Глава 46

Я добавил: «На самом деле, довольно важный момент заключается в том, что Цзиньлан старше меня и вполне может быть моим отцом».

Лу Сиюэ подперла подбородок рукой и небрежно спросила: «Вам тоже нравится Великий Генерал?»

Я сказала: «Когда я слушала оперные пьесы, мне нравились мужчины вроде Сян Юя, достаточно сильные, чтобы поднять штатив, и обладающие аурой, способной потеснить десять тысяч человек. Я представляла, что мой будущий муж будет ростом более восьми футов и с величественным лицом. Но однажды я встретила человека, который не был похож на Сян Юя. После этого я забыла о Сян Юе».

Услышав это, Ло Сиюэ долго молчал.

Едва слышный плач лишь усиливал ощущение тишины в долгую ночь, и мир мирно спал.

Мимо проплыло облако, заслонив лунный свет.

Внезапно кто-то схватил её за руку, и она услышала, как Лоу Сиюэ спокойно сказал: «Не будем больше ждать, пойдём».

Я плохо видел дорогу, поэтому мог только позволить ему тащить меня вперед. Я спросил его: «А что, если мы наткнемся на призрака, и он утащит нас вниз, к Царю Ада?»

Лу Сиюэ сказал: «Тогда отпусти ситуацию и беги сам».

Текст [24] Убийство волчьим ядом (Часть 3)

Я бросила на него косой взгляд и ничего не сказала.

Лу Сиюэ улыбнулась и сказала: «Причешись, пойдем в горы».

Я серьёзно сказала: «Какой смысл быть остроумной? Вы всегда так говорите, и как ваша учительница и очень уважаемая женщина, я чувствую себя очень неловко».

Лу Сиюэ небрежно обмахнулась веером и сказала: «Это ты говорила, что хочешь, чтобы было немного теплее».

Я ответила: «Да, но я не говорила, что хочу принять с тобой ванну».

Лу Сиюэ пожал плечами. "А какие еще есть методы?"

Я немного подумал и сказал: «Есть много способов. Например, можно поставить кастрюлю рядом с горячим источником, нагреть воду и вылить её туда. А ещё, эмм, можно несколько раз поплескаться в воде, чтобы согреться. Может быть, можно подождать до полудня и позволить солнцу согреть вас, тогда вода будет теплее. И ещё…»

Не успел я договорить, как меня перебила Лу Сиюэ: «Ты все очень хорошо сказал. Почему бы нам не подняться в горы?»

Снежная слива растёт на скалах горы Ли, её корни переплетаются и глубоко укореняются в расщелинах скал.

Когда мы достигли середины горы, подул пронизывающий холодный ветер. Растительность внутри горы постепенно редела, оставались лишь острые скалы и несколько разбросанных засохших сосен.

Добравшись до края обрыва, я повернулся к Ло Сиюэ и сказал: «Придержи меня, я высунусь и посмотрю, где Сюэмэй».

Он спросил: «Почему я тебя остановил?»

Я сказал: «Боюсь, что если не буду осторожен, то упаду».

Он взглянул на меня. «Ты всё ещё в десятках футов от обрыва. Как ты собираешься его посадить?»

Я посмотрел на край обрыва и подумал: «Ага, вот оно что. Я думал, что вырос и смогу дотянуться до него, если лягу».

Лу Сиюэ помолчала немного, затем подошла и взяла меня за руку. «Я лучше подержу тебя за руку».

Беглый осмотр окрестностей показал лишь голые голубые камни и дикую траву, прорастающую из трещин в скалах.

Я удивленно спросил: «Где эта снежная слива?»

Лу Сиюэ указал на какое-то место и сказал: «Посмотри туда».

Я посмотрел в том направлении, куда он указывал, и увидел, что из стены действительно растёт дерево с переплетёнными ветвями. Однако на первый взгляд оно выглядело как тёмная масса и легко могло быть принято за тёмное облако на горизонте.

Я долго смотрела на это: "Неужели снежная слива — это не цветок сливы?"

Тогда я подумал: "А может ли Сюэ Мэй быть деревом?"

От этой мысли у меня мурашки по коже побежали, потому что, если бы это действительно было дерево, мы бы столкнулись с двумя проблемами: во-первых, как вытащить дерево из скалы; во-вторых, как спустить его с горы.

Вторая проблема решается проще: можно просто сбросить дерево, и оно упадет туда, куда упадет.

День, когда будет решена первая проблема, станет днём, когда неукротимый Юй Гун возродится.

Сливовое дерево словно дрожало на ветру, его черные ветви драматично покачивались.

Я вздохнул, глядя на цветущие сливы. «Одно дело, если это просто дерево, но оно растёт на такой высокой горе; совсем другое, если оно растёт так высоко, но эта гора величественно возвышается в Восточных землях; совсем другое, если оно величественно возвышается, но Восточные земли — заклятые враги наших Центральных равнин; совсем другое, если оно заклятые враги, но оно также убило нашего Великого Генерала; оно убило нашего Великого Генерала, и это ещё не всё…»

Лу Сиюэ сказал: «То, что ты сказал, очень разумно. Почему бы нам сначала не собрать немного снежных слив?»

Я посмотрел на него и спросил: "Возьмешь?"

Он кивнул. «Там наверху сидит большой орёл. Думаю, он питается снежными сливами. Интересно, когда он улетит».

Я пристально смотрел какое-то время, прежде чем смог разглядеть угольно-черного орла. Он изменил положение, и из-под крыльев показалась гроздь белоснежных фруктов. Орел повернул голову и почистил перья клювом, затем опустил голову, чтобы клюнуть фрукт, и медленно начал его есть.

Я посмотрел вдаль и подумал: «Значит, помимо сильных ветров, в этом мире есть еще и орлы-вегетарианцы».

Лоу Сиюэ наклонился и поднял камешек. «Попробую».

Я протянул руку, чтобы остановить его. «Что ты делаешь? Не бей его. Редко можно встретить орла, который так хорошо подходит Дафэну. Если это самка, мы можем забрать его обратно и отдать Дафэну в жены».

Он спросил: «Откуда такой сильный ветер?»

Я сказал: «Я не знаю».

Лу Сиюэ сказал: «Почему бы тебе не взглянуть? Это... Дафэн?»

Я спросил: "Что?" и сделал несколько шагов ближе к разрушенной стене, но дерево было слишком далеко, а орёл опустил голову и закрыл лицо руками.

На самом деле, за все эти годы я видел только одного живого орла, Дафэна. По внешнему виду я могу отличить его только от мелких птиц. Если бы группа орлов собралась вместе, вероятно, потребовалась бы какая-то помощь извне, чтобы распознать Дафэна, например, подсадить перед ними утку. Тот, у кого загораются глаза, определенно Дафэн.

Мы с Лу Сиюэ с сожалением сказали: «Я не могу сказать».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115