Глава 156

Мужчина справа ехал на багровом коне, под седлом висел большой меч. У самого всадника была белая борода, а под багровыми доспехами скрывалось румяное лицо с пронзительными, острыми глазами.

Эти двое мужчин были внушительными и величественными. На их фоне, залитая светом осенняя улица была наполнена леденящей душу атмосферой. Люди даже могли слышать едва слышный звук военных барабанов и оглушительные боевые крики.

Девочка вдруг пришла в восторг!

Да! Это та самая армия, которая вселяла страх в сердца японских пиратов на передовой! Под знаменем стоят не кто иные, как генералы Ю и Ци!

Вернулись ли два генерала победителями после прохождения Сучжоу? Это значит, что японские пираты, заявлявшие о наличии армии в 100 000 человек, были вновь полностью разгромлены и изгнаны с китайской территории!

Ну как они? Мать, хозяин и хозяйка, все в порядке? Они уже вернулись?

Она затерялась в толпе, наблюдая, как два генерала ведут свои войска через город, и ее сердце переполнялось эмоциями.

Два победоносных генерала, возможно, никогда не узнают, что пока они вели своих солдат навстречу кровопролитию и самопожертвованию на поле боя, в мире боевых искусств существовала группа людей, которые, подобно им, рисковали жизнью, чтобы защитить свои семьи и свою родину.

Эти люди могут обладать разными характерами, и трудно сказать, хорошие они или плохие, но у всех них благородные души. Ради веры в своих сердцах они несут на себе ответственность за верность и смело встречают смерть, не дрогнув.

Армия действовала дисциплинированно и быстро, вскоре появившись на улицах. Люди, пришедшие приветствовать армию, разошлись, оставив лишь молодую девушку, стоявшую там в оцепенении.

Молодой человек в желтом платье молча оставался рядом с ней, на его лице по-прежнему сияла та же нежная, неизменная улыбка.

Большая свинья начала терять терпение и толкнула ногой соседнюю ногу своим длинным рылом, чем сильно ее напугала: «Что? Ага, все так быстро разошлись?»

Оглядевшись, она уловила в воздухе запах еды, и у нее тут же заурчал живот.

Она надавила на живот и внимательно вдохнула аромат: «Я так голодна! Брат Лю Юэ, может, сходим что-нибудь поедим?»

Молодой человек в желтой одежде просто стоял рядом с ней, ничего не отвечая.

Девушка, идя вперед, принюхнулась, подтверждая, что вышла из ресторана через дорогу.

Ресторан занимал три этажа, был обставлен зелеными перилами и простыми павильонами, и выглядел очень элегантно — если не обращать внимания на большую печь перед дверью и несколько выдвижных ящиков на ней.

Огонь в печи ярко горел, и из корзины для приготовления на пару поднимался пар. Аромат горящих дров смешивался с запахом пшеничной муки, что было смертельно соблазнительно для голодного человека.

У девушки ещё сильнее заурчал живот. Она наклонила голову, внимательно разглядывая вывеску перед рестораном, и заикаясь произнесла: «Нет, нет, нет, нет... нет, какой ресторан?»

Она долго колебалась, но так и не смогла произнести ни слова.

Молодой человек в желтых одеждах слегка изогнул губы, словно не мог не заговорить, но в конце концов из него не вырвалось ни звука. Его темные глаза вспыхнули таинственным светом, а затем он опустил голову.

Однако девушка не обратила внимания на эти детали и пробормотала: «Это что, какое-то здание, Бессонная башня?»

Этот человек однажды рассказал мне о ресторане "Павильон никогда не спит" в Сучжоу, где шеф-повар готовит много вкусных блюд, особенно сяолунбао (пельмени с бульоном внутри). Он сказал, что несколько раз приглашал меня туда пообедать...

Да ну! Он даже обещал угостить её паровыми булочками, какая ложь! Полагаясь на него, она, вероятно, даже не узнает, как выглядят паровые булочки, прежде чем умрёт. Правда, она бродила по округе, даже специально ездила в Сучжоу, надеясь, что если не найдёт «противоядие», то хотя бы попробует давно полюбившиеся паровые булочки из «Башни Бессонницы» перед смертью!

Ух ты, эта «Бессонная башня» просто огромная! Обычно, когда я совсем нищий, я бы никогда не осмелился зайти в такой шикарный ресторан! Даже если бы мне удалось пробраться внутрь, официант бы меня выгнал!

Но тут она полезла в свои одежды и дотронулась до мешочка, который «выхватила» у здоровенного мужчины, и вдруг в ней вспыхнула смелость. XX теперь богат; посмотрим, кто посмеет смотреть на нас свысока!

Вздох! Она обещала этому человеку, что больше ничего у него не возьмет, но он так плохо с ней обошелся, так почему она должна его слушаться? К тому же, эти деньги — компенсация от этого здоровяка за оскорбления! Это никак нельзя считать «взятием»!

Она потянула за собой молодого человека в желтом платье, говоря: «Брат Лю Юэ, пойдем внутрь и поедим!»

Он вошёл в «здание с ничем не примечательным названием», и как только официант подошёл к нему поздороваться, он тут же полез в свой тканевый мешок, энергично потряс его, и разбросанные внутри серебряные монеты зазвенели: «Видите? XX богат. Приготовьте хорошее место для XX!»

Мальчик посмотрел на неё, затем мельком взглянул на толстого поросёнка, кружащегося у её ног, и с лучезарной улыбкой сказал: «Пожалуйста! Пожалуйста, войдите!»

Посмотрите! Сила денег поистине огромна!

Двое людей и свинья последовали за мальчиком до самого третьего этажа, где их даже пригласили в отдельную комнату и угостили ароматным чаем!

Чай чудесно пах, и он был не слишком горячим и не слишком холодным. Девушка залпом выпила две чашки чая подряд, испытывая огромное удовлетворение. Быть богатой — это действительно совсем другое дело!

Боясь, что официант примет её за деревенщину, она не смел проявлять особой радости. Она села на мягкий стул и с претенциозным видом сказала: «Молодой человек, принесите мне ваши лучшие блюда! По одной тарелке каждого из следующих: креветки билуо, шипящий угорь, хрустящая апельсиновая цедра и овощи в белом соусе! И десять или восемь корзинок сяолунбао, пожалуйста!» Она не была слишком амбициозна; из всех вкуснейших блюд в мире её интересовали только сяолунбао!

Сказав это, он с грохотом бросил на стол тканевый мешок с деньгами, подразумевая: «Видите? У XX полно денег!»

Мальчик широко улыбнулся и сказал: «Хорошо! Подождите минутку, я сейчас же приду!»

Хе-хе, наконец-то я заслужил прозвище "старик"! Девушка была вне себя от радости, но поджала губы и притворилась, что глубоко задумалась, заложив руки за спину, чтобы рассмотреть каллиграфию и картины на стене.

На самом деле, она не узнала многих из этих персонажей, поэтому рассматривала только картины.

«Хм, у курицы на этой картине поникшие перья и унылый вид; она выглядит как курица, ожидающая забоя, и поза написана довольно реалистично. Эта немного хуже; такая большая картина, а веточка цветка такая маленькая, бумага потрачена впустую. Эта картина явно изображает гору, но дерево выше горы — священное дерево! И эта тоже — совершенно милая женщина, но ее лицо не написано, она отвернулась от клиента. Черт! Что это за девушка из борделя, пытающаяся заработать денег...?»

Лицо официанта дрогнуло, когда он слушал. Каллиграфия и живопись в этом элегантном зале были созданы талантливыми учеными из Сучжоу. Тот, кто написал орла, персиковые цветы и горы, уже был мастером в Цзяннане, а господин Тан, написавший портрет дамы спиной к зрителю, был непревзойденным гением. Его личность была неукротимой и необузданной, и даже знать и короли не захотели бы платить целое состояние за одну картину.

Услышав слова девушки, большой толстый поросёнок, казалось, испытал сильный стыд. Он спрятал свою огромную голову под скатерть и больше не смел никому показываться.

Только молодой человек в желтом платье, с нежной, словно нефрит, улыбкой, молча слушал, ничего не отвечая.

Внезапно его брови слегка дернулись, но он быстро вернулся в нормальное состояние.

Дверь в отдельную комнату внезапно распахнулась, и вошла женщина. Одетая в огненно-красное платье, с прекрасным лицом, подобным лицу безмятежной девы, она выражала невыносимую боль: «Чжу Хуэйхуэй, умоляю вас, пожалуйста, заткнитесь, хорошо?»

Девушка не закрыла рот, а открыла его еще шире: "Лысый... э-э, громкий, что ты здесь делаешь?"

«Где ты был все это время?» — молодой человек в красном погладил свои волосы средней длины и угрюмо ответил: «Разве кто-то не говорил, что ты обязательно придешь в Бессонный павильон Мужа и заставишь меня ждать здесь с ним? Мы ждем здесь уже почти двадцать дней, а ты появился только сейчас!»

"Кто... кто это сказал?" Сердце девушки бешено колотилось, взгляд был прикован к двери элегантной комнаты.

У зеленой ограды стояла высокая, стройная фигура в белой мантии с длинным мечом на поясе. Он был похож на снежинку на горной вершине или на облачко в далеком небе — чистый и элегантный.

Он спокойно стоял у перил, его глаза сияли, как луна в холодной ночи, взгляд был глубоким, как осенняя вода, а на губах играла легкая улыбка.

Эти нежные глаза, эта едва заметная улыбка — они ничего не говорили, но казалось, будто они уже произнесли тысячу, десять тысяч слов.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314