Глава 108

Чжу Хуэйхуэй посмотрела на них и забеспокоилась.

Она уже выполнила своё обещание Посланнику Змея доставить послание, но Посланник Змея и его люди рисковали жизнями, чтобы отправить его и спасти семьи двух генералов! Теперь же они потеряли семьи генералов. Она... она... она так сильно подвела Двенадцать Посланников Зодиака...

"Что нам делать? Что нам делать?" Она встала и начала расхаживать взад-вперед по каюте, бормоча что-то себе под нос, но понятия не имела, что делать.

Все были в смятении и раздражены ее придирками.

Уэст Йеян настоятельно попросил ее уйти: «Чжу Хуэйхуэй, уже поздно, тебе следует пойти отдохнуть».

«Не смею!» — Чжу Хуэйхуэй покачала головой.

Нисино Эн была очень удивлена: «Ты не смеешь?» Есть ли что-нибудь, чего она боится?

Чжу Хуэйхуэй с горьким лицом сказала: «Если я не выполню своё обещание, боюсь, сегодня ночью вернутся посланники Двенадцати Зодиаков и задушат меня!»

Нишиноян: «...»

Чжу Лююэ невольно рассмеялась и сказала: «Госпожа Чжу, вам не о чем беспокоиться. Я уже отправила больше людей расследовать это дело, и я не позволю семье генерала страдать».

Фэн Сюэ Се вдруг сказал: «У меня есть вопрос. Брат Лю Юэ, не могли бы вы ответить на него?»

«Брат Сюэсэ, пожалуйста, продолжайте».

Фэн Сюэсэ медленно произнес: «Тогда, когда брат Лююэ пришел в монастырь Луомэй, он просто навестил осиротевшую дочь вашего учителя, Мэй Ханьлиня?»

Он, Фан Цзяньву и Сие Янь уже обсуждали этот вопрос ранее...

Он вспомнил, что вскоре после того, как Чжу Хуэйхуэй привезла его на Водный остров Сюань Юэ, он рассказал Фан Цзяньу о встрече с Лю Юэ в монастыре Ло Мэй на горе Си Фэн. Услышав это, Фан Цзяньу поднял бровь и просто сказал: «Какое совпадение!»

Он спросил Фан Цзяньву, что она имела в виду по этому поводу.

Фан Цзяньу сказал: «Сюэ Се, вы с госпожой Чжу отправились в монастырь Луомэй, чтобы поискать улики по делу об убийстве. Этот молодой принц Чжу случайно оказался в монастыре Луомэй, и это место также стало местом убийства, уничтожившего целую семью. Неужели это просто совпадение?»

Фэн Сюэсе понял подразумеваемый смысл слов Фан Цзяньу.

Их настойчивое расследование этого дела было вызвано не только гневом по поводу беспорядочных убийств невинных людей людьми в черной одежде и желанием отомстить за своих «братьев, которые отказались есть и пить», но и, что более важно, решимостью выяснить, были ли люди, зверски убитые на берегу реки, родственниками генералов Ю и Ци, которые таинственно исчезли после ссылки из Пекина.

Два генерала были известны своими беспрецедентными достижениями и непреходящей славой. От двора до простого народа — все их восхваляли. Хотя их ложно обвинили и заключили в тюрьму, любой, кто осмелился бы убить их семьи, был бы осужден всей нацией. Именно поэтому резня на берегу реки была совершена в такой тайне; даже прохожих, ставших свидетелями трагедии, заставили замолчать. Даже их родственников и соседей, которые могли слышать об этом инциденте, убили, чтобы предотвратить раскрытие правды и разжигание общественного негодования.

В тот момент Чжу Лююэ случайно оказался в монастыре Луомэй, что могло быть просто совпадением. Однако он был принцем и поддерживал тесные отношения с двумя генералами. Все при дворе знали, что принц Синь был верным и праведным человеком и всегда поддерживал войну. У него были близкие личные отношения с генералами Ци и Ю. На этот раз он приложил огромные усилия, чтобы помочь двум генералам попасть в тюрьму, и был замешан в этом деле и наказан нынешним императором, который заключил его под стражу.

Поэтому Фан Цзяньу считает, что визит Чжу Лююэ в монастырь Луомэй, возможно, не был, как он утверждает, всего лишь случайным визитом к дочери его покойного господина, а скорее связан с генералами Ю и Ци! Хотя принц Синь находится под домашним арестом у тиранического императора, навыки боевых искусств Чжу Лююэ и его статус в мире боевых искусств иногда значительно облегчают ему жизнь по сравнению с высокопоставленным принцем.

В тот момент Фэн Сюэсе на мгновение задумался и посчитал точку зрения Фан Цзяньу разумной, но ей не хватало необходимой предпосылки. То есть, до сих пор не было известно, действительно ли в этом деле фигурируют генералы Ю и Ци. Следовательно, не было веских доказательств, подтверждающих это.

По этой причине Нисино Энь даже послал кого-то проверить настоятельницу храма Луомэй. Результат, конечно же, подтвердил слова Лю Юэ: «Настоятельница храма Луомэй, мастер Цзинхуэй, — единственная дочь своего учителя, Мэй Цзихэ. Она потеряла мать в юном возрасте, а её муж умер вскоре после замужества. У неё не было детей, и она вернулась домой, чтобы служить отцу. После смерти отца она стала монахиней и стала поклоняться Будде».

В ходе тщательного расследования местонахождения семей двух генералов они также занимались расследованием резни на берегу реки и делом таинственного убийцы в черном — к сожалению, на тот момент обе эти зацепки еще не были раскрыты!

Теперь две оборванные нити почти соединились, окончательно подтвердив, что дело действительно связано с двумя генералами. Так что вероятность того, что появление Чжу Лююэ в храме Луомэй было совпадением, довольно мала, не так ли?

Чжу Лююэ рассмеялся: «Как и ожидалось, от брата Сюэсэ этого не скроешь!» Он сделал паузу: «Мое появление в монастыре Луомэй можно назвать как совпадением, так и неизбежным».

Чжу Хуэйхуэй спросила: «Что вы имеете в виду?»

Чжу Лююэ улыбнулся ей, его красивое лицо было подобно цветку: «Это совпадение, во-первых, потому что настоятельница монастыря Луомэй Цзинхуэй оказалась осиротевшей дочерью моего учителя; во-вторых, потому что судьба свела вас с братом Сюэсе».

«Тогда почему говорят, что это неизбежно?»

«Вероятно, это потому, что я неизбежно окажусь в это время и в этом месте».

Чжу Хуэйхуэй не совсем поняла, что происходит, и, выглядя совершенно растерянной, дотронулась до головы.

Чжу Лююэ медленно произнесла: «Генералы Юй и Ци были несправедливо заключены в тюрьму. Мой отец неустанно ходатайствовал об их освобождении, надеясь, что император передумает. Однако мой отец был честным человеком и никогда не пользовался благосклонностью императора. На этот раз его защита двух генералов снова разгневала императора, и моего отца заперли в резиденции. В результате той же ночью пришла группа убийц. Так получилось, что я оказалась в резиденции в это время, и мне пришлось вступить в драку с убийцами…»

Хотя Чжу Лююэ говорил загадочно, все, кроме Чжу Хуэйхуэй, включая Фэн Сюэсэ, понимали его. Подозрения нынешнего императора в отношении принца Синя не были секретом ни при дворе, ни среди народа. За более чем двадцать лет с момента восшествия на престол император посылал убийц в резиденцию принца Синя не менее восьмидесяти-сот раз. К счастью, принц Синь был верен и праведен, и у него были верные последователи, такие как главный управляющий Цинь, которые рисковали жизнью, чтобы защитить его, позволяя ему раз за разом избегать смерти. Говорили, что Чжу Лююэ был отправлен из дворца в очень юном возрасте учиться боевым искусствам у мастера именно потому, что принц Синь, чтобы предотвратить собственное убийство, даже уничтожил свой род…

«Все убийцы были одеты в чёрное, и их навыки боевых искусств были весьма внушительными, особенно их движения, которые были на удивление странными. Лидер среди них носил маску, а оружием, которым он владел, была не что иное, как Пронзающая облака Лунная Флейта, которую использовал Мастер Хан до своего вознесения к бессмертию…»

Чжу Хуэйхуэй тут же подумала о ком-то, подсознательно дотронулась до лица и воскликнула: «Так это была та черепаха!» Черт, место, где ее ущипнула черепаха, до сих пор болит!

Чжу Лююэ посмотрела ей в лицо: "Что случилось?"

«Ничего страшного, меня просто случайно ущипнула черепаха!» — сказала Чжу Хуэйхуэй. «Эта черепаха очень сильная, ты ведь не пострадала, правда?»

Фэн Сюэсэ объяснил: «Этот человек в чёрном — Кадзама Ёру. Именно он руководил группой людей, совершивших инцидент в Сюань Юэ Шуй Ю».

«Верно, это Кадзама Ёру, и его боевые искусства чрезвычайно сильны», — продолжила Чжу Лююэ. «Когда я вступила с ним в бой, стражники из поместья принца бросились на помощь. Убийцы понесли тяжелые потери, а остальные, поняв, что им не суждено победить, немедленно бежали. Чтобы избежать дальнейших неприятностей, я немедленно начала преследовать Кадзаму Ёру, чтобы найти их убежище. Конечно, это был долгий процесс. Позже я преследовала его до самого монастыря Луомэй. В то время я не знала, что Кадзама Ёру делает в монастыре Луомэй. К тому времени, когда я узнала, было уже слишком поздно; монахини в монастыре Луомэй уже были убиты. После этого госпожа Чжу и брат Сюэсэ тоже прибыли один за другим».

«Во время нашего разговора я узнал, что брат Сюэсе расследует дело человека, который может быть связан с тем, кого я разыскиваю, но он не может быть уверен и не хочет поднимать этот вопрос. Поэтому я предложил нам расследовать это дело вместе, и брат Сюэсе согласился…»

Фэн Сюэсе кивнула, почувствовав облегчение — указ императора о том, что принцы и их братья восстают друг против друга, был чем-то, о чем она не могла говорить ни публично, ни в частном порядке. Кроме того, тогда она не сказала ему, что подозревает, что резня на берегу реки связана с генералами Ю и Ци.

Чжу Лююэ сказала: «Позже я отправилась в погоню за Мо Синьсюэ и обнаружила, что она умерла у пруда. Рана на ее горле была точно такой же, как у монахинь монастыря Луомэй, что, должно быть, указывало на ее родство с Фэн Цзянье. Поэтому я послала людей на поиски в горы, а сама поспешила обратно за братом Фансяном и госпожой Чжу, но они уже ушли. В этот момент мои подчиненные доложили, что нашли следы Фэн Цзянье, поэтому, взвесив все варианты, мне ничего не оставалось, как снова отправиться за Фэн Цзянье».

«Чуть больше месяца назад я последовал за Кадзамой Ёру в Юэян, но за городом столкнулся с братом Шэньханем. Ранее у нас возникли некоторые недоразумения из-за пустяков, поэтому…»

Янь Шэньхань был изначально суровым и немногословным, а получив серьёзную травму и потеряв все навыки боевых искусств, он пребывал в подавленном настроении и говорил ещё меньше. Теперь, услышав о своём упоминании, он лишь слегка кивнул и сказал: «Поэтому я пригласил брата Лююэ на дуэль у озера Дунтин, но не ожидал, что это приведёт к стольким последствиям».

Чжу Лююэ вздохнула: «Это моя вина, что я была неосторожна. Когда я выслеживала Кадзаму Ёру, я много раз сражалась с ним, и каждый раз это было на грани. Позже я даже не могла понять, выслеживаю ли я его или он меня. Когда я спарринговала с братом Шэньханем, хотя я и предполагала, что он может воспользоваться случаем, чтобы устроить мне засаду с какой-то скрытой целью, я все равно была слишком самоуверенна. Я думала, что с моими навыками боевых искусств и присутствием брата Шэньханя, если он осмелится показаться, его поймают. Кто бы мог подумать, что человек предполагает, а Бог располагает, и в итоге я втянула в это брата Сие и брата Шэньханя!»

Нисино Эн горько усмехнулся: «Больше ничего не говори, это просто несчастье, которое нам с Лао Яном было суждено пережить!»

«В то время травмы мисс Чжу были слишком серьёзными, поэтому мне пришлось сначала увезти её. Мы не успели далеко отойти, как неожиданно встретили господина Чена и госпожу Ван у озера Дунтин. Мы поспешили обратно, но брат Шэньхань уже исчез. К тому времени я уже получил серьёзные внутренние повреждения и, опасаясь внезапного нападения Кадзамы Е, избегал его. После выздоровления я больше не мог найти Кадзаму Е. Позже охранники обнаружили другую группу таинственных людей в чёрном. Мы последовали за ними, чтобы провести расследование, и случайно спасли мисс Чжу на кладбище».

Чжу Лююэ закончил объяснять всё на одном дыхании, и как только он почувствовал лёгкую жажду, управляющий Цинь тут же предложил ему чашку чая и почтительно поставил её ему в руки.

Чжу Хуэйхуэй презирала его; он был подхалимом!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314