Глава 77

Поскольку ей больше нечем было заняться, она решила подыграть этому дяде! Она потянула за леску, достала наживку из маленькой тарелочки, аккуратно подсекла ее, а затем джентльмен забросил леску в воду...

Когда женщина вернулась, она издалека увидела, что девочка по имени Чжу Хуэйхуэй сидит на корточках рядом с мужем, пристально глядя на рыболовный поплавок. Как только муж вытаскивал рыбу, она отчаянно пыталась её вытащить, затем бросала обратно в воду и с радостью снова насаживала наживку на крючок. Несмотря на свою живость и активность, она, казалось, совсем не скучала, выполняя эти повторяющиеся действия!

Диалога не было, но сцена получилась гармоничной, теплой и трогательной. Дама смотрела на багряно-серую фигуру, и по какой-то причине в ее сердце возникло очень странное чувство.

Чжу Хуэйхуэй внезапно обернулась и увидела женщину, стоящую на скалах на берегу. Она тут же ярко улыбнулась, встала и помахала ей рукой: «Госпожа, вы вернулись!»

Дама подавила трепет в сердце, осторожно приподняла юбку и приплыла к берегу.

Чжу Хуэйхуэй шагнула вперед и нетерпеливо спросила: «Госпожа, можно мне что-нибудь поесть?» Она была так голодна, что ее глаза посинели. Ей хотелось обнять свежую рыбу, которую она поймала ранее, и съесть ее сырой, но ее хозяин сказал, что сначала нужно спросить госпожу, поэтому ей пришлось смириться.

Женщина проверила пульс, посмотрела ей в глаза, затем улыбнулась и кивнула: «Хотя ваш организм еще не полностью восстановился, сейчас с вами все в порядке!»

Чжу Хуэйхуэй радостно воскликнула, пощипывая себя за щеки и улыбаясь: «Я хочу съесть жареную курицу, тушеную свинину и много паровых булочек…»

Наблюдая за её игривым и беззаботным поведением, дама почувствовала, как усиливаются сложные чувства, которые она испытывала ранее. Внезапно она вспомнила о ком-то и вздрогнула. Её сердце, до этого спокойное, как осенняя вода, вдруг забилось сильнее!

Присмотревшись к лицу Чжу Хуэйхуэй, он увидел очень красивое лицо — нет! Оно совсем не было похоже на того человека! Но почему, увидев её, он вспомнил того человека? Может, из-за её лучезарной улыбки или из-за её озорных глаз?

Она испытывала сильное чувство тревоги.

«Грей, передай этот рецепт невестке семьи Ли в восточной части Цинфэнъя и скажи ей, чтобы она взяла лекарство по рецепту; этот пакетик предназначен для лечения брюшного тифа, отдай его тете Чжоу и скажи ей, чтобы она приготовила отвар для своего внука; этот пакетик лекарства от ветра предназначен для госпожи Чжао из Цинфэнъя; этот пакетик предназначен для лечения тяжелых заболеваний, его нужно замочить в желтом вине, а затем промыть пораженный участок этим вином, это для дяди Вана…»

Женщина аккуратно рассортировала лекарства по категориям, записала на каждой упаковке способ применения и дозировку, а затем опрятно сложила их в небольшую корзинку.

Чжу Хуэйхуэй искренне восхитилась изящным почерком, сказав: «Мадам, у вас такой красивый почерк!» Однако, как ни посмотри, она не могла распознать многие иероглифы. К счастью, у неё была отличная память; она помнила порядок доставки пакетов с лекарствами и не беспокоилась о том, что может доставить их не по тому адресу.

Женщина улыбнулась и повесила корзину на руку: «Идите скорее и возвращайтесь скорее, не задерживайтесь надолго!»

"Хорошо!" — Чжу Хуэйхуэй, неся корзину, спрыгнула на берег и направилась к Цинфэнъя.

Дама наблюдала за ее неторопливой фигурой, когда та удалялась, улыбнулась и тихо вздохнула.

"Нинмэй!" — мужчина нежно положил руку ей на плечо.

«Этот ребёнок…» — женщина посмотрела на него, не решаясь произнести ни слова.

"Эм?"

«Она вам никого не напоминает?» Глаза женщины слегка покраснели.

Мужчина крепче сжал плечо жены, помолчал немного, а затем энергично покачал головой: «Да! Но… она не та, та мертва!»

«Да, этот человек мертв!» Хрупкое тело женщины слегка дрожало, когда она сжимала руку мужа, слезы текли по ее лицу.

Мужчина обнял жену, нежно вытирая ее слезы рукавом, его движения были ласковыми и заботливыми. Затем он глубоко вздохнул.

Этот человек действительно мертв!

Пятнадцать лет назад та женщина, чья внешность была неземной и прекрасной, как цветок удумбара после дождя, но чьи поступки были жестокими и безжалостными, получила тяжелые ранения в ожесточенной схватке и упала в воды острова Гигантского Кита в Восточно-Китайском море. Ее съели акулы, и ее тело так и не было найдено!

Я смутно помню трехмесячную малышку, похищенную тем мужчиной — ее светлую кожу, нежные черты лица и очаровательное личико. Все самые красивые жемчужины и драгоценности мира, собранные вместе, не могли сравниться с прекрасной улыбкой на ее крошечной щечке…

Он смутно помнил, как они с женой, с помощью своих товарищей по боевым искусствам, рисковали всем, чтобы спасти этого бесчеловечного ребенка. Сухожилия и кости ребенка были раздроблены по сантиметру внутренними силами, и ему дали почти сотню видов странных и сильнодействующих ядов. Хотя он уже был на грани смерти, он все еще цеплялся за жизнь…

Юй Сяояо, как бы сильно мы с мужем ни обидели тебя, почему ты так жестока и совершила такой ужасный поступок по отношению к нашему бедному ребёнку!

В глазах мужчины читалась глубокая печаль. Он подавил горечь в сердце, обнял жену за плечо и мягко сказал: «С тех пор, как случилось с Нинмэй, прошло столько лет, и здоровье нашей дочери за эти годы улучшилось. Ты… вздохни, тебе больше не о чем беспокоиться!»

Женщина, убитая горем и безудержно рыдая, положила голову на плечо мужа.

Маленький Рыбка-Демон, пришедший с запада, хотя ты и умер, в конце концов ты всё равно победил!

Небо над реками и озерами очень чистое. 15.07.2009 11:00. Была разгар лета, приближался полдень. Солнце палило, извергая невидимые языки пламени, которые испепеляли землю.

Цинфэнъя находилась примерно в десяти милях от места стоянки лодки. Чжу Хуэйхуэй, неся небольшую корзинку и прикрывая голову двумя большими листьями от солнца, неспешно прогуливалась. Хотя обычно она была ленива и прожорлива, она была готова доставить лекарство для госпожи, поэтому ей и в голову не приходило отлынивать от работы.

Ее травмы почти полностью зажили, и она могла бы уйти давным-давно, но женщина сказала, что с ее телом что-то не так, и ей нужно остаться еще немного, чтобы найти способ это исправить.

Поскольку Чжу Хуэйхуэй по-прежнему некуда было идти, она решила остаться. На самом деле, ей было очень неловко покидать эту пару. Они относились к ней так хорошо, лучше, чем её мать, лучше, чем… великий герой! Их любовь была искренней!

Женщина каждый день давала ей много лекарств — одни были жидкими, другие — в виде таблеток, а третьи — в виде сырых стеблей для жевания; одни были ужасно горькими, другие — кисло-сладкими. А мужчина, чтобы помочь ей выздороветь, каждый день надавливал рукой на её акупунктурную точку Линтай на спине, медленно направляя в неё много внутренней энергии. Каждый раз, заканчивая лечение, он был измотан, его лоб был покрыт потом…

Переполненная благодарностью, Чжу Хуэйхуэй не знала, как отплатить им за доброту, поэтому она очень старалась помочь им с их делами. Женщина была высококвалифицированным и добросердечным врачом, которая часто ездила в соседние деревни и города, чтобы лечить бедных. Чжу Хуэйхуэй вызвалась сопровождать женщину и изо всех сил старалась помочь ей с домашними делами и задачами.

Эх! Никогда не думала, что буду делать что-то хорошее, например, быть хорошим человеком и иметь нормальную работу!

Идя, Чжу Хуэйхуэй вздохнула с чувством глубокого вздоха. Вдали, у входа в деревню Цинфэнъя, она увидела большую иву, а под ней, перед чайным сараем из бамбука и дерева, сидели пять человек.

Даже когда эти пятеро человек лежали на земле, они всё равно были на голову выше среднего роста.

Глаза Чжу Хуэйхуэй расширились: О! Знакомые лица! Разве это не пятеро больших идиотов из секты Циюнь? Пятеро героев Циюнь, стоявшие на открытом пространстве перед чайным домиком, были покрыты кровью и явно получили множество ранений. Они были крепко связаны пятью железными цепями толщиной с руку, выглядели крайне вялыми, рты были заткнуты тряпичными полосками, так что они не могли издать ни звука, но их десять бычьих глаз были широко раскрыты, словно медные колокольчики.

В чайном домике сидело несколько человек, среди которых была женщина, которая показалась очень знакомой. Это была та самая, которая преследовала его и Фэн Сюэсэ в храме Санцзе. Герой сказал, что её зовут Сун Сяобэй, и что-то про «совместный сговор»!

Сердце Чжу Хуэйхуэй замерло. Боясь, что она его увидит, он быстро спрятался за деревом. Подождав немного, он, ухватившись за ствол своими маленькими ручками, выглянул наружу, прикрыв голову наполовину.

Помимо Сун Сяобэя, мужчина среднего роста, сидевший в восточной части зала, показался мне несколько знакомым. Присмотревшись, я понял, что это был второй участник «сговора» — Чэнь Илан!

Неудивительно, что я сначала его не узнал. Вернувшись в храм Санцзе, он сунул себе в руки паровую булочку и переоделся в старуху.

Чжу Хуэйхуэй почувствовала, как её вот-вот взорвёт один лишь взгляд на него! Этот мужчина был совершенно бесстыдным; он и раньше жестоко избивал её костылями!

Вернувшись в храм Санцзе, пятеро здоровенных, тупых парней набросились на «сговорившуюся» пару, выплеснули свою злость и даже разрушили главный зал. В тот момент им, казалось, повезло, но теперь они в таком плачевном состоянии, что их поймали.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314