Глава 137

Жизнь так обманчива. Расстояние от облаков до пыли огромно, но его можно описать всего несколькими словами.

Есть ли что-нибудь более нелепое, смешное или мучительное, чем это?

Совершив столько злодеяний, эта безумная русалка-демон развернулась и ушла, беззаботная и нетронутая миром, но оставила после себя ужасные последствия, которые пришлось нести ей и ее родителям!

Были ли эти благородные и добросердечные люди ее родителями?

Вечером к ней пришли родители, но она не открыла дверь.

Она действительно не знала, что им сказать.

Теперь она испытывает глубокое сожаление. Хотя она не была их биологической дочерью, на протяжении многих лет они так хорошо о ней заботились, относясь к ней как к собственному ребенку. Их глубокая и искренняя любовь и забота о ней были подлинными!

Чэнь Мувань очень хотела броситься в объятия матери и хорошенько поплакать, но было уже поздно — война на юго-восточной границе была напряженной, и ее родители, не имея времени заниматься личными делами детей, в одну ночь бросились на передовую со своими все еще ранеными Янь Гунцзы и Сие Гунцзы, полными беспокойства.

Она не владеет боевыми искусствами и не может участвовать в боевых действиях, поэтому, возможно, они больше не увидятся до окончания войны...

С фитиля свисала блестящая слеза свечи. Ни одна свеча в мире не обходится без слез, но почему она плачет? Может, потому что не знает, для кого была зажжена?

Позади меня из резного окна раздался тихий щелчок, и чья-то рука толкнула окно, открывая его.

В туманном свете и тени Чен Мувань заметила большую тень, падающую на стол. Как раз когда она собиралась обернуться, её сильно ударили. Она споткнулась и опрокинула чашку.

Фэн Сюэсе тихо выдохнула и медленно открыла глаза.

Я видела только темноту.

Он слегка вздрогнул, а затем вспомнил, что в тихой комнате циркулировал свою внутреннюю энергию, чтобы вывести яд, не зажигая ни ламп, ни свечей. Может быть, яд не был полностью выведен, и он снова ослеп?

Он успокоился, ненадолго закрыл глаза, а затем огляделся. В поле зрения показались очертания мебели в тихой комнате, и он даже смог разглядеть слова, написанные мелким, изящным каллиграфическим почерком на открытых страницах книги на угловом столике.

На губах Мейпл Сноу появилась улыбка. После столь долгого времени, когда он почти потерял надежду, он наконец-то снова мог видеть, и его зрение не только не ухудшилось, но и стало намного острее.

Мысль о том, что его зрение восстановилось благодаря тому, что он выпил кровь Грея, заставила улыбку на его губах снова исчезнуть.

Какой смертельный яд был введен этому ребенку? Это был яд, способный мгновенно убить при попадании на губы, а также нейтрализующий все другие яды. Даже госпожа Ван, осмотрев пульс ребенка, не смогла объяснить его природу!

Эх! Этот ребенок пережил столько трудностей, взрослея с этим сумасшедшим маленьким рыбьим демоном!

Однако, несмотря на странности маленькой рыбки-демона, она была очень снисходительна к Хуэйхуэй. Так не было ли преувеличением её утверждение, что ребёнок не доживёт до двадцати лет?

Фэн Сюэсе вспомнила, как громко плакала Чжу Хуэйхуэй, когда её заставили сдать кровь, и почувствовала одновременно сочувствие и боль в сердце. Учитывая её неизменную трусость, то, что она действительно порезала себе кожу и истекла кровью, было просто... просто слишком большой услугой!

Вздох! Если подумать, он давно ее не "видел"! Ему вдруг захотелось ущипнуть ее пухлые щечки и проверить, как давно она умывалась.

Он вздохнул и встал.

Неожиданно, первым делом, как только к нему вернулось зрение, он пошёл посмотреть на ту невероятно непослушную девочку — было очень поздно, и, возможно, она спала, но ему достаточно было лишь взглянуть на неё.

Если она не спит, ему нужно серьезно с ней поговорить. Эта девочка никогда не называла мистера Чена и миссис Ван «отцом» и «матерью». Должно быть, в ее сердце все еще что-то не решено, не так ли?

У кого бы не возникло психологического кризиса после ситуации, подобной той, что произошла с Чжу Хуэйхуэй? Внезапное появление двух родителей — это уже достаточно плохо, а тут ещё и тело совсем испорчено… Вздох! К счастью, этот ребёнок неосторожен; если бы это был кто-то более чувствительный, он бы, наверное, даже подумывал о самоубийстве!

Перед уходом господин Чен и госпожа Ван оставили для Сун Сяобэя лекарства и попросили его позаботиться об их двух дочерях. Одна из девочек была в порядке, но другая определенно доставит ему много хлопот.

Завтра мне нужно сделать что-то очень важное, встретиться с важным человеком. Если эта поездка подтвердит мою теорию, то неизвестно, смогу ли я вернуться живым.

Если мне повезёт выжить, мне всё равно нужно добраться до пограничного пункта. Поэтому безопаснее отправить этого трудного ребёнка обратно к родителям...

Пока я размышлял, мой взгляд упал на изысканный павильон.

Это место называется Сяоцзинсюань, здесь жила его мать, когда приехала на остров Иньлин. Сейчас здесь живёт Чжу Хуэйхуэй.

В комнате была кромешная тьма, ни единого луча света.

Фэн Сюэсе слегка улыбнулась, подошла к павильону, немного постояла, а затем решила не беспокоить Чжу Хуэйхуэй, пока та спит. Как только она повернулась, чтобы уйти, вдруг почувствовала, что дела могут пойти не так, как хотелось бы…

Внутри Малого Зеркального Павильона никого не было!

Его чувства были очень обострены; даже стоя снаружи павильона, он едва слышал тихий храп изнутри — не нужно было спрашивать, это был голос Хуа Хуа.

Грей уже много лет скитается, ночуя на улицах или в полуразрушенных храмах. Он привык к тому, что у него есть Флауэр в качестве компаньона, и даже когда он живет в хорошем доме, он чувствует себя комфортно только тогда, когда один из них спит в кровати, а другой — в углу. Поэтому при обычных обстоятельствах они неразлучны.

Но теперь в маленьком зеркальном павильоне слышен только храп Хуа Хуа; звука человеческого дыхания нет.

Сердце Фэн Сюэсе сжалось: что-то случилось с Хуэйхуэй?

Затем он отбросил эту идею. Если бы с Греем что-нибудь случилось, этот толстый поросенок, вероятно, уже визжал бы и не продолжал бы храпеть.

Он вскочил через окно на втором этаже и быстро осмотрел пол и окна.

И действительно, кроме Хуа Хуа, крепко спящей внизу, Чжу Хуэйхуэй нигде не было видно, и кровать даже не была помята!

Фэн Сюэсэ на мгновение замолчал, затем резко развернулся и выскользнул из окна, после чего, прыгая и скачая, направился в другой двор.

Дома на острове Скрытого Духа построены у подножия горы, и слуг там и так немного. Ночью все они остаются в помещениях для прислуги, которые находятся на некотором расстоянии от домов хозяина и гостей.

Поэтому Фэн Сюэсе сразу же сделал вывод, что во дворе по-прежнему никого нет!

Однако двери и окна дома в центре были широко распахнуты.

Он грациозно вошел и, бросив беглый взгляд, увидел на полу пепел от сгоревшей свечи, опрокинутую чашку и синий кирпич, накрытый плотной тканью.

На Острове Скрытых Духов даже слуги искусно владеют боевыми искусствами. Так что единственный, кто мог бы ударить слабую и хрупкую женщину кирпичом по спине, — это та никчемная девчонка!

Находясь в комнате, Фэн Сюэсе вспомнила одну фразу и вдруг почувствовала, как по ее телу пробежал холодок.

Днём, когда рядом была Юй Сяояо, она однажды сказала мне: «Приготовленное на пару — восхитительно, тушеное — ещё лучше, а приготовленное на углях — обладает неповторимым вкусом!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314