Chapitre 60

«Чепуха, это же явно ты, маленький сопляк… разбил мой чернильницу и свалил вину на младшую сестру семьи Фу, доведя её до слёз. Вот почему я тебя наказал».

«Это этот маленький сорванец Фу Вань сломал его! Третий брат такой предвзятый!» Чэн Чжэн всё больше и больше злился. Он попытался наброситься на Цзян Юаня, но прежде чем он успел коснуться матери Сянсян, его подняла большая рука. Он был в ярости и гневе. «Второй брат может быть свидетелем».

«Ты всегда пытаешься угодить своему второму брату. Почему бы тебе не попросить своего старшего брата, наследного принца, стать твоим свидетелем!»

«Мама, посмотри на третьего брата». Наконец, губы Чэн Чжэна дрогнули, и он начал рыдать, его маленькие золотистые слезинки прыгали вокруг. Цзян Юань немного пожалел его и быстро протянул руку к Сун Яньси, чтобы подхватить его.

Солнечный свет проникал сквозь цветочные лозы, и двор наполняло нежное щебетание Цзян Юаня. Сун Яньси прищурился; хотя он и жаловался на то, что дети слишком шумят, его сердце переполняло счастье.

Осенью десятого года эры Чэнтай император и императрица отправились в храм Хуэйань, чтобы возложить благовония. По пути они нашли брошенную девочку. Император и императрица были в восторге от девочки и забрали её во дворец, чтобы вырастить. Они назвали её Нинъяо, и все во дворце называли её принцессой Аньпин. Эта девушка была умной, уважительной, почтительной и искусной как в литературе, так и в боевых искусствах. В семнадцать лет она вышла замуж за младшего сына генерала Му. Она предложила множество стратегий для противостояния Давиду. Супруги провели половину своей жизни на поле боя, и их добродетельная репутация распространилась далеко и широко.

На восемнадцатом году правления Чэнтайского императора император заболел и отрекся от престола в пользу наследного принца.

В том же году наследный принц воздал почести в родовом храме, взошел на трон и принял титул правителя Ганде, положив начало самому славному столетию для Великого Шу.

Много лет спустя.

«Чэн Юй точно рассердится». Внутри вагона Сун Яньси был в приподнятом настроении. Он сидел, скрестив ноги, перед небольшим столиком, пил чай и улыбался, наблюдая за Цзян Юанем, который был полон волнения.

«Во всем виновата ты. Ты настояла на том, чтобы выдать мою Яоэр замуж так далеко. Теперь нам даже видеться трудно».

«Ты сама выбрала себе зятя, так почему же ты обвиняешь меня?»

"Мне все равно!"

Солнечный свет играл на поверхности озера, погода была прекрасная и солнечная, осенние воды мягко рябили, сливаясь с небом. Карета медленно двигалась по широкой дороге, голоса женщины и мужчины внутри все дальше и дальше отступали вместе со звуком копыт лошадей.

Глава 94. Дополнительная история прошлой жизни Жун Аня.

Жун Ан не понимала, как ей удалось оказаться рядом со своим кузеном. Мужчина просто смотрел на нее, в его глазах читалась боль.

«Жунъань, прости меня». Сун Яньси попыталась взять её за руку, но та резко увернулась.

«Почему ты не пришел меня спасти? Почему ты не пришел меня спасти!» — бормотала она. Она написала ему столько писем; он мог бы легко прийти и спасти ее. «Ты обещал маме, что позаботишься обо мне».

Но каков был результат? Жун Ань не могла забыть ту ночь, как и мужчину, который постоянно ласкал её. В ту ночь она кричала до хрипоты, и всё, что она слышала, был холодный голос госпожи Сун: «С тобой поступили несправедливо, выйдя замуж за члена семьи Чжан».

Мужчина, лежавший на ней сверху, был лет тридцати и от него сильно пахло алкоголем. Его руки постоянно ласкали ее кожу, и запах его дыхания вызывал у нее тошноту. Он прижал ее к себе, обнаженную, она сопротивлялась, умоляла и безудержно плакала.

«Моя дорогая», — продолжал двигаться мужчина сверху. — «Рано или поздно тебе придётся выйти за меня замуж, так что давай сначала станем любовниками в красном шатре».

Она не хотела выходить замуж; она мечтала о мужчине, сияющем, как луна в её сердце.

Когда Жунъань узнала, что госпожа Сун без колебаний согласилась на брак с семьей Чжан, она умоляла свою мать, которая сказала, что как дочь семьи Тан, она должна поддерживать честь семьи Тан. Но Жунъань уже не хотела больше думать об этом. Она целый день стояла на коленях перед дверью госпожи Сун, но так и не смогла убедить женщину, которая изначально была доброй и нежной.

Она продолжала писать письма Сун Яньси. Мать говорила, что ее двоюродный брат — единственный родственник в мире, и что он защитит ее. Ей следует доверять ему.

Однако ни одно письмо не оставалось без ответа. Каждый раз, когда она видела, как Суйэр качает головой со слезами на глазах, ее сердце становилось все холоднее.

Второй глава семьи Чжан был инвалидом. В молодости он сломал ногу, сражаясь за девушку в борделе. После того, как ногу вправили, он хромал и становился всё более зловещим. Дочери из богатых семей не хотели выходить за него замуж, а семья Чжан презирала девушек из скромных семей. В конце концов ему удалось жениться на женщине равного социального положения, но через два года он замучил её до смерти.

Что касается Жунъань, то он случайно заметил её во время покупок на улице. Затем он послал слугу к семье Сун, чтобы сделать ей предложение руки и сердца. Семья Чжан контролировала канальные перевозки, и госпожа Сун без колебаний согласилась, намереваясь использовать Жунъань в обмен на новый водный маршрут для семьи Сун.

Чем больше Ронгань сопротивлялась, тем больше волновалась госпожа Сун. Эта женщина, едва скрывшая свою кроткую маску, становилась холодной, как лед.

Дверь была плотно заперта снаружи. Изнутри двора доносился звук удара лбом Суйэр о землю, когда она плакала и умоляла: «Госпожа, пожалуйста, отпустите нашу юную госпожу».

«Я нашел подходящего жениха для вашей юной леди».

От сильного удара у нее сломался ноготь, и ярко-красная кровь потекла с кончика пальца Жун Ань на тыльную сторону ладони, растекаясь странной дугой.

Я не выйду замуж, и тебе тоже не стоит жениться, хорошо?

хороший.

Её тело болело, как и сердце. Внутри неё разлилось тепло, тихое дыхание мужчины шептали ей на ухо, его влажные губы и язык неустанно целовали её тело. На этот раз она действительно была недостойна этой яркой луны.

Свет свечи потрескивал и полопал. Она почувствовала, что кто-то выходит из комнаты. Она услышала довольный смех госпожи Сонг. Она почувствовала, как кто-то обнял ее и заплакал, слезы текли по ее плечу, словно летний ливень.

После этого мужчина стал приходить часто, и она знала из саркастических замечаний мисс Сонг, насколько ужасны были слухи о нем.

Чем больше она сопротивлялась, тем больше возбуждался мужчина, осыпая её всё большим количеством ругательств, пока, наконец, она не смогла больше сдерживаться. В тот момент, когда ножницы вонзились ему в плечо, кровь брызнула ей на лицо, после чего она почувствовала ещё большую боль. Она получила несколько пощёчин по лицу, у неё потемнело в глазах, а затем её оттащили обратно на кровать, её истерические выпады оказались тщетными.

Мама, моя кузина солгала нам. Она действительно брошена, и никто в этом мире не придет ей на помощь. А мужчина, которого она больше всего ценит, больше недоступен; у нее даже нет права с ним связаться.

Она крепко сжимала заколку в ладони, и в тот же миг, как мужчина издал низкое рычание, она вонзила ее ему в горло. Жунъань посмотрела на его внезапно расширенные зрачки; кровь залила ее одежду, растекаясь по кровати и по ее телу.

Суйэр бросилась вперед первой. Эта девушка всегда была плаксой, но в тот момент она была невероятно спокойна.

«Он мертв». Жунъань открыла рот, сохраняя спокойствие, и, держа в руке окровавленную заколку, словно хотела сказать: «Какой прекрасный день».

«Мисс, пошли».

Куда?

«Идите домой, возвращайтесь в наш дом».

«Наш дом?» Дома больше нет. Ее мать умерла, поэтому у нее больше нет дома.

Жунъань не знала, как Суйэр подкупила слугу привратника. Этот жадный и азартный слуга на самом деле оставил для неё дверь открытой. В ту ночь шёл сильный дождь. Суйэр укрыла её в телеге с помоями и сказала: «Эта телега ходит каждые полчаса. Госпожа, идите первой. Я найду вас позже».

В лунном свете взгляд Суйэр был необычайно твердым, и Жунъань действительно подумала, что им удастся сбежать. Но после того расставания она больше никогда не видела Суйэр.

Когда Сюй Ань нашёл её, она была совсем одна в храме горного бога, где они вместе укрывались от дождя в детстве. Он отвёл её к врачу, а также к Суйэр.

Это всего лишь небольшой земляной холмик, без даже надгробного камня.

Он сказал: «Когда я её нашёл, её уже не было».

«Суйэр с детства была робкой. Она боится темноты и боли». Они обещали полагаться друг на друга в вопросах выживания и ясно дали понять, что вернутся домой вместе. Как она могла бросить её? Она, словно сумасшедшая, копала земляной холмик, порезая камнями ладони. Её Суйэр была такой робкой, как она могла посметь спать здесь одна?

Сюй Ань продолжал тянуть её за руку. Жун Ань наблюдала, как он открывает и закрывает рот, но не понимала, что он говорит. Она знала лишь то, что Суйэр больше нет, что девушка, с которой она выросла, больше нет.

Жунъань не знала, как она попала в карету и сколько длилось путешествие. Ее постоянно рвало, она не могла перестать думать обо всем, что произошло за последние два месяца. Сюй Ань вызвал для нее нескольких врачей, но ничего не помогало, пока карета не достигла пограничного города.

Подул сильный ветер, а Сун Яньси просто стояла на месте. Она смотрела на него и чувствовала, что он ей совершенно незнаком.

Он нанял для неё лучших врачей, и она была вынуждена пить бесчисленное количество травяных отваров, но её здоровье не улучшилось, и рвота становилась всё сильнее.

В ее голове промелькнула ужасная мысль.

Похоже, у нее задержка месячных длится уже давно.

«Этот ребёнок должен остаться». Это были первые слова, которые произнёс Сун Яньси, когда попросил его подтвердить это.

Зачем оставаться? Это было словно нож, постоянно вонзающийся в сердце, напоминающий ей о том невыносимом прошлом.

«Я не хочу!» — услышала Жун Ан резкие слова, вырвавшиеся из ее собственных уст, полные неудержимой обиды и ненависти. Она крепко сжала руку Сун Яньси. «Этот зверь меня погубил. Зачем я должна была родить его ублюдка? Зачем ты это сделал со мной? Ты знаешь, какую боль я испытываю?»

Она в панике ударила предметом себя по животу, затем повернулась, чтобы швырнуть его в угол стола, но кто-то крепко её схватил. Голос Сун Яньси дрожал неудержимо: «Жунъань, этого ребёнка нельзя забирать, его нельзя забирать».

Он проконсультировался со всеми известными врачами в этом районе, но здоровье Жунъань было слишком слабым, чтобы выносить ребенка; если бы ей сделали насильственный аборт, она подверглась бы высокому риску кровотечения.

«Тогда дай мне умереть!» — рыдала она, в её объятиях звучали стоны отчаяния. «Я так тебе доверяла, почему ты не пришла меня спасти? Как ты могла не прийти меня спасти?»

Письма приходили одно за другим. В то время Сун Яньцзи сражался на передовой днем и ночью. К тому времени, как он вернулся победителем, прошло несколько месяцев, и было уже слишком поздно, чтобы найти ее.

Живот Жунъань с каждым днем становился все больше, она становилась все более молчаливой, часто не произнося ни слова за весь день. Все в армии предполагали, что она беременна от Сун Яньцзи, и всякий раз, когда поднималась эта тема, Сун Яньцзи никогда не отрицал этого, еще больше подтверждая подозрения всех.

День, когда Жунъань родила, был чрезвычайно опасным, потому что она вынашивала двойню и не имела желания жить. Если бы Фу Чжэнъянь вовремя не послал Пятого Мастера, она, скорее всего, умерла бы.

Выносили тазы с окровавленной водой. Жун Ань лежала на кровати и смутно слышала голос Фу Чжэнъяня. Слезы навернулись ей на глаза, и она смиренно закрыла их. Если бы только она могла умереть на этот раз.

Позже к ней подошёл её двоюродный брат и рассказал ей о семье Тан и её отце. Она наконец поняла слёзы матери и почему та не позволяла ей склониться перед семьёй Сун. Двоюродный брат сказал, что очистит имя семьи Тан, отомстит за неё и накажет госпожу Сун. Он не отпустит никого из них. Он сказал: «Жунъань, ты должна жить дальше. Твои страдания будут компенсированы твоим двоюродным братом».

В то время ни она, ни её кузина не подозревали, что их дальнейший путь окажется настолько трудным.

Позже она отправилась в Линьань и использовала двух детей, чтобы развеять подозрения Ли Шэна в отношении своей кузины, а также встретилась с законной женой своей кузины.

Эта невинная и страстная женщина не могла скрыть своей обиды. Она прикусила губу и ударила ее. Затем она увидела, как дрожат пальцы Цзян Юань под ее рукавом.

Двое детей, казалось, испугались негодования Цзян Юаня и продолжали плакать, но Жун Ань совсем не хотела смотреть. Она боялась, что если посмотрит, то не сможет удержаться и задушит их собственными руками. Это был позор, который она никогда не сможет смыть.

В последующие дни она словно наблюдательница, следившая за тем, как ее кузина продолжает раскапывать тайны, погребенные во времени, как Цзян Юань постепенно теряет свой блеск и становится безжалостным, и как все больше и больше людей оказываются вовлечены в это дело.

С увеличением числа женщин в гареме Се Цзяянь стала самой популярной женщиной, вступив в ожесточенную борьбу с Цзян Юанем. Семьи Цзян и Се оказались по разные стороны баррикад, различные региональные принцы постоянно сеяли смуту, а ее двоюродный брат едва не погиб.

Она оставалась тихой и неподвижной до того дня, когда Цзян Юань пришел ее искать.

Она поняла, что эта женщина больше не может терпеть; она сказала, что завидует ей. Глядя в глаза Цзян Юань, Жун Ань поняла, что та искренна, но чему ей было завидовать?

Тан Жунъань давно умер; теперь от него остались лишь обида и нежелание жить дальше.

Любовь Цзян Юань к своей кузине когда-то сравнялась с ее нынешней ненавистью. Кто бы не ненавидел того, чья семья была разрушена? Но ненавидела ли она Цзян Юань? — задавалась вопросом Жун Ань. Ответ, естественно, был отрицательным. Какое отношение обиды прошлого имели к Цзян Юань? Она родилась с первородным грехом просто потому, что у нее была фамилия Цзян.

В ту ночь Жунъань не сомкнул глаз. На следующий день, на рассвете, дворцовый слуга пришел сообщить, что император и императрица скончались накануне ночью.

«Это хорошо». Жун Ан опустила взгляд на толстый ковер, ее глаза, словно высохший колодец, наконец-то обрели свободу.

Она искренне завидовала Цзян Юаню.

Её кузен оставался тем же кузеном, но уже не тем человеком. Жунъань никогда не знала, что её кузен может быть таким безжалостным, словно демон из ада, способный безжалостно убить любого, кто встанет у него на пути.

Кровь лилась реками, и люди ужасно страдали.

Жунъань вспоминает, что в детстве ее двоюродный брат однажды сказал, что, когда вырастет, хочет стать ученым, как Хань Юй, путешествовать, писать книги, жить беззаботной и свободной жизнью и провести лучшие годы своей жизни с ним.

Но теперь он, вероятно, стал кем-то, кого даже не узнает.

Затем семья Се окончательно пала, и все обиды и ненависть, которые семья Тан копила годами, предстали перед всеми во всей красе. Госпожа Сун также была полна страха и тревоги, и после того, как однажды заболела, так и не выздоровела.

С годами, глядя на себя в зеркало, Жунъань заметила, что ее седые волосы почернели.

В этот момент из-за двери раздался незнакомый мужской и женский голос: «Я слышал, что супруга хочет увидеть своего сына».

Жунъань редко их видела, но на этот раз она приказала накрыть стол, полный еды, и заметила подозрение в глазах своих сына и дочери.

«Теперь, когда все уладилось, маме пора подумать о себе». Она улыбнулась и подала еду детям.

«Как же замечательно, что мама так думает», — принцесса отпустила всех дворцовых слуг, ее глаза сияли. «Отец стареет, но у него всего четыре сына. Третий брат умер молодым, старший брат намного старше второго, а четвертый брат еще ребенок».

Верно, её ребёнок уже вырос, а ребёнок её кузины ещё маленький.

«Надеюсь, моя мать мне поможет», — сказал старший принц, опустившись на колени.

Жунъань прекрасно понимала, каким человеком стал её сын. Она протянула руку, потянула его за собой, налила два бокала вина и поставила их перед ними. «Хорошо».

«Спасибо, мама». Сын и дочь не могли сдержать радости; она видела этот блеск в их глазах слишком часто — это была жадность.

Жунъань наблюдал, как они залпом выпили свои напитки, и мгновение спустя удивление в их глазах сменилось глубоким ужасом. Даже тигры не едят своих детенышей; скажите мне, какая мать в мире стала бы убивать собственного ребенка своими руками?

Жунъань взяла их за руки и нежно погладила. Она никогда прежде не смотрела на них так пристально. Это были её дети, такие крошечные, но словно внезапно выросшие. Температура её ладоней становилась всё ниже и ниже. Наблюдая, как дети постепенно перестают сопротивляться, она почувствовала, как по её щеке скатилась грусть, и голос, полный отчаяния и печали, произнёс: «В следующей жизни найди хорошую семью и больше не приезжай искать свою мать».

У моего кузена была такая тяжелая жизнь, а его ребенок еще совсем маленький. Она не может оставить его ни с какой тяжестью.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447