Глава 247

Эта штука была похожа на небольшую гору. Хотя она была мягкой, она была невероятно тяжелой. Чжу Хуэйхуэй получил такой сильный удар, что долгое время не мог дышать, и его глаза закатились. Он подавил поток ругательств, которые вот-вот должны были вырваться наружу, протянул руку, чтобы оттолкнуть её, но коснулся руки кровью. Затем он услышал «грохот», и от шеи человека отвалилась мясистая голова.

Она замерла. Эту голову я оторвала? Да ну! У меня нет таких способностей!

В моей памяти мелькнула картина: сверкающий длинный меч, свалившийся с неба, человек с изуродованной головой, летящий по воздуху и падающий в реку. Человек в черном пнул обезглавленное тело, и с клинка потекла кровь…

Отрубленная голова в сочетании с тем, что она увидела ранее людей в черном… Чжу Хуэйхуэй была в полном ужасе! Ее разум полностью опустел, и в голове крутилась только одна мысль: Это они! Это они! На этот раз это действительно они!

Те люди в черном, которые совершили убийство на берегу реки, те люди в черном, которых герой долго искал, те люди в черном, которые больше никогда не появлялись после инцидента у пагоды Яньхэ…

Какое совпадение! Раньше я нигде не мог их найти, но как только я остался один, они появились!

Чжу Хуэйхуэй больше не могла притворяться мертвой. Она проползла по земле больше десяти шагов, прежде чем ей пришла в голову мысль встать и убежать. Однако она была так напугана, что ноги у нее совсем ослабли. Она долго пыталась, но не могла пошевелить ногами. Ей приходилось тянуться и держаться за дерево, чтобы двигаться вперед.

Испуганная и охваченная головокружением, Чжу Хуэйхуэй не успела далеко отойти, как наткнулась на что-то. Как только она почувствовала что-то мягкое, похожее не на удар о дерево, предмет резко отскочил в сторону, а затем быстро вернулся обратно, сбив недалёкую Чжу Хуэйхуэй с ног.

Обычно она бы тут же вскочила на ноги и обрушила на всех поток ругательств. Но в этой ситуации единственное, на что она осмелилась, — это неподвижно лечь на землю, оглядываясь по сторонам, чтобы оценить обстановку.

Ударенный объект несколько раз покачнулся, прежде чем медленно остановиться. Чжу Хуэйхуэй ясно видела, что это человек, висящий на высоте, и что одежда, покрывающая его с головы до ног, была хорошо видна.

Не было необходимости даже смотреть на цвет одежды; просто взглянув на фасон, Чжу Хуэйхуэй инстинктивно схватилась за голову, сердце бешено колотилось. Черный, черный, мужчина в черном.

Человек в чёрном висел не очень высоко; его пальцы ног находились менее чем в полуметре от земли, а голова безвольно склонилась, словно у него была сломана шея. Луч звёздного света пробился сквозь просветы в деревьях, освещая верёвку на его шее.

Это была тонкая, мягкая веревка серого цвета, тускло блестящая в свете звезд.

Чжу Хуэйхуэй, сжимая бешено бьющееся сердце, втайне радовалась, что человек в черном мертв! Черт! Если он мертв, ладно, но он еще и повесил его на дереве, чтобы напугать ее, как подло… Ой! К счастью, веревка, которая ее держала, была недостаточно прочной, иначе она бы висела на дереве, как тот человек в черном, качаясь на качелях!

Но неужели веревка действительно порвалась сама по себе? Это тот же человек в черном, которого я только что видел? Были ли у него сообщники? Кто его повесил?

Чем дольше Чжу Хуэйхуэй смотрела на труп, тем более знакомой ей казалась мягкая веревка, свисающая с его шеи. Сидя на земле, она долго смотрела на тело мужчины в черной одежде, пытаясь что-то понять, но все больше и больше чувствовала, что ни за что не сможет оставаться в этом ужасном месте. Поэтому она снова поднялась и на ощупь пробралась вперед.

Как говорится, когда случается невезение, даже холодная вода может вызвать проблемы. Чжу Хуэйхуэй сейчас находится именно в такой ситуации.

Поскольку в лесу было темно и видимость плохая, она пробиралась вперед на ощупь. Сделав десяток шагов, ее кончики пальцев внезапно нащупали что-то холодное и мягкое. Она инстинктивно сжала это; предмет оказался упругим.

Эта штука... О нет! Это ужасно!

Когда она отпрянула и отступила назад, ее запястье внезапно схватила холодная, стальная рука, после чего ее подбросило высоко в воздух и с силой швырнуло на землю.

Несмотря на то, что она лежала на ложе из опавших листьев, Чжу Хуэйхуэй чувствовала, будто у нее сломаны все кости. Она даже не могла застонать и долго лежала на земле, только выдыхая, но не вдыхая.

Человек, сбросивший её, не добил её; он оттолкнулся обеими ногами от ствола дерева и скрылся в лесу впереди.

Над головой засвистел ветер, и из верхушек деревьев выскочила темная тень, преследуя его, словно летающая обезьяна.

Чжу Хуэйхуэй уже чувствовала головокружение после падения, и темная фигура в мгновение ока исчезла, почти незамеченная. Долгое время лежа на земле без движения, она дрожащими руками поднялась, схватившись за спину. «Черт возьми! Если это будет продолжаться, меня либо убьют, либо пнут в живот!»

"И-и ...

Пронзительный вой нарушил тишину леса, и в темноте он звучал еще более душераздирающе.

Услышав звук, похожий на свиной, Чжу Хуэйхуэй тут же вскочила и, спотыкаясь, направилась к источнику звука.

Это Хуа Хуа кричит! Ее крики такие жалкие, должно быть, она в опасности!

Прекрасно понимая, что в этом зловеще темном и мертвенно тихом лесу скрывается множество врагов, и что такой жалкий звук, должно быть, их насторожил, у нее не было другого выбора, кроме как идти, что бы ни случилось.

Лес был темным, и она уже заблудилась, но, как оказалось, ее направляли свиные крики. Пробежав две-три мили, она достигла опушки леса. Вдали она увидела Хуа Хуа, воющую и барахтающуюся на поляне впереди. Что-то цеплялось за ее большое тело, крепко обхватив его лапами и, казалось, сильно кусая.

Чжу Хуэйхуэй была потрясена. Свет за пределами леса был лучше, и, присмотревшись, она увидела, что существо, державшее Хуахуа, с его растрепанной шерстью и изорванной одеждой, было тем самым трупом, который оно выкопало из земли ранее.

Глаза Чжу Хуэйхуэй расширились. Это... зомби? Хуа Хуа выкопала зомби?

Увидев ситуацию, Чжу Хуэйхуэй больше не торопилась. С её толстой кожей и жиром было бы странно, если бы этот зомби смог её прокусить!

Когда зомби услышал приближающегося человека, он ослабил хватку, и Хуа Хуа тут же вырвалась и подбежала к Чжу Хуэйхуэй, отчаянно прижимаясь к её ногам, словно от ужаса.

Чжу Хуэйхуэй осторожно погладила его по голове, чтобы успокоить, а затем присела, чтобы осмотреть. И действительно, кожа и плоть Хуа Хуа были совершенно невредимы. Хотя она все еще боялась, она не могла не почувствовать небольшую радость. Этот зомби выглядел так, будто его только что убили, у него была низкая магическая сила, и зубы еще даже не выросли.

Зомби лежал на земле, несколько раз пытаясь ползти: "Помогите... помогите... мне..."

Чжу Хуэйхуэй присела на корточки и посмотрела на него. Говорящий зомби? Как необычно! Как этот парень умер? Он был весь в крови, как окровавленная тыква. Какая жалость.

В её представлении призраки и зомби, хоть и могущественные, были ничто по сравнению с человеком в чёрном — разница была подобна сравнению мелкой сосиски с большой рыбой. Однако, если люди в чёрном были обычным явлением, то зомби — редкостью. В этот момент её любопытство к зомби на время пересилило страх перед человеком в чёрном. Оглядевшись и не найдя ничего подозрительного, она подавила своё нетерпение и недоуменно спросила бесполезного зомби: «Чем я могу помочь?»

"Так... это... младшая сестричка... сестричка... иди сюда..." Она тяжело дышала, шипела, голос был почти неслышен.

"Фу!" Думаешь, я глупая? Ты меня обманом заставила прийти, желая укусить? У меня кожа не такая толстая, как у Хуа Хуа!

Хотя Чжу Хуэйхуэй так думала, она не рассердилась. Ей всё ещё хотелось увидеть, что такое зомби. Если бы ей удалось поймать одного живым, это было бы здорово. Живой зомби впереди и Чжу Хуэйхуэй позади — это, вероятно, было бы даже впечатляюще, чем Чжан Бао дедушки Юэ перед его лошадью...

Быстрым взглядом он увидел курицу, которую уронил ранее, всё ещё лежащую в траве впереди, поэтому подбежал, поднял её и бросил в зомби: «Эй! Ты голоден? У меня есть курица, можешь взять её первой, но не кусай меня!»

Зомби лежал на земле, его растрепанные волосы были пропитаны кровью и прилипли к щекам, он не мог пошевелить всем телом: «Младшая… сестрёнка… не… бойся… Я ещё не умер…» Голос у него был крайне слабый.

"О!" Это ложь — даже призрак не поверит! Хм!

«Есть… есть кое-что… что имеет огромное значение… ты… ты должен… отправить это…»

"Как дела?"

«Кто-то... пытается... навредить генералам Ю и Ци... чтобы отправить их семьи... в... Японию...»

Услышав имена генералов Ю и Ци, Чжу Хуэйхуэй почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она тут же вспомнила, что Фэн Сюэсе всегда подозревал, что жертвами трагедии, свидетелем которой она стала на берегу реки, были семьи этих двух генералов.

Она наклонилась вперед: «Что вы сказали? Семьи двух генералов?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314