Por lo tanto, creo que es absolutamente necesario darles una clase introductoria antes de que entren en contacto con la gente moderna, incluyendo una presentación personal y una enciclopedia diaria de "100,000 porqués". La mejor candidata para profesora habría sido Li Shishi, pero parece que ahora está demasiado ocupada, así que necesito encontrar otro profesor introductorio. Esta persona debe haber trabajado conmigo durante un tiempo y estar familiarizada con la vida moderna; ¡de repente entiendo por qué los empleadores en las ferias de empleo exigen de tres a cinco años de experiencia laboral! Luego, esta persona debe tener conocimientos de historia, idealmente un cliente de las dinastías Ming o Qing en adelante. Al igual que Fatty Ying, cumple con el primer criterio. Pero esperar que memorice la historia desde la dinastía Qin en adelante y se familiarice con las figuras famosas de cada dinastía es obviamente poco realista. Además, si aprendiera historia, su primera lección tendría que ser sobre cómo Liu Bang tomó el poder, lo cual parece perjudicial para la unidad del grupo de los cinco. Puede coexistir pacíficamente con Jing Ke porque, fundamentalmente, le hizo daño a Ersha, y además, es un rencor personal; la cosa cambia cuando se trata de la nación y del mundo. Ah, sí, Xiang Yu también desenterró la tumba sin hijos del gordo. Con casi la mitad del tiempo transcurrido, no podemos permitirnos más complicaciones.
Mientras estaba absorto en mis pensamientos, Bian Que, normalmente silencioso y sereno, empezó a pulsar repetidamente el interruptor de la luz, mirando fijamente al techo como un idiota. Esto no era de extrañar; al fin y al cabo, el doctor Bian vivió hace más de 2400 años. Si viajáramos al pasado, ¿quién sabe qué clase de tontos seríamos?
Wang Xizhi, por otro lado, desarrolló un interés sumamente agudo por el agua del grifo. Abrió el grifo, sacó su pincel de entre sus túnicas y estaba a punto de lavarlo cuando de repente me preguntó solemnemente: "¿Acaso el agua que uso para lavar mi pincel no bajará corriendo?".
Sin pensarlo dos veces, asentí. Wang Xizhi guardó inmediatamente su cepillo y dijo: "Entonces no podemos lavarlo. ¿Y si la gente de abajo quiere beberlo?".
¡Vaya, vaya! ¡Por eso tienen tan buena letra, y su moral es tan sólida! Los que escupieron abajo, ¿no les da vergüenza? —A mí sí.
Le expliqué rápidamente que, aunque el agua había bajado, lo hacía por una tubería diferente y no causaría ningún problema. Solo entonces Wang Xizhi volvió a sacar su pincel y continuó lavándolo, diciendo mientras lo hacía: «Ahora ya no necesito lavarlo en el estanque. No lo sabes, llevo años lavando mis pinceles en ese estanque, y las ranas que salen de él son todas negras, e incluso escriben caracteres de sello en sus cuatro patas...»
Todos: "..." La piscina para lavar pinceles de Wang Xizhi, eso parece algo muy elegante.
Liu Gongquan miró a su alrededor y señaló las palabras "Hombres y Mujeres" en el letrero del baño, diciendo: "Estos caracteres son muy feos. No es agradable usar el baño con caracteres tan feos delante. ¿Quiere que los cambie?".
Antes de que pudiera hablar, Wu Daozi me preguntó: "¿Es esta la gran escuela privada que usted dirige?"
Solo pude asentir. Wu Daozi se burló: "No hay ningún ambiente académico. ¿Y qué hacen esos chicos deambulando por el césped en lugar de estudiar?".
Me quedé sin palabras al ver a un grupo de estudiantes practicando boxeo militar de la dinastía Song. Al final, lo único que pude decir fue: "Somos una escuela que combina literatura y artes marciales...".
¿En serio? Una escuela que combina literatura y artes marciales, con la literatura en primer lugar y las artes marciales en segundo. Estudiar bien es lo más importante.
Como ven, ha surgido un conflicto, ¿no? Por suerte, solo está presente el bondadoso Xu Delong. Si Li Kui y Hu Sanniang oyeran esto, ¿no se armaría una pelea?
Wu Daozi continuó: "¿Qué te parece esto? ¿Tienes un salón principal aquí? Primero te pintaré algunos techos, porque tu casa es demasiado simple."
Yan Liben dijo: "Pintaré los Setenta y Dos Sabios de Confucio en la pared para ti".
Temblando de miedo, dije: «Los dos espacios más grandes que tengo aquí son el salón de conferencias y el auditorio; bueno, en realidad es el auditorio pequeño. No sé si cumplen con sus expectativas. Además, ¿tiene tiempo?».
Yan Liben y Wu Daozi asintieron al unísono: "Sí".
Ahora tengo curiosidad. Antes ni siquiera quisieron pintarme una bandera escolar, pero ahora tienen tiempo. Les pregunté: "¿Qué planes tienen para los próximos días?".
Yan Liben miró a Wu Daozi y a los demás, y habló en su nombre: «Cuanto más profundizas en la caligrafía y la pintura, más profundas se vuelven; por supuesto, lo mismo ocurre con la medicina. Incluso en nuestras vidas pasadas, aún tenemos preguntas sin respuesta. Aunque no podamos lograr mucho en un año, no podemos dejar de lado estas cosas. Tomemos la pintura como ejemplo; un lugar nuevo trae consigo nuevas sensaciones. Ahora mismo, lo único que quiero hacer es pintar. Si logro producir un cuadro satisfactorio este año, entonces este viaje no habrá sido en vano». Los demás asintieron.
Lo entiendo. Los artistas son así; su trabajo más gratificante siempre es el siguiente. Parece que todos estos artistas vienen a mí con esa mentalidad de seguir creando. Incluso los dos médicos legendarios son iguales. La medicina avanza mucho más rápido; antes ni siquiera habían descubierto las "Dieciocho Incompatibilidades y Diecinueve Antagonismos", ¿y ahora? La clonación humana es casi un éxito.
我脱口说:“对几位的要求,我一定大力支持……”刚说了半句,我忽然意识到:文人其实比武将还麻烦。武将来了只要不出人命,打完一场就算。而王吴阎柳这四位的墨宝一旦流传出去,只要是稍入门道的业余爱好者一看那就得引起大混乱,中国书画玩得好的人不计其数,可这四大家那绝对是独树一帜。说个很简单的例子,包子人人会蒸,为什么就人家狗不理长盛不衰?我记得刚认识包子那会儿我突发奇想:既然人们都爱吃馅,我为什么不能发明一种光有馅没有皮的食品?到时候肯定火。包子这个傻妞第二天就把我的绝妙创意跟她们经理说了,气得我差点揍她,我还指着这个想法发家致富呢。后来包子跟我转述了她们经理的评语我才作罢,她们经理说这种东西有:丸子。
Les dije seriamente a los maestros presentes: "Señores, una cosa es que creen arte en la escuela, pero deben tener cuidado de mantener a salvo el papel que han usado y las pinturas que han hecho, y nunca permitir que se distribuyan".
El grupo preguntó al unísono: "¿Por qué?"
Las obras de estos autores son verdaderamente invaluables; solo un puñado de museos nacionales en el mundo las poseen. Si se filtraran, causando caos y daños a las novelas, podría desencadenar una guerra.
Wang Xizhi preguntó sorprendido: "¿Muy valioso?"
"¿Cómo puedes decir que es valioso? ¡Es extremadamente valioso!"
Wu Daozi no pudo evitar preguntar: "¿Cuánto vale?". Parece que incluso un gran maestro tiene vanidad.
—Déjame explicártelo de esta manera —señalé por la ventana—, ¿ves mi escuela? Ya ha gastado más de mil millones de dólares. Puedes recuperar esa inversión con solo unos garabatos en un trozo de papel.
Los cuatro ancianos parecían satisfechos consigo mismos. Wu Daozi preguntó: «Entonces no tendremos ningún problema en pintar murales en la escuela, ¿verdad?».
Dije: «No debería haber problema». ¿Y si lo hay? Han venido hasta aquí, no puedes simplemente impedirles que se lleven sus bolígrafos, ¿verdad? De repente me di cuenta de que Lin Daiyu todavía me cae muy bien; por mucho que escriba, lo quema todo antes de irse.
Al mirar por la ventana la interminable obra en construcción, Liu Gongquan suspiró: "La carga de trabajo es considerable".
Le dije: "Solo tienes que concentrarte en escribir las inscripciones para los lugares importantes; no tienes que preocuparte por nada más".
Bian Que dijo de repente: "Parece que el hermano Hua y yo no podemos ser de ninguna ayuda".
¡Oh, no! Estaba tan absorta hablando de caligrafía y pintura que descuidé a esos dos increíbles doctores. Estaba esperando que descifraran la fórmula de la Coca-Cola. Rápidamente les dije: «Ustedes dos también son extraordinarios. Ahora, casi todos los hospitales de nuestro país tienen sus retratos».
Hua Tuo preguntó con una sonrisa: "¿Se parece al cuadro?"
Negué con la cabeza con una sonrisa forzada. Las estatuas de Hua Tuo, Bian Que, Zhang Zhongjing e incluso Confucio en el hospital son básicamente ancianos con diferentes peinados.
Yan Liben dijo: "Cuando tenga tiempo, pintaré personalmente los cuadros para ambos y luego los enviaré para que los cuelguen una vez que los termine".
Bian Que dijo: "No estamos aquí por fama ni fortuna. Solo prepárennos una habitación y primero investigaré la decocción para tratar la lepra".
"...Ya se ha resuelto."
"¿Ah?" Bian Que estaba a la vez sorprendido y encantado, y extendió la mano diciendo: "¡Dame la receta!"
"Bueno... yo tampoco tengo eso. Tienes que entender que el único sentido común médico que conozco es que debes ir al hospital si estás enfermo."
El anhelado sueño de Bian Que se había desvanecido, y tras la alegría inicial, se sintió algo perdido. Rápidamente le dije: «No te preocupes, el SIDA y el cáncer aún te esperan para que los venzas. Ganar un Premio Nobel de Medicina no será un problema entonces».
«¿SIDA, cáncer?» Quizás debido a su profesión, Bian Que se emocionó al escuchar los nombres de estas dos enfermedades. «¡Tráiganme todos los libros de medicina que existen!» Parece que Bian Que se dio cuenta de que estaba algo desfasado. En los más de 2000 años transcurridos desde entonces, la medicina ha progresado significativamente. De hecho, en términos de conocimientos teóricos, Bian Que podría no tener ni siquiera el nivel de un estudiante en una clase ordinaria de medicina tradicional china. Pero su base sigue ahí, y creo que se pondrá al día rápidamente después de aprender a leer caracteres chinos simplificados. Sin embargo, ¿pueden curarse estas dos enfermedades con la medicina tradicional china?
Tras despedirme de los seis líderes, vi a dos trabajadores en el campus descargando un montón de carteles, algunos largos, otros cortos, todos muy bien hechos. Les pregunté: "¿Para qué son estos?".
Un trabajador dijo: "Estas son para plantar en el césped, y algunas son para letreros de baños en el nuevo edificio".
Dije: "¿Por qué solo hay un letrero? ¿Dónde están las palabras?"
El trabajador dijo: "Todavía no se ha decidido el tipo de letra. Una vez que se construya el nuevo campus, algunos de los letreros se usarán como señales de tráfico según el nombre".
Asentí con la cabeza: "Dame todo lo que necesites para el baño". Tras pensarlo un momento, cogí algunos utensilios más con mangos largos y, a continuación, llevé un cubo de pintura negra desde la obra hasta donde estaba Qin Hui.
Desde que Qin Hui llegó a la escuela, ha estado increíblemente ocioso. El enorme edificio de la residencia estudiantil está desierto, salvo por él, ya que aún no está oficialmente en uso y no hay televisión. Xu Delong, aunque nunca viene, tampoco se atreve a salir a dar un paseo. Aburrido, me vio venir y, pensando que algo bueno había sucedido, se levantó apresuradamente de la cama.
Apilé el cartel y el cubo de pintura a sus pies y le metí un pincel de caligrafía en la mano: "También deberías hacer algo por la escuela escribiendo un par de caracteres".