян Юань сделала вид, что не слышит, прошла мимо Сун Яньси и направилась к входу в переулок. Переулок был пустынен, а белые каменные плиты были покрыты толстым слоем увядших листьев, которые хрустели под ногами. Она опустила голову и шла все быстрее и быстрее, словно человек позади нее был разъяренным зверем, который сожрет ее, если она замедлит хотя бы шаг.

Внезапно ее крепко схватили за запястье, и у Цзян Юань закружилась голова. Придя в себя, она уже сидела на спине лошади.

Цзян Юань обернулась, чтобы посмотреть на мужчину позади себя. После первоначального удивления её переполнил неукротимая злость. Она холодно улыбнулась, положила руку ему на грудь и держалась на достаточном расстоянии от Сун Яньцзи. «Что это за поведение для незамужней женщины, вроде меня, ездить верхом на лошади с генералом?»

Сун Яньси продолжала смотреть прямо перед собой, по-видимому, не обращая внимания на голос Цзян Юаня.

«После возвращения в поместье я приготовлю щедрый подарок. Пожалуйста, передайте мою благодарность генералу за спасение моей жизни». Цзян Юань сильно толкнул его и уже собирался спрыгнуть с лошади, когда в ее ушах раздался голос Сун Яньцзи: «Твой отец застрял в зале Тайцзи».

Что? Цзян Юань вздрогнул и внезапно обернулся, чтобы сердито посмотреть на Сун Яньси.

«Почему ты так на меня смотришь?» В этот момент Цзян Юань выглядел как испуганный маленький дикий кот, его маленький носик покраснел от холодного ветра. Он невольно протянул руку и потрогал свой нос. Рукав с темной вышивкой, казалось, намеренно обнажал осколок кремня.

Сознание Цзян Юань опустело. То ли от холода, то ли от шока, ее губы побледнели. Она пристально смотрела на Сун Яньси. Она никогда не слышала, чтобы Цзян Чжунси упоминал о том, что ее отец застрял в зале Тайцзи. На мгновение она не поняла, нарушило ли ее следование за ходом событий планы отца, или же отец вообще никогда не говорил об этом.

«Откуда ты узнал?» Волосы Цзян Юаня встали дыбом, затем выражение его лица стало свирепым. Другой рукой он схватил Сун Яньси за руку, кончики пальцев слегка посинели от силы удара. «Это ты сделал?»

«Это слишком большая похвала». Сун Яньси оттолкнул её руку, его глаза были темными, как бездна, а голос полон презрения. «Но мисс Цзян, почему вы так уверены, что это был я?»

"Я... я..." Цзян Юань потерял дар речи. В этот момент Сун Яньцзи все еще был слаб и остро нуждался в помощи суда. Он еще не принял решения убить ее отца. Это Цзян Юань поступил опрометчиво и сказал то, чего говорить не следовало.

По дороге раздавался стук копыт лошадей, неторопливый и неторопливый. Сун Яньси постепенно почувствовал, как силы в его руке иссякают. Как раз когда он собирался что-то сказать, тепло разлилось по тыльной стороне его ладони. Он нахмурился и посмотрел на своих объятий. Человек на его руках очень низко опустил голову.

«Ты спасёшь моего отца, не так ли?» После долгой паузы она наконец произнесла, голос её дрожал от волнения: «Я отплачу тебе».

«Тогда будем считать, что мы квиты». Сун Яньси улыбнулся, протянул руку, приподнял подбородок и посмотрел ей в глаза. Его взгляд был одновременно знакомым и отстраненным. Внезапно он понизил голос: «Я никому ничего не должен».

Десять тысяч таэлей золота? Цзян Юань, изначально погруженный в свою трагическую роль, неожиданно произнес такую фразу, и слезы, готовые вот-вот хлынуть из его глаз, остановились. Он не смог сдержать их, но и позволить им упасть ему в лицо тоже не удалось.

Цзян Юань долго смотрела на Сун Яньси с открытым ртом, и лишь когда поняла, что он, похоже, не лжет, на ее лице появилось смущение. Однако она продолжала искать в своей памяти забытую часть своей прошлой жизни. Десять тысяч таэлей золота — возможно, из-за прошедших лет вопрос о спасении Сун Яньси настолько расплывчат, что она, естественно, не могла вспомнить, действительно ли обращалась с такой фантастической просьбой.

— Ты забыла про то падение на искусственном склоне? — с улыбкой, казалось, ничуть не обеспокоенная, спросила Сун Яньси. — Если бы знала, не стала бы об этом говорить.

Бум! Сознание Цзян Юаня взорвалось.

Семья Цзян была очень строгой, и лишь немногие служанки и слуги осмеливались сплетничать. Только обитатели особняка знали, что она упала с горки. Сун Яньцзи был далеко, в Мозе, и только что прибыл в Линьань, но он понимал, что этот инцидент ясно указывает на то, что за каждым ее шагом он внимательно следит.

Цзян Юань почувствовала, как по спине пробежал холодок, но еще больше ее напугало то, что он проник в ее жилище.

Приятный мужской голос продолжал звучать у него в ушах. Сун Яньси теперь отдалился от Цзян Юаня. «Я был готов к ситуации с господином Цзяном. По крайней мере, мне нужно сообщить господину Цзяну, кто его спас».

Сун Яньси усмехнулся, взял Цзян Юань за руку и подвел ее к кремневому сосуду, спрятанному в рукаве. Цзян Юань крепко держала в руке бамбуковый сосуд длиной с ладонь. Сун Яньси поднял ее руку своей левой рукой, а правой обхватил ее шею, чтобы поджечь фитиль у основания кремневого сосуда.

Бум-бум-два громких взрыва, и в небе раскрылось яркое пятно света.

Цзян Юань едва успел вернуться в дом Цзянов, как Сун Яньси принес туда Цзян Чжунси, всего в крови, что так ужаснуло тетю Чжао, что она тут же потеряла сознание.

Линьань только что упал, когда семью Цзян встретил Сун Яньцзи, воплощение демона. По совпадению, Цзян Чжунси был ранен, поэтому Сун Яньцзи остался, утверждая, что осматривает рану господина Цзяна. Естественно, никто не осмелился попросить его покинуть особняк.

Хотя раны Цзян Чжунси выглядели серьезными, это были лишь поверхностные повреждения. Как только раны перевязали, он отослал всех слуг, оставив только Сун Яньси.

«Я не в состоянии отплатить генералу Сонгу за его доброту».

Увидев, как Цзян Чжунси пытается подняться, Сун Яньси быстро надавил ему на плечо. «Господин Цзян, вы слишком добры. Это просто совпадение. Однако…» Лицо Сун Яньси оставалось бесстрастным. «Когда я только что спас госпожу Цзян, мне смутно показалось, что вор мне очень знаком».

«Генерал Сун, вы так постарались ради моей дочери». Напомнив Сун Яньси, Цзян Чжунси вспомнил, что Жуйань по дороге рассказывал ему о похищении его госпожи, но спасении молодым господином. Цзян Чжунси взглянул на Сун Яньси, одетого в гражданскую одежду, и, увидев, что это действительно он, спросил: «Генерал, вы знаете, кто был этот вор?»

«Наследник маркиза Ансуя из Вэйго», — спокойно, но с серьезным выражением лица произнес Сун Яньцзи, однако его слова взбудоражили сердце Цзян Чжунси. Наследник маркиза Ансуя — разве это не тот убийца, который пытался убить принца Фэйаня?

Затем он вспомнил о джентльмене, которого видел во дворе несколько дней назад. Неудивительно, что он почувствовал внушительную ауру этого человека. Глядя на спокойное и собранное выражение лица Сун Яньцзи, он, очевидно, знал правду.

«Всё это произошло по моей собственной глупости». Цзян Чжунси много лет проработал в чиновничьей власти и был довольно проницательным. Естественно, он был благодарен Сун Яньси за откровенность и не собирался выступать против него. Однако Сун Яньси несколько раз помогал ему, что немного смущало его. «Если вам когда-нибудь понадобится моя помощь в будущем, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне, генерал».

«Госпожа Цзян хорошо разбирается в делах чиновников. После восшествия принца на престол его неизбежно повысят в звании и возведут в дворянский титул». Сун Яньси оценил Цзян Чжунси и увидел, что тот ведет себя спокойно. Если бы он не захватил стражника в лагере Ли Шэна, он бы не узнал об этой идее Цзян Чжунси. Он невольно вздохнул про себя: Вот же старый лис!

Сун Яньси поставил чашку, слегка поправил одежду и в зловещей тишине произнес: «Советую господину Цзяну не иметь таких мыслей». Его взгляд был несколько глубоким, а голос — холодным, как ночной ветер.

Цзян Чжунси, приподняв бровь, внезапно почувствовал боль в ранах, но все же улыбнулся и сказал: «Я не понимаю, что вы имеете в виду».

«Лучше бы ты ничего не понимал», — сказала Сун Яньси, отпивая чай. — «Если переборщить, люди неизбежно начнут подозревать».

Глава 8. Благоприятные дни и небесные добродетели.

Увидев его подозрительное выражение лица, Сун Яньси продолжил: «Мисс Цзян спасла мне жизнь, и это мой способ отплатить ей за эту услугу».

Эти слова были настолько резкими, что Цзян Чжунси чуть не потерял дар речи от шока. Он рассматривал всевозможные варианты, но никак не ожидал, что это коснется его собственной дочери. Его пальцы слегка задрожали, и вдруг в голове промелькнула мысль. Он неуверенно спросил: «Генерал давно знаком с моей дочерью?»

«Конечно». Сун Яньцзи не стала скрывать этого от него, лишь добавив полезную информацию: «Я обменял десять тысяч таэлей золота на маленькую жемчужину, госпожа».

Десять тысяч таэлей золота за одну жемчужину.

Цзян Чжунси всегда знал, что его дочь хитра, но в конце концов, она была еще молодой женщиной. Он никогда не предполагал, что его дочь будет связана с Сун Яньцзи. Затем он вспомнил инцидент в Цзинчжоу. Неудивительно, что Цзян Юань настаивал на отправке стратегической карты. Его сердце замерло.

Он украдкой наблюдал за стоящим перед ним человеком. Сун Яньси был подчиненным Ли Шэна и хорошо знал его мысли. Хотя он и сдался в самом начале, в конце концов, он был старым министром предыдущей династии, и в душе Ли Шэна он был ему не ровней.

Сун Яньси взглянул на лунный свет за окном, посчитал время и решил, что Фу Чжэнъянь уже должен был закончить приготовления. Он остановился и, увидев молчание Цзян Чжунси, понял, что тот что-то замышляет. Он не собирался задерживаться и встал, чтобы уйти.

Цзян Чжунси не смог подняться, поэтому ему пришлось позвать слугу, чтобы тот проводил Сун Яньси.

Как только Жуйань сообщила, что Король Ада покинул особняк, Цзян Чжунси в гневе разбил чашку. Думая о том, как дочь скрывала от него всё это, он почувствовал боль в груди. Ему было всё равно, что тётя Чжао пришла к нему, словно только что пробудившаяся, и он прямо приказал выгнать её.

«Где А-Юань?»

«В павильоне Чуннуань я слышал, что он испугался», — Жуйань опустил глаза. — «Он только что принял лекарство и сейчас лежит».

Испугалась? Она может испугаться? Цзян Чжунси наконец-то догадался и тут же ударил рукой по столу. «Иди, позови третью госпожу. Если её остановят люди госпожи, скажи им, что если третья госпожа не придёт, я пойду сам!»

И действительно, как только Жуйань прибыл, его остановила старшая служанка госпожи Цзян, Черри. Цзян Юань лежала под одеялом, ее большие круглые глаза выглядывали наружу, уши слегка приподняты, она внимательно прислушивалась к разговору Жуйаня и Черри за дверью. Услышав, что отец настоял на том, чтобы навестить ее сегодня, она поняла, что случилось что-то плохое.

Вечно прятаться не получится, поэтому Цзян Юань, притворившись, что только что проснулся, хриплым голосом спросил: «Сестра Черри, отец хочет меня видеть?»

«Да, мисс», — голос Черри звучал несколько неуверенно. — «Мадам сейчас на маленькой кухне. Может быть, вы могли бы подождать, пока мадам придет, перекусить, а потом уйти?»

«Не нужно, не заставляйте отца ждать», — сказал Цзян Юань, жестом приглашая Чжу Чуаня помочь ей переодеться. Хозяин был полон решимости увидеть юную госпожу, поэтому Чжу Чуань мало что мог сказать. Он мог только продолжать надевать на нее более теплую одежду, так как на улице было холодно, и она не должна была замерзнуть.

Когда Цзян Юань прибыл в главный зал, было уже за полночь.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447