Глава 60

В этот короткий момент отвлечения внимания снаружи разгорелась ожесточенная битва. Вокруг героя внезапно появилась большая группа людей, вращаясь, как фонарь, отчего у Чжу Хуэйхуэй закружилась голова, и она не смогла различить, сколько врагов вокруг.

Однако она видела, что движения Фэн Сюэсе под натиском врагов становились все медленнее, а белоснежный блеск меча постепенно терял свое сияние.

Чжу Хуэйхуэй почувствовала предчувствие беды.

Врагов было слишком много, и они, казалось, выстроились в какой-то строй. Герой оттеснял одного врага, и тут же бросался другой; он уклонялся от атаки спереди, и кто-то атаковал сзади. Более того, большинство из них использовали длинные, изогнутые, заостренные посохи в форме змеи. Герой, с его рукой и мечом, был даже короче, чем их посох. Как он мог сражаться двумя руками против такого шквала атак!

Видя, что положение Фэн Сюэсэ становится всё более критическим, Чжу Хуэйхуэй достала из заднего кармана кухонный нож и закусила губу до крови. Но она не смела выходить! Она знала, что совершенно бесполезна; если она выйдет вот так, то не только ничем не поможет, но и отвлечёт старика! Она никогда ещё так сильно не ненавидела себя; она поняла, какая она никчёмная…

Супруги-фермеры спрятались в своем доме, наблюдая за происходящим. Фермер, с мотыгой в руке, стиснул зубы, затем внезапно повернулся к жене и нежно погладил ее живот: «Ацин, пожалуйста, береги себя. Ребенок отныне будет для тебя обузой!»

С решительным видом он открыл дверь и выскочил наружу, крича: «Чжэн Ху, Чёрная Звезда Зала Данфэн, Лучжоу, город Фэнсюэ, опаздывает. Простите меня, молодой господин».

Несмотря на то, что его окружали враги, Фэн Сюэсе всё же повысил голос и ответил: «Брат Чжэн, нет нужды быть таким вежливым!» Его голос был спокойным, без малейшего намёка на спешку или давление.

Чжу Хуэйхуэй была ошеломлена. Она и представить себе не могла, что этот честный и простой крестьянин окажется подчинённым Фэн Сюэсэ!

Не успел Фэн Сюэсе договорить, как крестьянин бросился в атаку, его мотыга со свистом пронеслась по воздуху, а сам он двигался с удивительной силой. Однако его навыки боевых искусств были совершенно никудышными; его быстро втянули в гущу событий, он не смог убежать и был изрешечен несколькими кровавыми ранами.

Фэн Сюэсэ, прислушиваясь к ветру и различая оружие, сказал: «Брат Чжэн, иди ко мне!» Он взмахнул мечом, чтобы отразить атаку врага, но прядь его собственных волос была отрублена.

Теперь ему приходится не только заботиться о себе, но и изо всех сил защищать Чжэн Ху от опасности. Он изо всех сил пытается справиться с ситуацией, и его положение становится еще сложнее.

Крестьянка безучастно уставилась в пустоту, потрогала свой вздутый живот, и вдруг по ее лицу потекли слезы. Она вытерла слезы, схватила тростник, прислоненный к двери, и медленно вышла.

«Сунь Цин, девятнадцатый мастер благовоний из зала Цзинсюэ в городе Фэнсюэ, Лучжоу, приветствует молодого господина!» — громко произнеся эти слова, он бросился в бой, размахивая тростью.

Ее слова ошеломили не только Чжу Хуэйхуэй, но и крестьянина Чжэн Ху. Он приготовился к нападкам, крикнув: «Жена, что ты сказала?» Он был совершенно ошеломлен; он никак не ожидал, что его жена окажется членом Фэнсюэтана и даже руководителем его отделения!

Фэн Сюэсе слегка приподняла брови: «Мастер Сунь, будьте осторожны!» Взмахом своего длинного меча она расчистила ей путь и благополучно провела её в строй.

«Спасибо, молодой господин!» Сунь Цин взмахнул тростью, чтобы заблокировать атаку, направленную на Чжэн Ху. «Брат Ху, прошу прощения!»

Хотя город Кленовый Снежок старался не привлекать к себе лишнего внимания, его организация была чрезвычайно сплоченной. Даже братья из одного подразделения не были хорошо знакомы друг с другом, не говоря уже о тех, кто работал в разных подразделениях. Поэтому она впервые поняла, что её муж, как и она, является подчиненным в городе Кленовый Снежок!

"Ах, нет, ничего..." Несмотря на то, что ему хотелось сказать тысячу слов, сейчас было не время для разговоров, поэтому Чжэн Ху просто произнес это и встал перед женой.

Несмотря на то, что Сунь Цин была на шестом месяце беременности, её навыки боевых искусств значительно превосходили навыки Чжэн Ху. Вместе они смогли защитить Фэн Сюэсе от одной атаки.

Внезапное появление этих подчиненных из города Фэнсюэ нисколько не удивило Фэн Сюэсэ.

В его Кленовом Снежном Городе 360 000 последователей, разбросанных по всему миру. Большинство из них — законопослушные граждане, когда нет проблем. Некоторые из них никогда в жизни не были призваны городом. Однако последователи, независимо от пола, обладают пылким сердцем. Если в городе возникает беда, они без колебаний рискуют жизнью.

Фэн Сюэсэ пришла в себя и обрушила на противника непрерывный поток ударов мечом, постепенно выравнивая ситуацию.

Девять Призраков Нижнего мира, не сумев прорваться после долгой осады, поняли, что эта пара стоит у них на пути. Преисполненные ненависти, они обменялись взглядами, в то время как остальные имитировали нападение на Фэн Сюэсе, тайно отвлекая своих людей, чтобы усилить натиск на Чжэн Ху и Сунь Цин.

Сунь Цин, будучи на последних месяцах беременности, физически не могла свободно двигаться. В разгар ожесточенной битвы ее выпирающий живот был сильно ударен посохом, отчего она отлетела. Она упала на землю и тихонько вскрикнула от боли.

Чжэн Ху подбежал и крепко обнял жену, но тут же увидел, как из-под её юбки хлынула обильная чёрная кровь. Он был безутешен и закричал: «Ацин! Ацин!»

Сунь Цин едва смогла поднять голову, желая что-то сказать, но увидела, как в сторону ее мужа направляется посох в форме змеи. Прежде чем она успела закричать, она изо всех сил оттолкнула мужа в сторону.

Чжэн Ху на мгновение опешился, а затем понял, что железный прут пронзил живот его жены, прижав её к земле.

Чжэн Ху обезумел, размахивая мотыгой и бросаясь вперед.

Счастливого Призрака Девяти Преисподних, усмехнувшись, взмахнул своим змеиным посохом, отбросил труп Сунь Цина и направил посох на Чжэн Ху.

Чжэн Ху, казалось, полностью потерял сознание. Он не увернулся и не избежал удара посоха, пронзившего его грудь. Вместо этого он прыгнул вперед и схватил Цзю Ю Кайсиня Гуя.

Застигнутый врасплох, Цзюю Хэппи Гост ударил Чжэн Ху в спину тыльной стороной ладони.

Чжэн Ху горько усмехнулся, открыл рот и сильно укусил сонную артерию Призрака Девяти Преисподних, перерезав её. Кровь брызнула ему на голову и лицо. Он прислушался к хлещущей крови врага и звуку ломающихся рёбер, и мирно закрыл глаза.

В считанные мгновения супруги и их нерожденный ребенок были убиты.

Увидев эту ужасную сцену, Чжу Хуэйхуэй, которая до этого выглядывала из комнаты через щель в двери, рухнула на пол, ноги подкосились. Воспоминания о том, как эта пара защитила её всего несколько мгновений назад, сжали её сердце, и тело затряслось от ужаса.

«Я не боюсь, я не грущу. Они погибли из-за своей глупости. Они знали, что выходить на улицу — это самоубийство, но всё равно вышли…»

Она что-то пробормотала себе под нос, а затем внезапно почувствовала прохладу на лице. Подняв руку, чтобы дотронуться до него, она обнаружила, что ее лицо уже покрыто слезами.

Разве не об этом часто говорят герои: «Там, где кроется праведность, я рискну жизнью», «Зная, что это невозможно, я все равно это сделаю» и «Даже если там тысячи людей, я пойду»?

Чжэн Ху и Сунь Цин, никому не известная пара, впервые позволили Чжу Хуэйхуэй по-настоящему понять истинное значение слова «рыцарство», которому Фэн Сюэсэ неустанно следовал.

Узнав о трагической гибели Чжэн Ху и Сунь Цин, Фэн Сюэсэ в ярости широко раскрыл глаза. Он издал долгий, скорбный рев, и его длинный меч закружился в свете, заполнив небо. Свет был настолько ярким, что мог оглушить и пронзить глаза любого, кто его услышит…

Затуманенные, полные слез глаза Чжу Хуэйхуэй тоже щипало от ослепительного света, заставляя ее закрыть их. Когда она открыла их снова, картина за окном изменилась.

Трупы были беспорядочно разбросаны по забору, в огороде, под решеткой для дынь и под виноградной беседкой.

Единственный оставшийся в живых человек вел борьбу со змеиным посохом и мечом кленового цвета.

Девять большеголовых Призраков Преисподней отчаянно сражались, но Фэн Сюэ Се был просто слишком силен. Под давлением внутренней силы Фэн Сюэ Се змеиный посох ощущался так, словно его раздавливает гора, медленно опускаясь к его голове. Он стиснул зубы и направил свою внутреннюю энергию, пытаясь отбросить ненавистный длинный меч назад. Однако меч лишь ненадолго остановился, прежде чем снова медленно надавить.

Кровь сочилась из уголка рта большеголового призрака, когда он, отчаянно сопротивляясь, злобно смотрел на Фэн Сюэсе. Затем он заметил, что глаза Фэн Сюэсе казались… лишенными всякой духовной энергии…

Он вдруг вспомнил, что с самого начала битвы Фэн Сюэсе всегда, независимо от обстоятельств, сидел на каменной скамье, не двигаясь. Его осенила мысль: может быть, дело в его глазах…

Он с трудом отвёл одну руку в сторону, засунул руку за пояс, вытащил короткий кинжал и осторожно, медленно, воткнул его в сторону Фэн Сюэсе, на дюйм, на два, на три… Фэн Сюэсе совершенно ничего не подозревал.

Призрак с большой головой был вне себя от радости. Казалось, он угадал правильно! Он сосредоточил все силы на этой руке и медленно вонзил кинжал в пояс Кленовой Снегурочки.

Как только кончик кинжала коснулся его пояса, сзади подул внезапный порыв ветра. Он обернулся и увидел темнокожую девушку, размахивающую большим кухонным ножом и яростно рубящую его по шее.

Испугавшись, он не успел изменить свой ход. Он отпустил посох в виде змеи, бросил его на землю и откатился в сторону, чтобы избежать удара тесака, который атаковал его сзади.

Прежде чем он успел подняться, Чжу Хуэйхуэй набросилась на него и продолжила взлом. С её навыками попытка убить Девятиголового Призрака Нижнего мира была бы сродни восходу солнца на западе!

Но сегодня солнце действительно взошло на западе!

Большеголовый Призрак уже был серьёзно ранен, и из-за того, что он ранее отпустил свой посох, под давлением внутренней силы Кленового Снега его вырвало несколькими глотками крови. Всё его тело ослабло и онемело, сил совсем не осталось. Кроме того, Чжу Хуэйхуэй была взволнована, и её скорость оказалась на удивление высокой. Ей даже удалось отрезать большеголовому Призраку ягодицы своим ножом.

Чжу Хуэйхуэй почувствовала глубокое сожаление. Она целилась в шею врага, но промахнулась на значительное расстояние…

Призрак с большой головой собрал последние силы, выдержал боль и резко отдернул ногу, ударив Чжу Хуэйхуэй по голени и отбросив ее в сторону.

Чжу Хуэйхуэй услышала треск и поняла, что, вероятно, сломала ногу; от боли зрение затуманилось. Но она всё ещё крепко сжимала тесак, стиснув зубы, и ползла к большеголовому призраку. «Чёрт возьми, даже если это меня убьёт, я сначала отрублю тебе голову!»

Призрак с большой головой закричал: «Он слепой! Он слепой! Его глаза…» Его голос разнесся далеко, но прежде чем он успел закончить последнюю фразу, белоснежный меч уже пронзил его сердце.

С того момента, как Чжу Хуэйхуэй бросилась вперед с ножом, до момента убийства Да Тоу Гуя все произошло в мгновение ока.

Фэн Сюэсе откашляла кровь, на мгновение замолчала и воскликнула: «Чжу Хуэйхуэй!» В её голосе звучала тревога.

"Я... я здесь!" Чжу Хуэйхуэй испытывала такую сильную боль, что чуть не упала в обморок, но всё же смогла ответить.

Фэн Сюэсе слегка покачнулся и подошел к ней. Он протянул руку и коснулся ее, но почувствовал лишь ее голову, покрытую потом.

Где находится место травмы?

«Нет... ничего страшного, скорее всего... у меня сломана левая нога».

Чжу Хуэйхуэй стиснула зубы и сказала, что ей очень хотелось расплакаться, но почему-то, когда ее взгляд упал на трупы Чжэн Ху и Сунь Цин, особенно когда она увидела раздутый живот Сунь Цин, ей показалось, что глаза извергают огонь, и слезы боли, едва сдерживаемые, сгорают, прежде чем успевают хлынуть наружу!

Фэн Сюэсе протянула руку, коснулась икры, тихонько кивнула в знак согласия и сказала: «Она не сломана, скорее всего, это просто перелом».

Он протянул руку и коснулся бамбуковой ограды, затем сломал два бамбуковых шеста пополам. Он сорвал кусок своей рубашки и быстро обездвижил ей ногу, успокаивая ее: «Грей Грей, просто потерпи пока. Мы залечим твои раны как следует, как только прорвемся!»

Чжу Хуэйхуэй сквозь стиснутые зубы произнесла: «Великий герой, со мной все в порядке, не волнуйтесь!»

Фэн Сюэсе погладила себя по волосам и подумала про себя: «Этот ребенок хорошо себя ведет».

«Девять Преисподних и Десять Призраков, неужели все они теперь мертвы?»

«Да, да!» — сказала Чжу Хуэйхуэй. Помимо Чжэн Ху и Сунь Цин, на земле лежали еще десять трупов — оказалось, что там всего десять Призраков Девяти Загробных Миров! Она думала, что их девятнадцать. Она была в ужасе!

«Хорошо, давайте похороним Чжэн Ху и его жену, а потом прорвёмся наружу!»

«Да, герой!» Чжу Хуэйхуэй подползла с земли, подняла мотыгу Чжэн Ху, и Фэн Сюэсе взял её. Они пошли в огород, выкопали большую яму, а затем, по указанию Чжу Хуэйхуэй, положили в яму тела Чжэн Ху и его жены и закопали их землёй.

Когда Чжу Хуэйхуэй помогала засыпать землю, она сказала: «Герой, я всегда буду помнить их!»

Чжу Хуэйхуэй вспомнила душераздирающее, полное нежелания и трагедии выражение лица Сунь Цин, когда он гладил ее живот, и не смогла сдержать слез.

Эта пара, мужчина не был красавцем, женщина не была красавицей, и ни один из них не владел боевыми искусствами, руководствуясь чувством праведности, пренебрегла собственной жизнью и жизнью своего будущего ребенка. Возможно, именно это и означает самопожертвование ради праведности?

Красивое лицо цвета клена было холодным и отстраненным, как снег, а голос его спокойным: «Я тоже их запомню».

Хотя эта пара была всего лишь незначительной фигурой среди 360 000 последователей Кленового Снежного Города, разбросанных по всей стране, и хотя он даже никогда не видел, как они выглядят, он всегда будет помнить, что их кровь придала Кленовому Снежному Городу сильный оттенок героизма. Он не знал, что Сунь Цин беременна, и если бы знал, то, вероятно, был бы еще больше убит горем.

Тяжелые свинцовые тучи тяжело нависли над небом, грозя дождем, но так и не дождавшись его, что лишь усилило депрессию и чувство дискомфорта у людей.

Уже почти стемнело, когда за деревней Жума стоял одинокий дворик с несколькими хижинами, покрытыми соломенными крышами.

Бабушка Чен, живущая одна, посмотрела на небо за окном своего дома и вздохнула.

Соломенная крыша очень старая, и дом сильно протекает во время дождя. Даже при слабом ветре солому сдувает. Если крышу не отремонтировать в ближайшее время, эти две соломенные хижины могут не пережить этот дождь!

Бабушка Чен на цыпочках подошла к сараю в боковой комнате и принесла бамбуковую лестницу. Она осторожно поставила ее на крышу, затем с трудом перенесла плотно свернутый сверток соломенных циновок. С трудом она привязала циновки к спине, затем, держась за лестницу, ее крошечные, похожие на пельмени ножки, слегка дрожа, поднялись по бамбуковой лестнице, намереваясь расстелить соломенные циновки на крыше.

Раньше, когда ее муж был еще жив, он делал всю работу, а ей оставалось только стоять под карнизом и подавать ему инструменты. Но после смерти мужа прошлой зимой она осталась одинокой старушкой без детей и родственников, ей не на кого положиться, поэтому ей приходится все делать самой.

Уровень 1, Уровень 2, Уровень 3...

Возможно, лестница была установлена недостаточно надежно, и под тяжестью человека она сползла в сторону.

Бабушка Чен вскрикнула от тревоги. В её возрасте, если она сильно упадёт, то либо умрёт, либо сломает несколько костей...

Внезапно сбоку протянулась рука, которая уверенно поддерживала лестницу. После короткой паузы лестница медленно вернулась в исходное положение.

Бабушка Чен, все еще потрясенная, опустила взгляд.

На первый взгляд, лицо кажется бледным, словно человек неизлечимо болен, но при ближайшем рассмотрении черты лица оказываются чрезвычайно привлекательными: яркие и глубокие глаза и нежная улыбка.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314