Глава 231

Он оглядел всех и сказал: «Хотя наследники четырех великих семей ранены или больны, их фундаментальная сила не поколеблена. Теперь настало время выкопать их корни!»

«Да!» — хором ответили мужчины внизу.

Мужчина слегка согнул указательный палец, осторожно постукивая им по подлокотнику кресла из розового дерева с узором в виде драконов. Его союзники начинали терять терпение; как только эти препятствия будут устранены, можно будет начать его давно запланированную операцию.

Эта обширная земля настолько прекрасна и маняща, что он отдал бы всё на свете, чтобы заполучить её!

Когда Чжу Хуэйхуэй пришла в себя, первым делом она почувствовала, что розовый свет перед ней ослепительно сияет.

Даже сквозь веки оранжево-красный свет вызывал у нее некоторое неудобство. Она подсознательно слегка наклонила голову, чтобы избежать прямых солнечных лучей. У нее зачесался нос, и она дважды чихнула. Она потерла кончик носа и неохотно открыла глаза.

Солнце ярко светит, утреннее сияние подобно огню, а небо — золотисто-голубое, переливающееся всеми цветами радуги.

Судя по высоте солнца, сейчас должно быть около 9 утра. Я и не подозревал, что так долго спал!

Чжу Хуэйхуэй на мгновение опешилась, а затем внезапно поняла, что земля под ней слегка неровная. Оглядевшись, она обнаружила себя лежащей на лодке. Она вздрогнула и попыталась вскочить, но конечности у нее ослабли и болели, ее тошнило и раздражало. Она едва могла пошевелиться, не говоря уже о том, чтобы вскочить.

Она лежала на палубе, стоная от боли. Что теперь будет?

Вчера вечером я слушала, как кто-то играет на пианино и флейте, и хотя в итоге я уснула, я никак не могла проснуться на корабле в таком состоянии...

По её жизненному опыту, всякий раз, когда случалось что-то странное, это обычно означало неудачу! Обеспокоенная, она стиснула зубы, задержала дыхание и долго боролась, прежде чем наконец смогла перевернуться, из положения лёжа в положение на животе.

Оглядевшись, первое, что бросается в глаза, — это стройная фигура, виднеющаяся сзади.

Высокий и худой мужчина был одет в светло-голубую мантию, цвет которой был таким же бледным, как далекие горные вершины. В руках он держал удочку и неторопливо забрасывал леску в воду, что придавало ему вид неземной элегантности.

Кто этот человек?

Я его не знаю!

Как я оказался на этом корабле?

Я не знаю!

Куда делась Хуа Хуа?

Понятия не имею!

Чжу Хуэйхуэй задала себе несколько вопросов, но это лишь еще больше запутало ее.

Она потерла глаза и потрогала голову: «Эй, извините... где это?»

Мужчина оставался лицом к спокойной воде. Не оборачиваясь, он медленно произнес: «Вы получили серьезные внутренние повреждения. Вам лучше спокойно лежать и не двигаться!»

Его голос был глубоким и звучным, что говорило о его возрасте, но в то же время полным энергии. В его словах чувствовалось нежное утешение, и это невольное тепло, подобно цвету кленовых листьев на снегу, необъяснимо согрело сердце Чжу Хуэйхуэй. После ухода из «Шуйсин» накопившиеся внутри нее обиды внезапно вырвались наружу, их стало невозможно сдержать. Ее глаза невольно покраснели, в носу зачесалось, и она надула губы. Долго сдерживаясь, она наконец прислонилась к лодке и дала волю слезам.

Мужчина не услышал ответа, обернулся и увидел, как она рыдает. Он немного помолчал, а затем нежно утешил ее: «Девочка, не плачь! Твоя рана быстро заживет при правильном уходе. Не волнуйся!»

Этому мужчине было около сорока лет, у него были легкие усы и привлекательная, утонченная внешность. Он был подобен насыщенному персидскому вину в сияющей чаше, прошедшему тысячи миль и века, покрывшемуся патиной времени и тяготами Шелкового пути, но все больше источающему спокойный и мягкий аромат…

Его улыбка, нежная, как горная вершина, залитая лучами заката, заставила Чжу Хуэйхуэй на мгновение остановиться, но эти добрые глаза вызвали у нее еще больше слез.

«Травма сильно болит?» — голос мужчины стал еще мягче.

Чжу Хуэйхуэй покачала головой, затем кивнула. Травма не причиняла сильной боли, но незнание того, что произошло, вызывало у нее сильное чувство дискомфорта, подавленности и раздражения, и она не могла сдержать слез.

Мужчина беспомощно посмотрел на неё, а спустя долгое время покачал головой: «Нинмэй, подойди и посмотри на этого ребёнка!»

Чжу Хуэйхуэй почувствовала легкий ветерок и наклонила голову, чтобы посмотреть; рядом с ней теперь стоял еще один человек.

Она лежала ничком на земле, с трудом поднимая шею, чтобы понемногу посмотреть вверх. Стройные, изящные ступни, белоснежные чулки, туфли цвета луны, а над ними — белоснежный руцюнь (разновидность традиционного китайского платья), словно бледно-голубые и белые цветы на белоснежном фарфоре…

В тот момент, когда Чжу Хуэйхуэй ясно увидела лицо женщины, ей показалось, что у нее расплывается зрение.

На самом деле она не была особенно блистательной женщиной, но была чиста и прекрасна, как прозрачная, неглубокая родниковая вода Нефритового пруда, сияла, как падающие цветы во время проповеди Будды, была безмятежна, как бодхисаттва, стоящий среди играющего света фонарей и клубящегося дыма благовоний, и была спокойна, как глубокая, безмятежная мелодия пипы, на которой играли в верховьях реки Сюньян...

Эта женщина выглядит так знакомо; мне кажется, я её где-то уже видела...

Она похожа на бодхисаттву Гуаньинь в храме! Не внешностью, а сострадательной любовью в глазах, огромным, всеобъемлющим и безграничным сердцем, способным охватить всех людей на свете...

Чжу Хуэйхуэй лежала на палубе, немного испуганная, и безучастно смотрела на даму. Слезы текли по ее лицу, когда она тайком протянула свою маленькую ручку и робко коснулась подола платья дамы. По какой-то причине она почувствовала необъяснимую близость к этой доброй женщине.

Женщина слегка наклонилась, потрогала волосы и ласковым, нежным голосом спросила: «Дитя, тебе не больно в груди?»

«Всё в порядке, всё в порядке!»

Она уперлась в палубу, пытаясь сесть, но внезапно почувствовала стеснение в груди, не могла дышать, лицо покраснело, а затем она сильно закашлялась.

Женщина нежно погладила ее по спине, слегка нахмурив брови. «Повреждены все меридианы вашего тела, особенно меридиан легких, меридиан сердца и меридиан перикарда. Повреждены акупунктурные точки меридиана легких: Чжунфу, Юньмэнь, Тяньфу, Сябай, Чицзе, Концзуй, Лицюэ, Цзинцю, Тайюань, Юцзи и Шаошан; меридиана сердца: Цюань, Цинъюнь, Шаохай, Линдао, Цзиньли, Иньша, Шэньмэнь, Шаофу и Шаовэй; а меридиана перикарда: Тяньчи, Тяньцюань, Цюйцзе, Симен, Цзяньши, Нэйгуань, Далин, Лаогон и Чжунвэй. Вам необходимо полностью восстановиться; любые неосторожные движения нанесут вред вашему здоровью!»

Глаза Чжу Хуэйхуэй расширились от перечисления названий акупунктурных точек. Боже мой! Неужели? При таких тяжелых травмах у него остались неповрежденные участки тела? Как он еще жив? Это действительно странно…

Женщина мягко спросила: «Дитя, кто тебя обидел?»

Чжу Хуэйхуэй нахмурилась: «Я тоже не знаю! Прошлой ночью я слышала, как двое играли на пианино и флейте, а потом уснула. А когда проснулась сегодня утром, оказалась здесь».

Хотя она не занималась боевыми искусствами, она смутно понимала, что, вероятно, встречала брата Лю Юэ и героя в чёрной мантии, сражающихся с легендарной внутренней силой, — но она никак не могла понять, как могла быть такой измождённой, открыв глаза после столь долгого пребывания вдали от дома, слушая музыку и засыпая. Раньше, когда она ходила смотреть спектакли на улице, она часто засыпала, и с ней ничего не происходило!

«Вчера?» — женщина мягко покачала головой. — «Нет, не вчера! Вы были без сознания семь дней!»

Чжу Хуэйхуэй была потрясена: «Что? Семь дней! Как... как такое могло случиться!»

Женщина кивнула, и Чжу Хуэйхуэй запаниковала: «Эм... куда... куда делась моя Хуахуа?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314