Глава 39

Хм, этот парень наконец-то стал похож на человека! Компания Maple Snow Color осталась немного довольна.

«Чжу Хуэйхуэй!»

«Ты… я здесь!» Чжу Хуэйхуэй осмелился возразить четырем старухам, но не осмелился ответить старику и послушно встал по стойке смирно. Черт! Он всегда сам трогал других женщин, а сегодня его трогали другие женщины, причем четыре! Какая потеря!

Увидев лицо, появившееся перед ней, Фэн Сюэсе внезапно опешилась.

У неё было заострённое овальное лицо со светлой, румяной кожей и слегка пухлым личиком, щёчки напоминали очаровательные маленькие розовые пельмени. У неё были розовые губы, изящный нос и пара миндалевидных глаз, ярких и ясных, постоянно бегающих по сторонам. Раньше на этом грязном лице они были хитрыми и коварными, но теперь, в сочетании с этим лицом, они выглядели невероятно очаровательными и энергичными.

Эта… эта прекрасная девушка — Чжу Хуэйхуэй? Неужели это та самая грязная, негодяйка Чжу Хуэйхуэй, которая ругается матом и неправильно понимает слова?

Фэн Сюэсе подсознательно захотела потереть глаза, но после недолгой паузы прикоснулась к лбу. Увиденное настолько отличалось от её прежних впечатлений, что ей следовало усомниться скорее в своём воображении, чем в своих глазах!

На самом деле он уже знал, что Чжу Хуэйхуэй — женщина.

Он понял это, когда проверил её пульс в горах. Однако он и представить себе не мог, что эта проказница, которая ползала по грязи и валялась в пыли, после того как её отмыли и одели в новую одежду, окажется такой умной и милой.

Несмотря на неоспоримый факт, что именно он был тем самым мошенником, который носил деревянное ведро и длинный черпак и разбрасывал «золото» по всей реке у переправы «Персиковый цветок» на реке Люхуа, Фэн Сюэсе никак не мог смириться с образом юной девушки перед собой.

Чжу Хуэйхуэй долго ждала, но старик лишь смотрел на неё, не говоря ни слова. Она немного растерялась и осторожно огляделась. Внезапно она увидела монаха в красной рясе, который безучастно смотрел на неё из-за окна, и её глаза загорелись: «Учитель! Учитель! Могу ли я получить свою Хуахуа обратно?»

"Хуа Хуа?" — Нисино Эн сделал паузу. — "Вы имеете в виду ту свинью?"

"Да, да, да! Учитель мудр! Учитель мудр!" — бессвязно льстила Чжу Хуэйхуэй.

«Всё это переварили!» — небрежно произнес Нисино Эн. Он тоже был в замешательстве. Неужели это тот самый мерзкий призрак, которого он растоптал в тот день? Разница была слишком велика!

Услышав это, Чжу Хуэйхуэй была ошеломлена.

Она терпела унижения и послушно следовала за Фэн Сюэсэ. Как бы тяжело ей ни приходилось путешествовать, как бы она ни страдала или как бы ни избегала смерти, она никогда не смела мыслить неверно. Отчасти это было связано с её страхом смерти, а отчасти с тем, что Хуа Хуа была захвачена этим проклятым монахом и взята в заложники. А теперь этот проклятый монах ещё и варил Хуа Хуа!

Мысль о том, что Чжу Хуахуа, которую она воспитывала с детства и которая сопровождала ее в путешествиях, превратится в миску тушеной свинины, привела Чжу Хуахуэй в ярость. Она совершенно забыла, что у хозяина есть нож, и выругалась: «Проклятый ублюдок, ты съел мою Хуахуа! Я позабочусь о том, чтобы твоя плоть сгнила, все твое тело сочилось гноем, сердце и печень были покрыты фурункулами, язык вырос больше свиного, ты не можешь закрыть рот, ты либо сгниешь заживо, либо умрешь от голода! А в твоей семье вообще были дети?..»

Она бесцельно бродила по этому пути, не узнав ничего ценного, но обладала безошибочной памятью на самые вульгарные оскорбления, и злоба, сказанная ею в этот момент, была поистине поразительной.

Небо над миром боевых искусств чистое - Часть третья: Тринадцать (1)

Увидев пульсирующие вены на лбу Сие Яня, Фэн Сюэ Се быстро взмахнула рукавом и тут же нанесла точечный массаж на речевую точку Чжу Хуэйхуэй.

Чжу Хуэйхуэй ничего не подозревала, долго ругалась с открытым ртом, но, обнаружив, что не слышит ни звука, ни открывая и закрывая рот. Наконец, поняв, что что-то не так, она плюнула в Сие Яня.

Си Еянь происходил из знатной семьи, был красив и обладал превосходными навыками боевых искусств. Он был ведущей фигурой в мире боевых искусств. Его никогда в жизни не ругали, и никто никогда не осмеливался вести себя высокомерно перед ним. Но теперь его ругал этот негодяй, извергавший черный дым из своих семи отверстий. Си Еянь шагнул вперед и схватил Чжу Хуэйхуэй за шею.

Чжу Хуэйхуэй сердито посмотрела на него, ее лицо и шея покраснели от ущипков, но она отказалась показать слабость.

Понимая, что ситуация обостряется, Фэн Сюэсэ попытался отговорить его, но Си Еянь была так разъярена, что ему хотелось только задушить её, и он полностью игнорировал её. Не имея другого выбора, он ударил Си Еянь ладонью по пульсовой точке.

Нисино Эн отразил атаку голой рукой, затем высунул левую ладонь из-под рукава и контратаковал другим приемом.

Фэн Сюэсе отошла в сторону, превратила ладонь в палец и легким движением направила ее на болевой участок между его локтями.

Нисино Хикару слегка опустил руку, поднял большой палец левой руки и прижал подушечкой пальца к акупунктурной точке Чжунвань, окрашенной в цвет клена.

Они замерли на месте, обменявшись семью или восемью ударами в мгновение ока, ни один из них не смог одержать верх, и в конце концов остановились. Гнев Нисино Эна немного утих, и он небрежно бросил Чжу Хуэйхуэй на землю.

Чжу Хуэйхуэй чуть не задохнулась; у нее болело горло, и она рухнула на землю, отчаянно пытаясь дышать.

Фэн Сюэсе, взглянув на пять красных отпечатков пальцев на своей шее, которые она только что отмыла, почувствовала укол жалости. Но, вспомнив о жестокости своих оскорблений, она поняла, что заслуживает урока, поэтому сказала: «Почему бы вам не поблагодарить молодого господина Сие за то, что он пощадил вашу жизнь!»

Чжу Хуэйхуэй открыла рот, но ни звука не вырвалось.

Рукава кленового цвета не задевали болезненную точку, обнажая хриплый голос Чжу Хуэйхуэй, охрипший от травмы горла: «Слава богу! Если он меня не убьет, я убью его в будущем…»

Опасаясь, что Сие Янь снова будет спровоцирована, Фэн Сюэсе быстро снова заблокировала свою речевую точку. Она подумала про себя: «Почему этот трус вдруг стал таким дерзким?»

Нисино Эн глубоко вздохнула, а затем усмехнулась: «Ты же женщина, и всё время говоришь, что хочешь стать чьим-то отцом? Может быть, в следующей жизни!»

«…» — Чжу Хуэйхуэй то открывала, то закрывала рот, и хотя она не могла произнести ни звука, это явно было нехорошее слово.

Нисино Эн просто пальцами разжал её болевые точки: «Если ты ещё раз выругаешься, я продам тебя в бордель!»

"Пошёл ты нахуй! Если у тебя хватит смелости, убей меня!" Чжу Хуэйхуэй вытянул шею, чтобы тот его ущипнул. "Ты не убьёшь меня? Не убьёшь, да? Хорошо, у тебя хватит смелости! Тогда можешь ждать, пока я тебя убью! Я разрежу тебя на куски, потушу твои руки, приготовлю на пару ноги, сделаю кисло-сладкую свинину, вяленую свиную грудинку, приготовлю булочки на пару с жиром, обжарю постное мясо, сварю из твоей головы суп из зимней дыни, высушу твои плечи на воздухе, приготовлю тушеную в уксусе печень и почки, сварю кишки и желудок, а если никому не захочется твоего чёрного сердца и гнилых лёгких, я выброшу тебя на собачью кормушку..."

Ее оскорбления становились все более вульгарными. Сначала Нисино Эн был в ярости, но, слушая его, он даже начал получать удовольствие от ее ругательств: «Что не так с поваром в твоей семье?»

«А тебе какое дело, лысый старик!»

Чжу Хуэйхуэй всё ещё не была удовлетворена и продолжала осыпать его оскорблениями. Фэн Сюэсе тихонько крикнул: «Довольно!»

«Недостаточно!» Впервые в жизни Чжу Хуэйхуэй осмелился возразить старику. «Он убил мою Хуахуа и собирается задушить меня!»

Фэн Сюэсе холодно сказал: «Если бы он действительно хотел тебя раздавить, ты бы, наверное, до сих пор стоял здесь?»

С тихим щелчком Нисино Эн двумя пальцами отломил кусок дерева от стола толщиной в три дюйма, потер его о ладонь, а затем сдул древесную стружку.

Чжу Хуэйхуэй вздрогнула и дотронулась до шеи, но всё ещё не была убеждена: «Значит, он убил и мою Хуахуа!»

«Кто захочет убить эту вонючую свинью!»

«Это от тебя воняет!» — привычно парировала Чжу Хуэйхуэй, а затем вдруг поняла: «Что? Ты имеешь в виду... ты его не убила? Оно еще живо?»

«В городе Цинъян вас кормят. Заберите свою порцию позже!»

Чжу Хуэйхуэй была вне себя от радости: «Верно, верно! Он так много ест, а мясо у него не очень вкусное. Держать его — это такая трата еды. Лучше вернуть его младшему! Спасибо, господин! Спасибо, господин!»

Нисино Эн был несправедливо обвинен и подвергнут суровому выговору, но тут же получил в ответ похвалу как мастер, что вызвало у него ироничную улыбку. Быстрая смена выражения лица и стойкость Чжу Хуэйхуэя были поистине восхитительны.

Фэн Сюэсэ не удержалась и воскликнула: «Чжу Хуэйхуэй, ты же женщина, а постоянно используешь вульгарные выражения, проклинаешь предков и внуков. Это так неприлично!» Она также постоянно называла себя «отцом» и «младшей», словами, которые совершенно не подобают женщине.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314