Глава 18

Чжу Хуэйхуэй нахмурилась и сказала: «Я не знаю. Соседи сказали, что видели, как она сбежала с плотником из другого города, поэтому мы с Хуахуа отправились на ее поиски, но до сих пор ее не нашли».

Слушать, как этот ребенок болтает, просто утомительно! Фэн Сюэсе нахмурился и спросил: «Где ты живешь?»

Если то, что сказала Чжу Хуэйхуэй, правда, то его мать действительно странная. Женщина, владеющая боевым искусством «Затянувшееся сожаление», не только учит своего ребенка воровству, но и тайно сбегает с плотником. Это действительно интересно!

«Туменная долина».

Где именно оно находится?

Чжу Хуэйхуэй ответила: «Тогда я не знаю».

Он действительно не знал, к какой префектуре, уезду или поселку относится место, где он и его мать жили с детства. Он знал лишь, что это очень уединенное место, расположенное в объятиях гор, и имеющее красивое название: «Ручей Улуо».

Хотя Чжу Хуэйхуэй вырос в отдалённой горной деревне, он был совсем не «простым и честным». Причина заключалась в поистине необычном характере его матери. В то время как другие родители боялись, что их дети собьются с пути истинного, она, казалось, этого не боялась. С самого детства, если Чжу Хуэйхуэй проигрывал на улице, и мать узнавала об этом, его жестоко избивали. Однако, если Чжу Хуэйхуэй кого-то обижал или пользовался чьей-то добротой, она вознаграждала его вкусной едой с лучезарной улыбкой.

Небо над миром боевых искусств чистое - Часть первая: Небо над миром боевых искусств чистое - Глава 5 (6)

Чем больше Чжу Хуэйхуэй плохо себя вел, воровал, издевался и совершал плохие поступки, тем счастливее она становилась. Чтобы ее ребенок мог еще больше повеселиться, она научила его множеству странных и необычных знаний. Однако, если Чжу Хуэйхуэй ленился и не усердно учился, она просто улыбалась и оставляла его в покое, никогда ничего не заставляя делать.

Под влиянием её извращённых методов воспитания Чжу Хуэйхуэй становилась всё более порочной, превратившись в бесхребетного, аморального и некомпетентного хулигана. Несмотря на свой юный возраст, он издевался над мужчинами и женщинами, воровал кур и собак и не делал ничего полезного в деревне, за что его все ненавидели. Тем не менее, этот парень был полон коварных и злобных замыслов, из-за чего жители деревни боялись с ним связываться и избегали его как чумы.

Мать Чжу Хуэйхуэя часто внезапно исчезала на десять дней или полмесяца, а затем необъяснимо возвращалась. Но на этот раз она отсутствовала долго, более двух месяцев, без следа. Тогда соседи рассказали ему, что видели, как его мать сбежала с плотником из другого города.

Благодаря воспитанию матери, моральные ценности Чжу Хуэйхуэя сформировались совершенно уникальным образом. Он не только не переживает из-за побега матери, но и на самом деле очень счастлив — без материнского воспитания у него наконец-то появилась возможность свободно путешествовать по этому месту под названием Цзянху!

С юных лет, когда его мать была в хорошем настроении, она рассказывала ему чудесные истории о мире боевых искусств, наполняя его юное сердце тоской по этому месту. Поэтому он уже решил, что на этот раз, под предлогом поездки к матери, обязательно воспользуется возможностью увидеть этот мир боевых искусств.

Услышав, что Чжу Хуэйхуэй уезжает из дома в долгое путешествие, мирная сельская местность охвачена волнением. Все тут же собрали деньги на дорогу и со слезами на глазах сказали ему, что у хорошего мальчика должны быть высокие амбиции и что такой важный человек, как он, не должен возвращаться в это маленькое местечко в будущем, так как это будет пустой тратой его талантов!

Под радостные прощальные фейерверки соседей Чжу Хуэйхуэй заперла ворота, взяла единственное живое существо в семье — «Чжу Хуахуа», которую она воспитывала с детства, — и покинула свою родную деревню, чтобы отправиться в огромное и неопределенное путешествие по миру.

Он понятия не имел, где на самом деле находится мир боевых искусств.

Несмотря на то, что внешний мир был огромен и ослепителен, Чжу Хуэйхуэй, благодаря поддержке матери, которую она оказывала ей с детства, никогда не терпела потерь, пока, к несчастью, не встретила этого старика в белом… как его там звали? Ах да, Кленовый Снежный Цвет…

Чжу Хуэйхуэй редко говорила правду, но, к сожалению, Фэн Сюэсе и алый монах ей не поверили.

Монах в алых одеждах постучал пальцем по столу: «Чжу Хуэйхуэй, я задаю тебе вопрос, и тебе лучше ответить правдиво. За каждую ложь я отрежу тебе один палец!»

Чжу Хуэйхуэй почувствовала себя невероятно обиженной: «Я всегда говорила правду!»

Подошли двое здоровенных мужчин в красных одеждах и, не говоря ни слова, повалили Чжу Хуэйхуэя на землю. Один из них вытянул левую руку и наступил на нее, а другой вытащил поясной нож, острое лезвие которого зависло над пальцами, готовый в любой момент отрубить их.

Чжу Хуэйхуэй так испугался, что у него на лбу выступил пот: «Эй, эй, эй, вы двое вроде как великие герои и мастера, а всё время убиваете людей и отрубаете руки!»

Монах в алых одеждах искоса взглянул на него: «Ты боишься?»

"Конечно, мне страшно!" Это же очевидно! Стальной нож был меньше чем в сантиметрах от моих пальцев; кто бы не испугался? "Эй, брат, пожалуйста, держи нож крепко! Не дрожи рукой!"

Фэн Сюэсе слегка улыбнулась. Она всегда знала, что этот парень, хотя и хитрый и коварный, ещё и трусливый и боится смерти. Он во всём признается, если она ему угрожает.

«Вы узнаёте человека в чёрном, который прошлой ночью убил брата из организации «Не ешь, не пей»?»

«Откуда мне их знать… Ой… Брат, пожалуйста, наступи мне на руку осторожно, я скажу тебе правду! Вообще-то, я раньше видел людей в черном, и все они были одеты похоже, так что я не знаю, все ли они в одной группе».

Фэн Сюэсе поднял бровь: "О?"

Чжу Хуэйхуэй вытер пот со лба правой рукой, подумав: «Хотя эти люди в черном очень свирепы, с этим героем и господином тоже шутки плохи. В сложившейся ситуации нужно сначала разобраться с этим».

Приняв решение, он сказал: «Великий герой Жун Лин!»

«Позвольте мне!» — одновременно мысленно поправили его Кленовый Снежный Цвет и Алый Монах.

«Месяц назад я проплывал мимо одного места на лодке. Когда мы остановились отдохнуть, я увидел, как группа людей убивает другую группу людей. Среди жертв были мужчины, женщины и дети. Убийцами были мужчины в черном — очень похожие на тех, кто убил толстяка прошлой ночью».

Небо над миром боевых искусств чистое - Часть первая: Небо над миром боевых искусств чистое - Глава 5 (7)

Кленовый Снег и монах в алой рясе обменялись взглядами, их лица стали серьезными: «Объясните все четко!»

Чжу Хуэйхуэй криво усмехнулась и сказала: «Я… я не могу это толком объяснить!»

Да, он был свидетелем резни своими глазами, и не только он, но и все, кто находился в тот момент на пароме.

Однако они не знали, почему всё это произошло, когда это произошло и когда это закончилось, — потому что успели сбежать, будучи обнаруженными убийцами, а капитана лодки ударили ножом в живот.

Хотя ему и удалось спастись, вид разбрызганной крови и плоти, оторванных конечностей, ужасающих криков и пляжа, усеянного кусками плоти и костей, до сих пор преследует его и часто будит кошмарами.

Поэтому, когда он увидел этих людей в чёрном, появившихся у пагоды Яньхэ, он сразу догадался, что они, вероятно, пришли убить его — ведь он видел, как они убили кого-то, значит, они хотели убить его, чтобы заставить замолчать!

Толстякам просто не повезло; так совпало, что они как раз в это время искали неприятностей.

Однако эту фразу ни в коем случае нельзя произносить, иначе, если эти старики рассердятся, они могут заставить вас заплатить жизнью за этих двух толстяков, а это будет потеря!

У меня сердце сжалось: если это правда, то остальные пассажиры парома, вероятно, тоже находились в большой опасности…

Где находится то место, о котором вы говорите?

Чжу Хуэйхуэй покачала головой и сказала: «Я знаю только, что это произошло на реке Хулань, но точное место не помню. Помню, что, хотя вода была не очень широкой, течение было очень сильным, и на обоих берегах никого не было. Наша лодка стояла на якоре в зарослях камыша недалеко от берега, а инцидент... произошёл на пляже на противоположном берегу».

Монах в алых одеждах слегка хлопнул в ладоши: «Принесите мне карту реки Хулань!»

Вскоре крепкий мужчина в красном протянул к столу свиток из овечьей кожи.

Монах в алых одеждах развернул свиток и вместе с Фэн Сюэсе изучил его.

Даже когда Чжу Хуэйхуэй была прижата к земле, она не могла усидеть на месте и вытягивала шею, чтобы посмотреть вверх, но, к сожалению, ее шеи было недостаточно, и она ничего не видела.

«Среднее и нижнее течение реки Хулань медленно текут и широки, протекая через густонаселенные районы. Верхнее же течение, протяженностью 720 ли, извилистое и гористое, с опасными отмелями и быстрыми течениями, и в шести местах лишено населенных пунктов…»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314