Глава 73

Стоны доносились из леса слева от дороги.

Благодаря своим исключительным навыкам и смелости, Нисино Эн пренебрег поговоркой из мира боевых искусств «никогда не преследуй отчаянного врага и никогда не отступай в лес» и быстро ушел в лес.

В редкой роще, под деревом с яркой листвой, склонился человек, мягко опустив голову набок; лунный свет, пробиваясь сквозь редкие ветви, падал на него. Увидев чёрную шёлковую мантию и узкую серебряную отделку по подолу, сердце Нисино Эна внезапно забилось быстрее.

Ласточки сильно замерзли!

Подобно тому, как Фэн Сюэсе любит носить белую одежду, а я — красную, мой старый друг Янь Шэньхань предпочитает черные шелковые халаты с серебряной отделкой.

Так может ли этим человеком быть Ян Шэньхань?

Любой другой, увидев это, набросился бы на него. Но Нисино Эн был чрезвычайно опытен в делах общества, и, несмотря на своё нетерпение, он осторожно осмотрел окрестности.

В лесу царила тишина и покой, нарушаемые лишь изредка стрекотанием насекомых; ничего необычного не было слышно, и никаких других посторонних звуков не было.

Нисино Эн неуверенно воскликнул: «Старый Ян!»

Мужчина снова застонал, слегка наклонив голову, и луч лунного света осветил его лицо.

Несмотря на бледное лицо, эти привлекательные черты лица могли принадлежать только Янь Шэньханю.

Сознание Нисино Эна на мгновение опустело, и он вскочил на бок: «Старый Ян!»

Глаза Янь Шэньханя слегка приоткрылись, губы слегка шевельнулись, но звука не последовало.

Когда Нисино Эн протянул руку и коснулся его, его конечности были вялыми и слабыми, а кости раздроблены на куски. Оказалось, кто-то применил чрезвычайно жестокую технику, чтобы ломать ему кости дюйм за дюймом. От костяшек пальцев до ключицы, от подошв до таза — не осталось ни одной целой кости.

Глаза Нисино Эна расширились от ярости: «Старый Ян! Подожди!»

Прекрасно понимая, что Янь Шэньхань не мог оказаться здесь один с такими тяжелыми травмами и что здесь, должно быть, затаилась ловушка, он в этот момент был совершенно равнодушен. Он достал из кармана пилюлю от внутренних травм и положил ее под язык Янь Шэньханя. Он хотел поднять его, но из-за тяжести травм Янь Шэньханя боялся повредить его кости и не осмеливался действовать опрометчиво. В тревоге он наклонился и осторожно поднял Янь Шэньханя.

В этот момент из-за ярко хвойного дерева под Янь Шэньханем высунулся тонкий изогнутый нож.

Это ослепительное сияние, подобное колышущимся на ветру лепесткам сакуры, было одновременно трогательным и мерцающим.

Если бы Сие Янь захотел увернуться, ему пришлось бы оставить Янь Шэньханя, но изогнутый клинок вонзился бы в тело Янь Шэньханя, и тот непременно погиб бы.

В тот миг колебания нож уже был у него наготове. Он оттолкнулся ногой от ствола дерева, откинувшись назад, чтобы избежать смертельного удара, а затем беспомощно наблюдал, как изогнутый нож пронзил его ребра и потянул вниз.

Когда Сие Янь услышал звук рассечения мышц и рубки костей, он успел лишь издать долгий вой, прежде чем рухнуть. Тем не менее, поскольку секта потрясла Янь Шэньханя, он всё ещё крепко держал его в своих объятиях.

За деревом обернулся высокий, худощавый мужчина в черной одежде. Под черной маской в его глазах читалась печаль, подобная глубокой темной ночи, наполненной непостижимым одиночеством.

Кровь хлынула из ребер Нисино Эня, и с каждой каплей его силы постепенно иссякали. Одной рукой он держал Янь Шэньханя, а другой крепко сжимал нож. Несмотря на тяжелые ранения, он все еще был уверен, что сможет умереть вместе с врагом.

Мужчина молча наблюдал за ним, затем внезапно повернулся и исчез в джунглях.

Его силуэт был одиноким и печальным, словно волк, бродящий по пустыне под ночным небом.

Нисино Эн внезапно отпустил нож в руке и, собрав последние силы, остановил кровотечение, надавливая на акупунктурные точки на своем теле. Таким образом, он должен был продержаться до тех пор, пока его люди, находившиеся поблизости, не услышали свисток и не подошли.

Из-за сильной кровопотери его тело становилось все холоднее, и он почувствовал головокружение. Прижавшись к земле, он все еще улавливал доносящиеся издалека шаги. На его губах появилась улыбка, и он мирно потерял сознание.

В бессознательном состоянии он смутно задавался вопросом: почему он меня не убил?

Когда Си Еянь и Янь Шэньхан были отправлены обратно на остров Сюань Юэ Шуй, Фан Цзяньу только что ушел.

Три четверти часа назад он получил срочный разведывательный доклад из прибрежного приграничного района.

Корабль с острова Тяньшуй разгромил группу японских пиратов у острова Чивэй в Восточно-Китайском море и спас торговца, следовавшего между Японией и Китаем. По словам этого человека, генерал японского островного государства тайно мобилизовал войска, по-видимому, готовясь к вторжению в Китай. Получив эту информацию, он быстро бежал из Японии, чтобы сообщить об этом на родину.

В это время Юй и Ци, два главных генерала в борьбе против японских пиратов, всё ещё находились в тюрьме. Если бы японские пираты напали, армия нашей Небесной Династии оказалась бы бессильна противостоять им, и жители наших прибрежных и приграничных районов сильно бы пострадали.

Поскольку на карту были поставлены национальные интересы, все личные обиды пришлось на время отложить. Срочно передав дело, Фан Цзяньу за ночь повел своих людей к побережью, чтобы разместить силы острова Цзетяньшуй в море, лично контролируя подготовку к сопротивлению врагу.

Видя, что Си Еянь и Янь Шэньхань находятся в непосредственной опасности, Фэн Сюэсэ, несмотря на потрясение, сохраняла спокойствие. Первым делом она попросила госпожу Му оказать помощь двум своим братьям. Вторым действием она отправила сообщение двум знатным семьям — Чияньтянь и Шэньбинцзе. Одновременно она срочно сообщила о планах японских пиратов вновь вторгнуться в Китай и временно заменила Фан Цзяньу, Си Еянь и Янь Шэньханя, чтобы мобилизовать четыре знатные семьи и мастеров боевых искусств для быстрой координации совместной обороны вдоль побережья.

В мирном мире китайских боевых искусств незаметно назревает масштабная кровавая бойня.

Фэн Сюэсе стоял у павильона Тинтао на водном острове Сюань Юэ и молча ждал.

У него не оставалось другого выбора, кроме как ждать.

Прошло уже три дня, а двери и окна павильона Тинтао по-прежнему плотно закрыты.

Госпожа Му, вместе со своими двумя служанками и всеми известными врачами, которых она смогла найти в городе Юэян, осталась внутри павильона Тинтао и не выходила наружу.

Интересно, как поживают Сие Янь и Янь Шэньхань.

Их травмы были настолько серьёзными, что, когда он впервые «увидел» их, он подумал, что его два брата уже мертвы!

С ними всё будет в порядке! Но точно нет!

Три дня назад им удалось продержаться до спасения и возвращения на остров Сюань Юэ Шуй. Нет никаких причин полагать, что они не смогли бы выжить, несмотря на все усилия стольких врачей.

Но... почему дверь павильона Тинтао до сих пор закрыта спустя столько времени?

Сердце Фэн Сюэсэ пылало от боли, но лицо её оставалось спокойным. Напротив, Фэн Цзюэя, Охотница за душами на Тысячу миль, беспокойно расхаживала взад и вперёд за дверью.

С треском дверь, которую он мне предоставил, наконец открылась.

Фэн Цзюэя радостно воскликнула: «Мисс!»

«Дядя Фэн!»

Голос Чэнь Муваня был слабым, щеки впалыми, а лицо бледным, словно он только что оправился от серьезной болезни.

Следом шли две ее служанки: одна несла деревянный таз, наполненный кровью, а другая — большой сверток из окровавленной хлопчатобумажной ткани.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314