Chapitre 32

Великий наставник Се держал в одной руке чёрную фигуру, а другой листал шахматный учебник. Это был эндшпиль, и Великий наставник Се любил решать задачи, которые другие не могли решить. Выражение его лица оставалось неизменным. «Его Величество болен, а молодой принц ещё очень молод. Если он не предпримет действий в ближайшее время, может быть уже слишком поздно».

«Но это слишком поспешно», — задумалась Се Цзяли. «Сун Яньцзи внес огромный вклад, а Ваше Величество хочет полностью его сместить. По моему скромному мнению, это может нанести ущерб репутации Вашего Величества».

«Какое дело человеку, которого почти похоронили, до его репутации?» Шахматная фигура была поставлена в нижний правый угол, эндшпиль был сорван, и на лице Се Тайфу мелькнул редкий проблеск тепла. «Империя Его Величества была завоевана верхом на коне, поэтому неизбежно, что он будет более настороженно относиться к военачальникам».

Искусство сдержек и противовесов несколько забыто, но Сун Яньцзи действительно слишком проницателен, и его восхождение к власти слишком стремительное, настолько стремительное, что у Ли Шэна не осталось иного выбора, кроме как избавиться от него и оставить своему сыну относительно стабильную империю.

Где Янъэр?

«Они сказали, что собираются навестить семью Хэ», — внимательно наблюдал Се Цзяли за выражением лица отца. «Девушке всегда следует заводить близких подруг».

Великий наставник Се встал и закрыл шахматный учебник. «Она игнорирует то, что ты сказал».

«Отец». Се Цзяли тоже считал, что Се Цзяянь немного слишком своенравна, но она ведь его младшая сестра, поэтому он не мог не защитить её. «Сестра Янь согласилась на просьбу сына».

«Я очень хорошо знаю свою дочь». Великий наставник Се похлопал сына по плечу, подошел к окну, и свет, проникающий сквозь оконную решетку, упал ему на лицо, отбрасывая красивую тень. «В семье Яньчжоу больше десятка девушек всех возрастов, но именно она покорила сердце пожилой госпожи, словно зеницу ока. Как могла она быть женщиной без собственного мнения?»

Все говорят, что семья Се из Яньчжоу дала миру трех императоров и императриц, и что женщины в них всегда были нежными и добродетельными. Но как могли женщины, мирно жившие в своей семье и выдававшие замуж одну за другой высокопоставленные семьи, быть нежными и покорными? Все девушки, воспитанные старой госпожой Се, унаследовали ее темперамент. Не то чтобы они были плохими, но когда великий наставник Се открыл окно, внезапно ворвался порыв ветра, и он испугался, что они слишком упрямы.

«Сестра Се, пожалуйста, не вините меня». Хэ Баочжэнь, скручивая вышитый платок, с тревогой объяснила: «Во всем виновата моя невестка. Она ни за что не хотела переводить время».

«Всё в порядке. Это я виновата, что так резко ответила сестре. Пожалуйста, не вини меня за невежливость, ведь я её старшая сестра». Се Цзяянь улыбнулась, уголки её глаз прищурились, а голос был мягким и успокаивающим.

«Нет, нет, как я могу винить сестру Се?» — Хэ Баочжэнь быстро махнула рукой.

«Теперь, когда госпожа Ангуо тоже находится в резиденции Хэ, разве нам, молодому поколению, не следует пойти и почтить её память?» — Се Цзяянь на мгновение заколебался, прежде чем задать этот вопрос.

Хэ Баочжэнь открыла рот, собираясь сказать «нет», но потом подумала, что если заговорит слишком быстро, то, вероятно, покажется невежливой. Она немного поколебалась, а затем сказала: «Если сестра Се не возражает, пойдемте в цветочный зал».

«Сестра Хэ, пожалуйста, покажи дорогу».

Хэ Баочжэнь немного смутилась от её смеха. На самом деле ей очень нравилась Се Цзяянь. Хотя Се Цзяянь производила впечатление очень высокомерной особы, её слова создавали у неё очень комфортную атмосферу.

Цзян Юань пил чай с бабушкой Хэ, когда к ней быстро подошла служанка, поклонилась и что-то прошептала ей на ухо.

Эта надоедливая невестка! Бабушка... Ей хотелось задушить её. Она могла бы просто принимать гостей у себя во дворе. Совершенно нормально, что две незамужние молодые леди не вышли их приветствовать.

Теперь, когда они прибудут, для неё это вполне посильно, но госпожа маркиза не знала об этом заранее и не подготовила подарок к встрече. Госпожа Хэ незаметно окинула взглядом одежду Цзян Юаня; все вещи были дорогими, и любая из них стала бы болезненной тратой, если бы её подарили. Но что, если она подарит что-то незначительное? Не будет ли это оскорблением для госпожи Се? Ей оставалось только ждать, пока Цзян Юань спросит её напрямую, затем притвориться неохотной и позволить госпоже маркиза решить, встречаться ли ей или нет. Если она встретится с ней, ей, естественно, придётся подарить подарок; если нет, она сможет передать госпоже Се слова Цзян Юаня.

К сожалению, госпожа Хэ была расчетливой и полной нерешительности, но Цзян Юань сделала вид, что не замечает этого, и просто допила чай. Она прожила во дворце столько лет, как же она могла скрывать от нее действия этих женщин из покоев?

Цзян Юань не может позволить себе бездельничать, но бабушка Хэ — нет. Нехорошо, когда госпожа Се все время стоит на улице. Хэ Баочжэнь тоже мстительная. Если она будет постоянно топать ногами и вытирать лицо перед свекровью, как она сможет жить дальше?

«Госпожа, — неуверенно сказала госпожа Хэ, — я не знала, что Баочжэнь пригласил госпожу Се сегодня к нам в гости».

Услышав имя госпожи Се, у Цзян Юань перехватило дыхание. Хотя она и не показала этого на лице, она вцепилась пальцами в ладонь, изо всех сил пытаясь успокоить внутреннее смятение. Она улыбнулась и сказала: «Всё в порядке, пусть говорят».

Э-э… Бабушка Хэ тяжело сглотнула. Ничего хорошего из этого не выйдет. Ей ничего не оставалось, как стиснуть зубы и сказать: «Баочжэнь и мисс Се стоят прямо за дверью зала, понимаешь…»

Встретиться или не встретиться?

«Это ваш дом, как я, как гостья, могу принимать решения за хозяев? Решение должна принять ты, бабушка Хэ». Цзян Юань переложил ответственность на неё.

«…»

«Что, чёрт возьми, делает моя невестка! Почему ты так медлишь!» Хэ Баочжэнь стояла там несколько сердито. Изначально она хотела, чтобы Гуйюань заранее объявил об их прибытии, но Се Цзяянь боялась, что они опоздают, и это будет невежливо. Поэтому она послала кого-нибудь только тогда, когда они подошли к двери, но она не ожидала, что придётся ждать так долго.

«А что, если госпожа маркиза будет слишком занята, чтобы нас принять?» — утешала её Се Цзяянь. «Не волнуйтесь, сестра Хэ».

Хм! В тот самый момент, когда Хэ Баочжэнь фыркнула, Моэр, стоявшая рядом с госпожой Хэ, поспешно вышла из двери и подбежала к ним, поклонилась и сказала: «Госпожа, пожалуйста, пригласите вас и госпожу Се войти».

«Ты такая медлительная». Хэ Баочжэнь дернула рукавом и улыбнулась Се Цзяянь: «Сестра Се, пойдем внутрь».

Внутри цветочного зала Се Цзяянь впервые встретила Цзян Юаня. На ней было бледно-желтое платье с круглым вырезом, расшитое бамбуковыми листьями и цветами сливы, в сочетании со светло-серой юбкой с изображением лошадиной морды и разбросанными цветами. Она сидела, улыбаясь, на стуле из розового дерева, а нефритовый браслет на ее руке, такой зеленый, что казалось, из него можно выжать воду, пока он висит.

«Невестка, госпожа маркиза», — первым делом поклонилась Хэ Баочжэнь. — «Мы с сестрой Се пришли выразить вам свое почтение».

Цзян Юань отпила глоток чая, бросив взгляд на Хэ Баочжэнь. Избалованная, своенравная молодая леди тут же сказала ей, что идея поздравить его принадлежит Се Цзяянь. У Цзян Юань были исключительно хорошие глаза; теперь, слегка приподняв уголки глаз и улыбнувшись, она приняла позу, которую не принимала уже много лет.

Тогда я была женой, а ты — наложницей.

Я жена маркиза, а ты дочь чиновника.

Разве вы не хотели прийти? Хорошо, тогда приходите и отдайте дань уважения.

Взгляд Се Цзяяня слегка мелькнул, затем он улыбнулся и наклонился: «Цзяянь приветствует герцогиню и госпожу Хэ».

«Не будь такой вежливой». Бабушка Хэ, естественно, не посмел бы обидеть молодую госпожу из семьи Се. Не успела Цзян Юань и слова сказать, как позвала их встать.

«Баочжэнь действительно так же прекрасна, как и предполагает её имя», — сказал Цзян Юань, затем взглянув на Се Цзяянь. «Мне тоже очень нравится госпожа Се».

Цзян Юань принял манеру старейшины, маня взглядом, словно зовя кошку или собаку: «Иди сюда, я посмотрю».

Хэ Баочжэнь не видел в этом ничего плохого, но Се Цзяянь этот жест показался довольно раздражающим; это было отношение начальника к подчиненному.

Она подошла к Цзян Юаню с улыбкой, и Цзян Юань ласково похлопал её по руке, небрежно сказав: «Какая красивая девушка». Сказав это, он снял с неё нефритовый браслет и повесил его ей на запястье: «Я только что видел, как госпожа Се ещё несколько раз взглянула на него, и, полагаю, он ей очень понравился. Он недорогой, поэтому я дарю его вам в качестве небольшого подарка».

«Леди Се, жена маркиза Се». Не ценная вещь? Неужели это насмешка над ее низкими ценами? Если бы она присмотрелась еще раз, возможно, это была саркастическая просьба о подарке? Улыбка Се Цзяянь стала еще более невинной и беззаботной.

Но эта улыбка была для Бао Юнь словно бурный поток. Она быстро взглянула на Цзян Юаня, затем резко опустила голову, уставившись в землю в метре от себя, и сердце бешено заколотилось.

Цзян Юань был щедр, и даже Хэ Баочжэнь получила заколку с драгоценным камнем, золотой нитью и цветами. В отличие от Хэ Баочжэнь, которая изо всех сил старалась скрыть свою внутреннюю радость, Се Цзяянь улыбнулась, слегка изогнув глаза.

После всех этих лет борьбы Цзян Юань знает её вдоль и поперёк. Чем сильнее она злится, тем слаще становится её улыбка. Сейчас Се Цзяянь, вероятно, хочет разорвать её на части. Но что с того? В этой жизни и в прошлой она всегда была выше её по положению. Се Цзяянь всегда преклоняла перед ней колени и кланялась. Сколько бы времени ни прошло, это никогда не менялось. Пока она видит, что Се Цзяянь чувствует себя неловко, Цзян Юань испытывает огромное удовлетворение.

Цзян Юань держала чашку в своей тонкой руке, сделала глоток чая и не предложила ей сесть. Ее взгляд, казалось, проникал в самую душу Се Цзяянь, и она улыбнулась: «Теперь, когда мы познакомились, мы не можем позволить вам сидеть здесь с нами. Пожалуйста, уходите».

Одним движением руки он отослал их прочь.

Хэ Баочжэнь была вне себя от радости, быстро взяла заколку, поклонилась и ушла.

«Тогда Цзяянь уйдёт». Се Цзяянь опустился на колени, его лицо по-прежнему было мягким и почтительным, но в тот момент, когда он опустил голову, в его глазах вспыхнул ледяной блеск.

"Ах! Там мышь!" Дверь будуара была плотно заперта, и крики Баоюня непрерывно эхом разносились внутри.

*Шлёп! Шлёп!*

Звук разбивающегося фарфора.

Резная плитка изумрудно-зеленого цвета была покрыта осколками фарфора, резное зеркало из сандалового дерева разбито вдребезги, а знаменитые каллиграфические надписи и чернильницы разбросаны по всей земле. Даже двухфутовая ваза для цветов из печи Ру и мешочек с белыми хризантемами упали на пол.

Ким Су, дрожа, стоял у двери, сжимая в руках хвост серой белки, которая давно умерла.

Се Цзяянь была полна враждебности, но, выплеснув свой гнев, вновь обрела своё обычное очаровательное и милое поведение. От её свирепого и устрашающего вида не осталось и следа. Она взяла платок, чтобы вытереть пятна от воды с рук, и спокойно сказала: «Я поймала. Выбрось».

«Да, госпожа», — Цзиньсю поспешно открыла дверь, бросила в двор дохлую крысу, которую держала в руке, и яростно воскликнула: «Вы что, не умеете убирать во дворе? Вы даже не заметили, что крыса забралась в комнату госпожи. Где уборщица? Вытащите её и отшлёпайте двадцатью ударами плетью!»

«Цзинь Сю», — раздался из дома голос Се Цзяянь. — «Забудь об этом, учитывая, что это первый раз, просто накажи её месячным пособием».

«Да, госпожа», — ответила Цзиньсю из-за двери, затем повернулась к уборщице и сказала: «Если бы не доброе сердце госпожи, вы бы не избежали этого избиения!»

«Спасибо, мисс, спасибо, мисс». Из-за двери доносились благодарные рыдания горничной.

Глава 54. Опасная ситуация.

Дверь закрылась за ней. Се Цзяянь оглядела беспорядок в комнате, и лак на ее ногтях стал еще ярче красным. Она постукивала по столу, один удар за другим, а Баоюнь молча стоял рядом с ней.

После долгой паузы она наконец холодно произнесла: «Эта женщина совершенно отвратительна».

Пока она говорила, Се Цзяянь внезапно обернулась. Бао Юнь встретился с ней взглядом и, даже после стольких лет, не мог не почувствовать легкий страх. «Она еще более надоедливая, чем моя семнадцатая сестра».

Услышав упоминание о Се Семнадцатой, Бао Юнь не осмелился произнести ни слова. Се Цзяянь была пятнадцатым ребенком в главной семье. Она была милой и красноречивой, и очень нравилась старушке. В возрасте [возраст неизвестен] ее забрали из дома госпожи во двор Цюшуан, чтобы старушка воспитывала ее. Вместе с ней туда же забрали Се Девятую и Се Семнадцатую. Девятая была на четыре года старше Се Цзяянь и обладала необыкновенной красотой. После церемонии совершеннолетия ее выдали замуж за семью Ван из Юньчжоу. После этого рядом со старушкой остались только Бао Юнь и Се Цзяянь. Сенадцатая была также умна, и ее красота была захватывающей; старушка обожала ее.

Затем мисс Семнадцать умерла.

Баоюнь не смел больше раздумывать и просто опустила голову, отвечая: «Да».

Атмосфера во дворе была напряженной, и то же самое можно сказать о городе Линьань.

Ли Шэн намеренно организовал роман Чжан Сичжи, что было гнусным поступком императора, подставившего заслуженного чиновника. Однако за последние два года его здоровье явно ухудшилось, он иногда даже засыпал, просматривая мемориалы. Несколько месяцев назад, когда у него началась кашель с кровью, он понял, что больше не может ждать, и издал императорский указ об отзыве Сун Яньцзи.

Цзинъэр ещё молод. Даже если он не сможет оставить ему стабильную и процветающую империю, он не позволит ему попасть в руки Сун Яньцзи.

«Любого бесполезного можно убить».

Ли Шэн тогда привлекала его безжалостность, а теперь именно эта безжалостность вызывает у нее страх.

Императору одно за другим представлялись доказательства, и менее чем за месяц политическая обстановка в резиденции маркиза Ангуо полностью изменилась, а Сун Яньцзи оказался в эпицентре событий. Цзян Юань тайно отправил несколько писем Цзян Чжунси, в основном с просьбой о помощи.

«Говорят, что девушек тянет во внешний мир, и это, безусловно, правда», — сказал Цзян Чжунси, покачав головой и глядя на письмо в своей руке.

Услышав это, госпожа Цзян была несколько недовольна. «Ее муж и сын находятся в резиденции маркиза Аньго. Как она может не волноваться?» Она невольно спросила: «Действительно ли дело с Чжунли настолько серьезно, как говорят слухи?»

Хм, с такими неопровержимыми доказательствами он не поверит, что это было непреднамеренно. Но теперь, когда Лиэр с ним… Цзян Чжунси нахмурился. Если расследование продолжится в том же духе, в конце концов Лиэр будет уличена. «Я могу только стараться изо всех сил, но не возлагаю слишком больших надежд».

"Вон там, в Чжунли..."

"Чжун Ли, ты знаешь только Чжун Ли!" Цзян Чжунси с грохотом поставил чашку на стол; он так не выходил из себя уже много лет. "Перестаньте уже упоминать это имя при мне! Разве вы уже не достаточно нас опозорили?"

«На что вы сердитесь!» Госпожа Цзян слегка опешилась от его крика. Сжав в руке платок, она пробормотала: «Тогда… этот брак не был устроен мной и моей дочерью. Разве не вы на него согласились? Юаньэр даже серьезно заболела из-за этого».

«Да, это была моя вина. Мне не следовало соглашаться!» Глаза Цзян Чжунси были полны непостижимых эмоций, голова сильно болела. Он медленно сел, подперев лоб. «Я никогда не думал, что он так быстро поднимется. Если бы он всё ещё был всего лишь рядовым лейтенантом…»

Почему происходит столько беспорядка? И при этом он так безрассудно поднимается по карьерной лестнице… Мрак в глазах Цзян Чжунси становился все тяжелее, а в голове царил все больший хаос.

Через три дня в резиденции маркиза Ангуо было введено военное положение. Цюй Сиань возглавил группу людей и окружил резиденцию маркиза Ангуо. Ли Шэн издал указ, вызывающий его на следующее утро в суд.

В тот вечер Цзян Юань усадила его на диван. На ней не было макияжа, и при свете свечей она выглядела еще более нежной.

«Чэнъюй ещё молод». Это были первые слова, которые произнёс Цзян Юань. Сун Яньси посмотрела на неё и схватила его за руку. «Ты сможешь его защитить?»

За последние несколько дней она лучше поняла ситуацию. Тот, кто хотел причинить ему вред, был не кто иной, как нынешний император. Семья Сун была богатой купеческой семьей, владевшей огромными золотыми и серебряными рудниками, но их связи в высших эшелонах власти были ниже, чем у так называемых падших дворян. Хотя при дворе и были несогласные, ситуация была в значительной степени односторонней, и Цзян Чжунси был бессилен что-либо изменить. В данный момент власть Сун Яньцзи все еще была слаба, и любые неприятности были неизбежны.

«А ты?» — Сун Яньси прервал ее размышления. Он был очень спокоен, сидел на кровати, скрестив ноги, и смотрел на нее редким, пристальным взглядом.

«Я пойду с тобой», — без колебаний ответила Цзян Юань. Ей было нелегко расставаться с Чэн Ю, но в данный момент она твердо решила выбрать Сун Яньцзи. Цзян Юань была готова рискнуть. Она слишком хорошо знала этого человека. Она рисковала собственной жизнью. В конце концов, никто другой не мог бы посвятить все свои силы заботе о его сыне. Скорее всего, ее отправят вместе с Чэн Ю.

Цзян Юань размышляла про себя, но ее взгляд был прикован к нему.

Сун Яньси некоторое время смотрела на нее, затем внезапно наклонилась вперед и крепко обняла.

«А-Юань». Голос Сун Яньси звучал у нее в ушах.

«Хм». Руки Цзян Юань опустились, взгляд слегка метался, но голос оставался ровным и спокойным. По правде говоря, что бы ни случилось, она не могла умереть вместе с ним. Ее сын был еще так молод, и у него еще столько жизни впереди; он не мог жить без нее.

«Ты должна умереть после меня в этой жизни». Сун Яньси держал её вот так, его голос был слегка хриплым и звучал необъяснимо жалко. Были ли слова Цзян Юаня искренними или ложью, он был готов поверить всему, что она сказала.

Цзян Юань на мгновение замерла, затем положила руку ему на спину и нежно погладила, успокаивая его, сказав: «Хорошо».

«Однако». Сменив тон, Сун Яньси обнял её и тихонько усмехнулся. Он взял Цзян Юань за плечи, встал и посмотрел ей в лицо с лёгкой улыбкой. «Но не волнуйся, Юань, даже если они все умрут, я не умру».

«Они?» — Цзян Юань внимательно это заметил. Кто они?

«Донг-донг! Донг! Донг!» Полуночный хлопушка прогремела трижды: один раз медленно и трижды быстро. В городе Линьань уже воцарилась тишина. Потайная дверь за особняком открылась, и во двор выбежала фигура.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447