Глава 117

Среди сверкающих мечей и лязга клинков женщина уворачивалась и маневрировала, оставаясь пока невредимой, но не в силах освободить руки для ответного удара.

Под прикрытием других Санг Сан Нианг наконец воспользовалась случаем и ударила женщину ножом в спину.

Женщина увернулась, чтобы избежать удара, но стальной нож разорвал ей на спине мешочек из клеенки, и из него выпал розовый младенец.

Кто-то воскликнул: «Осторожно! Не причиняйте вреда ребёнку!»

Вглядываясь в эти темные, похожие на виноградные глаза, глаза Сан Сан Нианг на мгновение замерли. Воспользовавшись моментом, женщина резко пнула ребенка, подбросив его в воздух, а затем взмахнула рукой, попав Сан Сан Нианг прямо в сердце.

Сан Сан Нианг закашлялась кровью, отчаянно швырнув стальной нож в правой руке, прежде чем с глухим стуком рухнуть на землю, широко раскрыв глаза от предсмертного шока. Нож промахнулся, вонзившись в нескольких человек, съежившихся в углу зала. Лицо богатого молодого господина осталось неизменным; он просто протянул руку, поймал нож и осторожно положил его рядом с собой.

В этот момент младенец Гао Фэй упал на землю. Мужчина с длинной бородой подбежал и протянул руку, чтобы поймать ребенка. Прежде чем его пальцы успели коснуться пеленки, он внезапно заметил кончик ножа, торчащий из-под ее ребер. Застигнутая врасплох, она чуть не получила удар ножом и поспешно отдернула руку, чтобы избежать удара.

Женщина несла нож Санг Сан Нианга, которым она владела левой рукой. Отбросив мужчину с длинной бородой одним ударом, она пошла взять на руки младенца. Мужчина с длинной бородой также был искусен в боевых искусствах; он тут же нанес мощный удар ладонью, сравнимый с громом.

Женщине это ничуть не мешало. Она положила левую руку на младенца и подбросила его в воздух. Она подняла ладонь, чтобы ответить ударом, и в тот же миг, как её ладонь коснулась ладони другого мужчины, она внезапно превратила её в коготь. Её аккуратные и блестящие ногти пронзили ладонь длиннобородого мужчины, словно острые лезвия, и нежно пощекотали его.

Мужчина с длинной бородой почувствовал, будто у него на ладони открылась рана, и его истинная энергия тут же вырвалась наружу. Он был потрясен и отдернул тело, его ладони стали темно-зелеными.

Увидев бесчисленные темно-зеленые полосы, тянущиеся по его руке, длиннобородый мужчина пришел в ужас: «Ты... ты...» Он с глухим стуком упал на землю, дважды дернулся, а затем замер, его лицо теперь стало жутко зеленым.

Женщина улыбнулась и тут же бросилась на другого человека, пытавшегося схватить младенца, отбросив его одним ударом ладони. Однако, прежде чем она успела взять ребенка на руки, другой человек напал на нее с ножом, заставив ее снова подбросить ребенка в воздух, после чего она сама встала лицом к врагу.

Младенец летал по воздуху, видимо, находя это очень интересным, и постоянно хихикал. На этот раз, когда его запустили в воздух, независимо от того, сделала это женщина намеренно или нет, он случайно приземлился на голову Будды, а пеленки свисали с угла короны Будды.

Увидев, что он больше не летит, младенец недовольно замахал своими маленькими ручками и закричал: «Я-я!». Он уже свободно висел, и от этой борьбы упал прямо с головы Будды.

Женщина вела ожесточенный бой с врагом, и никто не ожидал, что ребенок упадет. К тому времени, как его обнаружили, было уже слишком поздно, чтобы остановить атаку и попытаться спасти младенца.

Статуя Будды была высотой в два чжана; если бы эта хрупкая девочка упала с неё, она бы полумертва, если не погибла. В этот момент сбоку выскочила маленькая фигурка, подхватила девочку на руки, прежде чем та упала на землю, откатилась в сторону, чтобы предотвратить падение, и отнесла её в сторону.

Женщина и остальные на мгновение замерли, и, увидев, что младенца поймал тот самый красивый юноша, который ждал в углу зала, они невольно вздохнули с облегчением.

Когда все впервые увидели мальчика, троих мужчин и одну женщину в углу зала, все решили, что это обычные люди, ищущие укрытия от дождя. Позже, увидев, как яростно они сражаются, эти люди остались невозмутимы, особенно тот, кто выглядел как богатый молодой господин и спокойно поймал нож. Они знали, что он не обычный человек, но поскольку были слишком заняты схваткой, чтобы обращать на него внимание, и эти люди не собирались помогать ни одной из сторон, они перестали обращать на него внимание.

Когда все увидели, как мальчик с таким мастерством поймал младенца, все были поражены. Некоторые даже задумались о будущем: хотя ребенок был еще мал, у него был необычайный талант, и, если его должным образом обучить, он непременно прославится на весь мир в будущем.

У каждого были свои мысли, и, не желая нарушать их навыки кунг-фу, несколько человек остановили женщину, в то время как здоровенный мужчина бросился вперед и протянул руку, чтобы схватить мальчика, пытаясь вырвать младенца обратно.

Малыш приземлился в руки мальчика и, по какой-то причине, снова обрадовался, широко улыбнулся и потянулся, чтобы схватить мальчика за нос. Мальчик нахмурился, как взрослый, схватил маленькую ручку малыша и отдернул ее, совершенно не подозревая, что кто-то спешит к нему.

В тот момент, когда рука крепкого мужчины коснулась плеча мальчика, перед его глазами мелькнул нож, и он почувствовал резкую боль, когда половина его руки была отсечена от тела.

Крепкий мужчина был невероятно храбр. Он крякнул, схватил отрубленную руку другой рукой и отскочил на несколько шагов назад, сверля взглядом человека, отрубившего ему руку.

Это была та самая женщина с густым макияжем, которая стояла в углу зала. В руке она держала изогнутый, сломанный нож лезвием вниз, по которому стекали капли крови.

Внезапно две группы, драдовавшие в зале, отступили, и женщина воспользовалась случаем, чтобы подойти к мальчику, намереваясь забрать младенца обратно.

Женщина, размахивая сломанным ножом, направила его по диагонали на девочку и сказала: «Не подходи к этому ребёнку!» У неё был резкий акцент, хриплый голос, и кадык подрагивал во время разговора; оказалось, что это был мужчина в маскировке!

Женщина на мгновение замолчала, а затем сказала: «Хорошо, я не подойду ближе! Скажите этому мальчику, чтобы он вернул моего ребенка!»

Трансвестит кивнул, повернулся и уже собирался заговорить с мальчиком, когда вдруг услышал крик своего спутника: «Осторожно!» Он вздрогнул, и внезапная боль пронзила его грудь. Он посмотрел вниз и увидел, как тонкая, хрупкая рука медленно вытаскивается из его груди, кровь брызгает на лицо и тело мальчика и младенца.

Мальчик даже не поднял голову; он просто вытер кровь с лица, а затем осторожно вытер рукавом брызги крови, попавшие на лицо младенца.

Женщина вытерла руки о тело трансвестита, пнула его труп на землю, тихонько усмехнулась и сказала: «Ненавижу, когда на меня кричат!»

Несмотря на свой юный возраст, мальчик был удивительно спокоен и невозмутим. Даже став свидетелем убийства его спутника женщиной, он не проявил паники. Женщине он понравился, она погладила его по голове и сказала: «Малыш, отдай мне этого ребенка!»

Мальчик посмотрел на неё и сказал: «Если ты будешь сопротивляться, я её за тебя подержу».

Женщина была весьма удивлена: «Я убила вашу семью, и вы не злитесь?»

Мальчик покачал головой: «Они не моя семья, они плохие люди!»

Женщина сказала: «Я тоже плохой человек. Разве вы не слышали, как меня называли ведьмой?»

Мальчик сказал: «Ты сражаешься с таким количеством людей в одиночку, даже если это плохие парни, они самые сильные плохие парни!»

Женщине это очень понравилось, она слегка улыбнулась и сказала: «Хорошо! Тогда я убью этих слабаков за тебя!»

Пока она разговаривала с мальчиком, две группы людей действовали самостоятельно. Одна группа схватила здоровяка и принялась обрабатывать его отрубленную руку; другая группа из трех мужчин отнесла труп трансвестита обратно, но они не были ни разгневаны, ни встревожены, их лица были пугающе спокойны.

То, что началось как драка между женщиной и тремя мастерами Цзиньчжуна, переросло в сложную ситуацию после того, как демон отрубил руку крепкому мужчине, а женщина затем убила демона. Три группы оказались в тупике, каждая не могла решить, на чью сторону нападать.

После короткой паузы один из трёх мастеров из Цзиньчжуна крикнул троим мужчинам: «Мы сведём счёты позже. Может, объединим силы и убьем эту ведьму?»

Богатый молодой человек кивнул и вместе с кучером и стюардом в синей форме развязал свои свертки, одновременно размахивая ножами. Лезвия были слегка изогнуты, украшены узорами, а их кромки блестели леденящим голубоватым светом.

Увидев ножи, женщина резко сузила зрачки и повернулась к мальчику: «Кто они?»

Слеза навернулась на глаза мальчика, голос его дрожал от волнения, но он сдержался и сказал: «Это плохие люди, они хотят забрать меня!»

«Вы не хотите пойти с ними?»

Мальчик энергично закивал.

Женщина посмотрела на него и сказала: «Хорошо! Я поняла!»

Некоторые уже потеряли терпение и закричали: «Ведьма, ты вот-вот умрешь, а все еще без разбора убиваешь невинных людей! Твои преступления непростительны!»

Женщина слабо и холодно рассмеялась и спросила мальчика: «Они так спешат, что ты посоветуешь нам делать?»

Мальчик оказался очень умным и сказал: «Тогда давайте отправим их туда!»

Он не знал, кто прав, а кто виноват среди этих людей. Его уже возмущало, что столько людей издеваются над женщиной. Более того, эта женщина была невероятно сильна. Она боролась со многими и ни разу не уступила им. Она даже убила того, кого он ненавидел больше всего. Поэтому в своем юном сердце он уже до крайности боготворил эту женщину.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314