Глава 200

Чжу Хуэйхуэй взмахнула рукой, повернула голову, чтобы вытереть слезы с плеча, и спросила: "Что?"

«Бутылочка с лекарством в Долине Скорби».

«Его больше нет».

«Что? Куда оно делось?»

«Высыпьте лекарственный порошок в аквариум, а бутылку мы обменяем на сахар».

"..."

Фэн Сюэсе был ошеломлен этим жадным расточителем. Целебные средства из долины Бэйконг не только лечили кости и мышцы, но и могли даже воскрешать мертвых и восстанавливать плоть. Их действие было чудесным, и купить их было трудно даже за тысячу золотых в мире боевых искусств. Этот расточитель даже скормил порошок лекарства рыбе, чтобы обменять бутылку на несколько конфет!

«Хорошо! В таком случае, можете оставить эту шишку на голове», — спокойно сказал Фэн Сюэсе.

Чжу Хуэйхуэй подняла руку и осторожно прижала её ко лбу. Шишка была размером с яйцо, обжигающе горячая на ощупь и пульсирующая, онемевшая. Она нахмурилась, терпя боль, и сказала: «Это не серьёзная травма; заживёт через несколько дней! Когда я была маленькой, я сломала руку, и это было очень больно. Я пришла домой и поплакала маме, а она меня избила. Мама сказала: либо ты научишься быть толстокожей, чтобы не чувствовать боли, когда тебе больно, либо тебе придётся терпеть боль самой, потому что никто тебя не пожалеет!»

Небо над миром боевых искусств чистое, Часть третья: Глава четырнадцатая (3)

Фэн Сюэсе на мгновение замерла, а затем решила, что нет смысла злиться на эту непослушную девчонку без должного образования. Она осторожно опустила руку, прикрывавшую голову, взглянула на фиолетово-синий бугорок, и, к счастью, он не был сломан. Позже она нанесет мазь и подождет, пока синяк спадет.

Молодой господин Лю Юэ, осторожно взмахнув складным веером, наблюдал, как Фэн Сюэ Се заканчивает разговор с Чжу Хуэй Хуэй, а затем с улыбкой спросил: «Могу я спросить, брат Фэн, вы пришли в этот заброшенный горный храм, чтобы найти внучку и вернуться, чтобы в последний раз увидеть свою мать перед ее кончиной?»

Фэн Сюэсэ, не поняв его слов, уклонился от ответа и вместо этого спросил: «Брат Лююэ, что привело вас в скит Луомэй?»

Чжу Хуэйхуэй на цыпочках прошептала Фэн Сюэсе на ухо: «Герой, у него роман с монахиней из этого храма!» Хотя она и понизила голос, сделала это специально, чтобы собеседник ее услышал.

Такая вульгарная и оскорбительная клевета повергла молодого господина Лююэ в ярость и лишила его дара речи. Он на мгновение замер, отвернулся, делая вид, что не слышит, но его лицо слегка помрачнело. С щелчком он закрыл свой складной веер, затем снова открыл его и начал быстрее обмахиваться им, словно ему было ужасно жарко.

Фэн Сюэсе сердито посмотрел на неё, а затем с извиняющейся улыбкой взглянул на Лю Юэ: «Эта девушка с детства мало получала наставлений, поэтому она от природы груба. Брат Лю Юэ, пожалуйста, не обижайся!»

Лю Юэ, будучи очень культурной женщиной, просто улыбнулась и сказала: «Брат Фэн, ты преувеличиваешь. Как я могла опуститься до уровня маленькой девочки!» Однако её взгляд задержался на лице Чжу Хуэйхуэй. Она никогда раньше не видела такой остроязычной девушки; ей нужно было преподать ей урок!

В тот момент, когда Чжу Хуэйхуэй встретилась с его взглядом, её маленькое сердечко замерло. Внезапно что-то вспомнив, она вспотела. Какая же она дура; она так долго болтала и боялась, что испортила что-то важное…

Она в панике потянула за белоснежный край своей мантии: «Великий герой, что-то не так. Этот храм... кажется, опустел...» Она так долго искала здесь и не видела ни одной монахини!

Фэн Сюэсе слегка кивнул: «Даже если они и есть, все они мертвы!»

Чжу Хуэйхуэй была ошеломлена: "Что?"

Молодой господин Лю Юэ указал складным веером: «Идите и сами посмотрите боковые коридоры, заднюю спальню и столовую!»

Чжу Хуэйхуэй взглянула на Фэн Сюэсэ и, увидев, что он не собирается её останавливать, тут же побежала в восточный зал. Открыв дверь, она увидела двух монахинь, сидящих прямо на молитвенном коврике перед алтарём Будды.

Две монахини опустили головы и замерли неподвижно, держа в правой руке четки, а в левой — деревянные молоточки, словно заснув во время чтения сутр и ударов по деревянной рыбке.

Чжу Хуэйхуэй на мгновение замерла, затаила дыхание и осторожно положила руку на плечо одной из монахинь, слегка толкнув её: «Эй!»

Монахиня покачнулась и рухнула под тяжестью движения. Из-под шапки показалось странное лицо: бледная кожа, выпученные глаза, открытый рот и слегка высунутый язык…

Несмотря на моральную готовность, Чжу Хуэйхуэй всё равно не смогла сдержать крик. Она видела много трупов, каждый из которых был ужаснее и кровавее этого, но это был первый раз, когда она прикоснулась к трупу собственными руками!

Рядом с ней мелькнула белая мантия, и перед ней появилась Кленовая Снежинка. Она наклонилась, чтобы осмотреть тело на предмет температуры, следов и окоченения, и сказала: «Горло было раздавлено; время смерти не могло превышать часа».

Чжу Хуэйхуэй с опаской прикоснулась к другой монахине, и, как и следовало ожидать, упала на землю. Искаженное лицо монахини заставило ее тело неконтролируемо дрожать.

Фэн Сюэсе посмотрела на неё: "Как дела?"

«Я… я пойду поищу в другом месте!» Несмотря на ужас, Чжу Хуэйхуэй не забыла о своей миссии — старик привёл её сюда, чтобы найти монахиню, которая была с ней на том же корабле и дала ей булочку с красной фасолью.

Фэн Сюэсе проводила её в западное крыло. В этом зале лежали четыре трупа. Затем она направилась в спальню и столовую, расположенные за главным залом. В каждой комнате находилось несколько трупов, у всех были сломаны глотки, и все они находились в том же положении, в котором были перед смертью. Очевидно, убийца действовал очень быстро, убивая их одним ударом. Монахини умирали мгновенно, даже не успев сменить позу.

Наконец они добрались до кухни, где монахиня держала в руках тесак и клала его на разделочную доску, покрытую полуразрезанными овощами.

С одной стороны, на земле лежала другая монахиня с деревянной лопатой, окруженная разбросанными дровами. В железном котле на плите тушились тофу и редис, суп слегка пузырился и почти выкипел, а в печи еще оставались угли.

Небо над миром боевых искусств чистое, Часть третья: Глава четырнадцатая (4)

С того момента, как он увидел дым, поднимающийся из дымохода, прошло примерно полчаса. Старик сделал вывод, что монахини были мертвы не более часа, а это означало, что, когда он шел к ним, монахинь убивали одну за другой…

Чжу Хуэйхуэй внезапно расплакалась.

Фэн Сюэсе смотрел на неё, и в нём закипала нежность. Хотя эта девочка была озорной и раздражающей, это было лишь следствием недостаточного воспитания в раннем возрасте; в конечном счёте, она была добросердечной. Он похлопал её по плечу, и его голос был мягким: «Хуэйхуэй, не грусти. Рано или поздно мы отомстим за смерть этих людей!»

Чжу Хуэйхуэй вытерла слезы и, рыдая, сказала: «Я не грущу, я просто рада! К счастью, я приехала поздно. Если бы я приехала раньше, я бы, наверное, уже была здесь мертва!»

Цвет кленового снега: "..." Он зря потратил свои чувства! Какой же он бесполезный кусок мусора!

Чжу Хуэйхуэй наклонилась, перевернула лежащую на земле монахиню, взглянула ей в лицо, выпрямилась, глубоко вздохнула и покачала головой, глядя на Фэн Сюэсэ.

Фэн Сюэсе понял: Нет! Среди этих трупов не было ни одной монахини, которая переправилась через реку вместе с Чжу Хуэйхуэй.

Это доказывает, что либо монахиня избежала ранений, либо её похитил убийца. Не забывайте, что Чжу Хуэйхуэй была не единственной на лодке в тот момент; там были и другие люди, знавшие эту монахиню.

Если монахиня жива, то где она сейчас? Он очень хочет её найти, надеясь, что она сможет дать подсказки с другой стороны, чтобы он смог окончательно определить, были ли убитые на берегу реки действительно членами семей двух генералов.

Фэн Сюэсе молча размышлял: «Если бы я был одним из этих убийц в черных одеждах, и кто-нибудь на противоположном пароме увидел бы, как я совершаю эту бойню, как бы я заставил их замолчать?»

Убивать людей несложно; сложность заключается в том, чтобы найти их — группу совершенно незнакомых людей со всех уголков мира, которые просто оказались на одном корабле. Как только они сойдут на берег, они разойдутся и исчезнут в толпе, возможно, никогда больше не встретившись в этой жизни…

Если бы я был наёмным убийцей, то, несмотря на большое расстояние и возможность быстрого побега парома, у меня было бы достаточно времени, чтобы запомнить ключевые характеристики пассажиров. Наибольшее впечатление произвёл мужчина средних лет, который отплыл на лодке после убийства капитана. Поскольку он носил нож и владел боевыми искусствами, в мире боевых искусств к себе всегда относятся с большим вниманием. Даже если бы его не узнали, в глазах эксперта даже одно движение могло бы раскрыть много личной информации о человеке, например, его навыки боевых искусств и биографию. Поэтому, проведя небольшое расследование, человеку в чёрном не составило бы труда найти эскорт-агентство «Дунлинь».

Таким образом, первым прекратило своё существование эскорт-агентство «Дунлинь».

Далее вам нужно расспросить найденных людей о происхождении остальных. Даже если вы плохо знакомы друг с другом, вы путешествовали вместе на одном корабле, поэтому вы запомните кое-что, хотя бы несколько слов. Вы можете использовать это как подсказку, чтобы найти следующего человека — точно так же, как и я, разве я не нашел храм Луомэй по единственной фразе, которую запомнил Чжу Хуэйхуэй, этот тупоголовый идиот?

Чжу Хуэйхуэй, пожалуй, одновременно и самый простой, и самый сложный человек для поиска.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314