Chapitre 49

«То, чего не существует, должно просто умереть». Голос Се Цзяянь в дождливую погоду звучал ещё холоднее. В зал подул холодный ветер, и Баоюнь невольно вздрогнул. «Что касается Цзян Юань, я её недооценил. Этот вопрос не срочный, и его нужно решать постепенно».

«Вы абсолютно правы, госпожа», — согласилась Цзиньсю, массируя плечи. «Но у нее есть сын, на которого она может положиться, а это нехорошо для нас».

Видя, что Се Цзяянь молчала с закрытыми глазами, и вспомнив наставления своего молодого господина, Цзинь Сю не оставалось ничего другого, как продолжить: «Сейчас во дворце только один принц, поэтому сердце Его Величества, естественно, склоняется к ней. Если вы, госпожа, сможете завоевать расположение Его Величества и родить принца с первого раза…»

Увидев, что Цзиньсю говорит все больше и больше, а кончики пальцев Се Цзяянь побелели от того, как сильно ее сжимали, что было признаком ее гнева, сердце Баоюнь замерло. Она быстро посмотрела на Цзиньсю, чтобы та замолчала, но Цзиньсю была так поглощена разговором, что не заметила.

Щелчок-

«Наглость!» — Се Цзяянь сильно ударил его по лицу, в его глазах читалась злоба. — «Кто ты такой, чтобы сметь меня поучать?»

Цзинь Сю была выведена из равновесия ударом Се Цзяяня, но пришла в себя и увидела яростный гнев в глазах Се Цзяяня. Она так испугалась, что у нее подкосились колени, и она опустилась на колени, умоляя: «Госпожа, пощадите меня! Госпожа, пощадите меня!»

Баоюнь и Цзиньсю, выросшие вместе с детства, опустились на колени рядом с ней, с силой ударившись лбами о белый нефритовый пол. «Госпожа, пожалуйста, успокойтесь».

«Зачем я пришла, другие могут не знать, но вы все забыли!» Возможно, потому что дождливые дни всегда вызывают меланхолию, но в глазах Се Цзяянь редко проявлялись какие-либо другие эмоции. «Я ничуть не менее талантлива и красива, и я законная дочь семьи Се. Я могла бы по праву выйти замуж за высокопоставленного человека и стать достойной женой, но как же отец? Почему я должна быть ступенькой на пути к его амбициям!»

Семья Се из Яньчжоу — влиятельный клан, в роду которого три императора и императрицы. Их старшие дочери всегда были матриархами, но она вышла замуж за человека, который смотрел на нее свысока и был вынужден подчиняться ему. Как она могла это терпеть?

«Скажите, если бы Се Юньян была жива, разве отец согласился бы бросить её в эту адскую дыру при тех же обстоятельствах?» Баоюнь и Цзиньсю не осмелились ответить, услышав это имя, их тела дрожали, как засохшие ветви под дождём. Се Цзяянь слегка переступила с лотосовой походки, поглаживая резную оконную раму перед собой. «Моя бедная старшая сестра, она действительно оправдала своё имя, мимолётная, как дым».

Се Юньян была старшей дочерью Се Шэнпина, она была нежной и грациозной. Однако в глазах Се Цзяянь эта болезненная девушка во всем уступала ей — не была такой умной, не такой решительной, и намного уступала ей в таланте и рукоделии. Как мог ее отец с детства быть так предвзятым по отношению к ней?

Семья Се всегда отправляла нескольких своих дочерей обратно в основную семью на воспитание, когда они были маленькими. Когда старушка Се пришла за ней, отец, не задумываясь, бросил её в карету, направлявшуюся в Яньчжоу. В тот год ей ещё не исполнилось и шести лет, и она отправилась с незнакомой старухой в место, за тысячи километров, в место, где жили незнакомцы. Она была молода и своенравна, и пережила бесчисленные издевательства со стороны девочек в своей основной семье. Каждую ночь она зарывалась в одеяло, плакала и ждала днём и ночью, когда отец придёт и заберёт её.

День за днем, пока Девятая Сестра не нашла ее. Девятая Сестра была законной дочерью семьи Второго Дяди и немного старше ее. Она сказала, что во дворе старушки собираются принять девочку, и поскольку она и Се Ши были одного возраста, принять можно только одну.

«Если ты не сияющая жемчужина в центре внимания десяти тысяч человек, то можешь быть лишь увядшим красным лепестком, загнанным в грязь».

Только тогда она поняла, что всех девушек, отправленных в главную семью, отдавали в влиятельные семьи и дворянские дома для заключения брачных союзов. Те, кого по-настоящему ценили, часто боялись быть обиженными и не хотели выходить замуж за слишком высокопоставленных лиц. Отец без колебаний выбрал между ней и ее сестрой.

Разве вас не обидели?

У каждого свои амбиции. Мой отец не хотел отдавать мою сестру в семью, а я тоже хотела выйти замуж за богатого человека.

В ту ночь она не сомкнула глаз. Ей было девять лет.

В том году она помогла своей девятой сестре войти во двор госпожи Се, и Се Семнадцатая тоже вошла вместе с ней.

Перед тем как девятая сестра вышла замуж за члена семьи Ван, она взяла её за руку и откровенно сказала: «Янь Янь, ты дочь семьи Се, поэтому тебе следует жить лучше, чем другим! Вы с семнадцатой сестрой одного возраста, и шафер, и самое престижное семейное происхождение, безусловно, достанется одной из вас. Помни, либо она, либо ты, либо она».

Это были последние слова начальницы, сказанные ею своей соратнице.

В последующие годы она и Се Шици соперничали и соперничали во всем, естественно, используя множество нечестных приемов. Под их блестящим умом другие дочери семьи Се казались такими же тупыми, как песок и камни на земле.

Проиграть кому-либо невозможно, потому что если проиграешь, потеряешь всё.

Нельзя быть слишком мягким ни к кому; если у тебя доброе сердце, у тебя будет слабость.

Итак, она воспользовалась слабостью Се Шици и нанесла смертельный удар. Репутация женщины разрушена; всё потеряно. Взгляд старухи, устремлённый на Шици, был полон сострадания, и затем Шици не стало. Она знала, что старуха ради репутации семьи Се, конечно же, не оставит Шици в живых, но она не испытывала ни печали, ни раскаяния по поводу этой прекрасной молодой женщины, так трагически погибшей.

В этот момент она осталась единственной девочкой во дворе старушки, и никто не мог сравниться с блеском пятнадцатой юной леди. Затем во двор вошли еще две девочки, лет десяти. Они были прекрасны даже в таком юном возрасте, и в их глазах, хотя и робких, читались нескрываемая зависть и глубоко укоренившиеся амбиции.

Оказывается, детские мысли так легко разгадать. Она наблюдала, как старуха Се погладила их по головам и подарила им два нефритовых кулона, точно так же, как она сделала это с ней и Семнадцать лет назад.

После этого она осталась в семейном доме, ожидая своего предназначенного замужества. Пока однажды в Яньчжоу не дошла весть о неизлечимой болезни Се Юньяна. Вместо скорби она почувствовала неудержимую радость. Словно темная туча, окутывавшая ее, внезапно рассеялась, и солнечный свет озарил ее, согревая и наполняя теплом.

Отец писал ей, умоляя вернуться в Линьань. Старушка умоляла её остаться, но ей нужно было вернуться. В день её отъезда из Яньчжоу старушка была в ярости, её лицо было холодным, она даже не взглянула на неё. В её сердце оставался узел, который она не могла развязать. Почему? Почему? Чего ей не хватало в сестре? Она была полна решимости вернуться, с непоколебимой гордостью, чтобы отец посмотрел на неё по-новому.

Но каков был результат? Шестнадцатую сестру на время забрала во двор старуха. Два года спустя она вышла замуж и поселилась в поместье принца Ци, которое должно было принадлежать ей. Однако отец год за годом держал её на руках, и её жизнь тянулась бесконечно, пока ей не исполнилось двадцать лет.

Когда она впервые встретила Сун Яньцзи, он приехал в Линьань. Этот восьмифутовый мужчина был решительным и чистым, казалось, не подверженным никаким интригам. Она действительно испытывала к нему какие-то чувства, но теперь…

«Сун Яньцзи смотрит на меня свысока, и я смотрю на него свысока!» Се Цзяянь распахнула окно, наблюдая за хаотично падающими каплями дождя. Баоюнь и Цзиньсю все еще стояли на коленях, но она сделала вид, что не видит их. Она вспомнила слова своей девятой сестры: она дочь семьи Се, и она должна жить в центре внимания, жить лучше, чем все остальные. Иначе, «Если у меня не все хорошо, то и у всех остальных не должно быть всего хорошо! Если я несчастлива, то и у всех остальных не должно быть счастья!»

Внутри дворца царил хаос, а при императорском дворе ситуация была ещё более критической. Инцидент с Ян Цзинъэ, пришедшим в резиденцию Ян с просьбой о деньгах, вызвал большой резонанс.

Госпожа Ян сначала обрадовалась, что её сварливая невестка вышла замуж за члена королевской семьи и ей больше не придётся тратить на неё деньги каждый день. Однако она была приятно удивлена, обнаружив, что на неё легла такая огромная и неприятная проблема. Услышав о проблеме с участком реки, госпожа Ян тут же упала в обморок. Очнувшись, она, пренебрегая своим статусом, устроила истерику, требуя денег на материалы и работу. Она воскликнула, что даже если вложит в проект всё своё состояние, этого всё равно не хватит на ремонт!

Невестка устроила скандал, что только усилило гнев лорда Яна. В ярости он забыл о собственной дочери и сильно ударил Ян Цзинъэ по лицу. От удара у нее потемнело в глазах, она закрыла лицо руками и безудержно рыдала.

"Ты только и делаешь, что плачешь! Ты ведёшь семью Ян к разорению!" Лорд Ян схватился за грудь и сердито закашлялся.

Госпожа Ян, с покрасневшими глазами, держала в руках платок, и, опираясь на первую госпожу, вытерла слезы. Она спросила: «Учитель, что нам делать?»

«Что мы можем сделать? Завтра утром я пойду в императорский двор, чтобы извиниться и сказать, что наша семья Ян не может позволить себе его отремонтировать».

«Нет!» Ян Цзинъэ была ошеломлена пощечиной, но, услышав слова господина Яна, быстро поднялась, споткнулась и схватила его за рукав, глаза ее наполнились слезами. «Нет, я обещала Его Величеству. Если я вернусь с пустыми руками, куда я денусь?»

Лорд Ян хотел задушить её: «Чего ты хочешь?!»

«Пусть деньги заберет моя вторая невестка, сколько бы их у нее ни было», — прямо сказала Ян Цзинъэ, указывая на свою вторую невестку.

Услышав это, госпожа Ян Вторая пожелала наброситься на неё и разорвать ей рот. Она бросила свой расшитый платок, хлопнула себя по бедру, указала на Ян Цзинъэ и закричала во весь голос: «Я больше не хочу жить! Вы пытаетесь меня убить!»

Она заплакала и попыталась удариться головой о столб, но, к счастью, ее служанка оказалась сообразительной и остановила ее.

«Думаешь, это мелочь? Безмозглая дура, как я могла родить такую дочь, как ты!» У лорда Яна начала болеть голова от того, что его беспокоила группа женщин.

Когда вечерние тучи постепенно рассеялись, Ян Цзинъэ, устроившая настоящий переполох в резиденции Ян, наконец, прокралась обратно во дворец, чтобы доложить. Цзян Юань, все еще пребывавший в хорошем настроении после выговора дворцовым слугам, пил чай. После того, как она закончила говорить, он лишь слегка разочаровался, прежде чем отпустить Ян Цзинъэ.

Когда все покинули дворцовые ворота и свет уже не был виден, Цзян Юань тихо сказал: «Посмотрите на её маленькое личико, мне так больно на него смотреть».

«Хе-хе». Из-за занавески раздался приятный мужской голос с оттенком насмешки: «Не ожидал увидеть здесь такого лицемерного лисёнка».

«О ком вы говорите?» Услышав это, Цзян Юань поставила чашку и подняла занавеску, чтобы войти. Дворцовые слуги тактично удалились, их четки звенели с отчетливым звуком. Сун Яньцзи сидел, скрестив ноги, на низком табурете, перед ним лежала наполовину законченная шахматная партия.

Когда Сун Яньси увидел, как она вошла, он протянул руку, и только после того, как Цзян Юань положила пальцы ему на ладонь, он слегка притянул её к себе, потянув наполовину. Одним движением руки маленькая женщина оказалась у него на коленях. Сун Яньси обнял Цзян Юань и, склонив голову, легонько поцеловал её в губы. «Юань, угадала?»

«Если я лиса, то кто такой Чжун Ли?» Цзян Юань обняла Сун Яньси за шею одной рукой, а другой вытянула кончики пальцев, коснувшись его подбородка. Она лениво прижалась к нему в объятиях, слегка свесив ноги.

«Юный охотник». Глаза Сун Яньси слегка потемнели. Он приоткрыл рот и легонько укусил Цзян Юань за палец, после чего его рука беспокойно скользнула к её талии. «Иди и поймай эту хитрую лисицу!»

Когда он произнес вторую половину предложения, голос Сун Яньси постепенно стал едва слышен. Его теплые губы поцеловали щеку Цзян Юань, и наконец он нежно поцеловал ее мочку уха.

Цзян Юань возбудилась от его поцелуев и, слегка сопротивляясь, прижалась к его телу руками, сказав: «Разве ты только что не говорил, что у тебя остались незавершенные придворные дела?»

Ты же сказал, что просто придёшь посмотреть, как всё будет происходить, а потом пойдёшь домой!

«Мир такой большой, всегда есть чем заняться, ничего страшного, если иногда стоит отложить дела в сторону». Рука Сун Яньси скользнула под одежду Цзян Юань, ее кожа была гладкой, как шелк, и мягкой на ощупь. Он был очень возбужден, и, резко повернув руку, прижал Цзян Юань вниз и одной рукой разорвал тонкий пояс на ее талии.

Сун Яньси и Цзян Юань были мужем и женой на протяжении двух жизней, и он знал её тело как свои пять пальцев. Каждый раз он использовал свою силу и мастерство, чтобы заставить Цзян Юань тихонько стонать. Её голос был липким и сладким, словно голос котёнка, щекочущий сердце.

Они обнялись и поцеловались, их дыхание было слышно. Цзян Юань была красива от природы, а материнство наделило её ещё более пленительным очарованием. При свете свечи она лежала, раскинувшись в его объятиях, её чёрные волосы, тёмные, как ночь, свободно ниспадали, что лишь подчёркивало её белоснежную кожу. Их взгляды встретились, и Сун Яньси посмотрел на Цзян Юань, а затем внезапно улыбнулся. Его глаза, словно глаза феникса, слегка прищурились, его нос коснулся её носа, одна рука поддерживала его рядом с ней, в уголках глаз от удовольствия появились тонкие морщинки.

«Над чем ты смеешься?» — Цзян Юань покачал головой, легонько потер нос и тихо, с любопытством спросил.

«Ничего страшного, я просто счастлив, держа А-Юаня на руках». Сун Яньси наклонился, взял её за кончики пальцев, переплел их, а затем наклонил голову, чтобы поцеловать её в губы.

Пока Цзян Юань целовали, в её голове уже царил полный хаос, но она всё равно невольно промычала в знак протеста: "Тогда... тогда почему ты сказал... что я лиса?"

«Это была моя вина». Глаза Сун Яньси заблестели, взгляд стал пугающе ярким. «Я — лиса».

Прежде чем Цзян Юань успел понять, что имела в виду Сун Яньси, он перевернул её и притянул к себе. Цзян Юань удивлённо воскликнул и быстро обнял Сун Яньси за широкие плечи. Он обхватил её за талию и, смеясь, сказал: «На этот раз очередь Юаня меня ловить».

«Фу! Ты такой несерьезный!» Лицо Цзян Юань мгновенно покраснело, как осенняя хурма. Она прикусила губу и отругала его. Мужчина протянул руку и снова повалил ее на землю.

Свет свечей у кровати отбрасывал длинные тени от двух людей, а вышитое одеяло с изображением мандариновых уточек колыхалось, словно красные волны, наполняя комнату нежной весенней атмосферой.

С рассветом, когда небо начало светлеть, Хэ Цянь постучал в дверь. «Ваше Величество, пора вставать».

Сун Яньси глубоко нахмурилась, делая вид, что не слышит.

«Настало время утреннего судебного заседания». Цзян Юань, уютно устроившись под парчовым одеялом, приподнялась на своих нефритовых руках и легонько толкнула Сун Яньси, сидевшую рядом.

«Давай ещё немного пообнимаемся». Сун Яньси слегка прищурился, протянул руку и обнял Цзян Юань, уткнувшись головой ей в шею. Спустя долгое время он заговорил с некоторой обидой в голосе: «Если бы Чэнъюй была на десять лет старше, было бы идеально».

*Пфф*

Цзян Юань невольно рассмеялась. Его дыхание обдало её ухо и шею, вызвав приятное покалывание. Она легонько толкнула головой лоб Сун Яньси. «Подожди, пока мы вернёмся спать. Разве ты вчера не говорил, что сегодня устроишь грандиозное представление в суде?»

«Верно, нам нужно разыграть сценку». Сун Яньси приподнялся, его лунно-розовое нижнее белье свободно накинулось на тело, и он одной рукой обнял Цзян Юаня. «Ян Цзинъэ в этот раз нам очень помогла».

"Ммм." Цзян Юань прижался к нему и торжественно кивнул.

Река Мэйхэ находится недалеко от Цианя, поэтому Фу Чжэнъянь может использовать предлог восстановления реки, чтобы законно вернуться! Что касается денег, семье Ян, естественно, придется внести свой вклад, поскольку, независимо от суммы, это все деньги.

Использование чужих денег для повышения собственной репутации — план Сун Яньцзи был поистине гениальным.

Цзян Юань только начала размышлять, когда темная фигура надавила на нее, и в мгновение ока она оказалась прижатой к кровати. Под ней была мягкая, податливая поверхность; Сун Яньцзи крепко обнял ее, прикрыв глаза.

Он снова собирается спать? Цзян Юань прислушивалась к непрекращающемуся стуку в дверь, и голос Хэ Цяня становился все более тревожным. В прошлой жизни Сун Яньцзи мечтал растянуть один день на два, но она никогда не видела его таким ленивым и легко засыпающим! Ей ничего не оставалось, как терпеливо снова подтолкнуть его: «Чжун Ли».

"Хм?" — лениво спросил он, прищурившись.

Цзян Юань, приложив все усилия, уговаривал и убеждал его, наконец вытолкнул его из дворца Фэнцзи. В тот момент, когда двери дворца закрылись, Сун Яньцзи даже немного не хотел уходить.

«Ваше Величество, пришло время». Хэ Цянь поклонился, его тихий голос был едва слышен.

Если бы только Чэнъюй был чуть старше! Сун Яньси десятилетиями посещал утренние заседания суда и ему это ужасно надоело, поэтому он невольно снова вспомнил о Сун Чэнъюе.

К этому времени малыш уже облачился в свои прекрасные одежды и нефритовую корону и вместе с Вэй Чжао в кабинете читал историю и классику, покачивая головой во время чтения. Внезапно у него зачесался нос, и он не смог удержаться и трижды чихнул. Он потер нос и понял: должно быть, это мама думает обо мне.

«Ваше Величество, мне стыдно, что я не оправдал вашего доверия». Министр Ян опустился на колени в зале, по его лицу текли слезы.

«Когда Ян Цзинъэ заговорила, я несколько раз спрашивал её, и, видя её уверенность, наконец, у меня появилась идея», — высокомерно сказал Сун Яньцзи, на его губах появилась привлекательная улыбка. «Итак, что, по мнению Великого Мастера, нам следует делать?»

Ян Фэнчан взглянул на Се Тайфу. Он сам навлек это на себя, поэтому винить ему было некого, кроме себя. Он выдавил из себя улыбку и сказал: «Мы можем укоротить его длину и починить его за более чем пятьдесят ли».

«Хорошо, тогда давайте начнём с отдела Циань». Сун Яньси опустил глаза, погруженный в размышления. «Что касается отбора персонала…»

«Ваш покорный слуга рекомендует Се Цзяли, Ваше Превосходительство». Великий Мастер шагнул вперед. «Ваше Превосходительство в столице — человек исключительного таланта и честности, ясный, как солнце и луна, и необъятный, как реки и озера. Вы — единственный подходящий кандидат».

«Хотя Великий Магистр Столицы достоин восхищения, ему не хватает опыта в восстановлении рек». Прежде чем Великий Магистр Церемоний успел закончить свою речь, Чжан Цзицзю шагнул вперед и сказал: «Я рекомендую Чжао Хунцина. Господин Чжао участвовал в восстановлении реки после катастрофы в Цинчжоу, что делает его более подходящим кандидатом».

В зале суда постоянно происходили перемены, в воздухе витало напряжение, это было обычным делом. Сун Яньцзи наблюдал за этой драмой много лет и уже изрядно устал от нее. В этот момент он просто выпрямился, сделал круг указательным и большим пальцами и легонько постучал по столу широким рукавом.

«Почему бы нам не прислать кого-нибудь из Цианя?» — внезапно заговорил Цзян Чжунси, который с момента прибытия в суд молчал как тень. — «Люди в суде хорошие, но они гораздо меньше осведомлены о местной ситуации с бедствием, чем местные чиновники».

В главном зале царила тишина. На чьих людей работал Циань?

«Слова лорда Цзяна имеют смысл», — быстро моргнул Великий Министр, а затем твердым и уверенным голосом произнес: «Чиновник должен ставить народ во главу угла. Лорд Фу много лет служил чиновником в Циане и хорошо знает его местность. Он действительно отличный кандидат».

Фу Чжэнянь! Правая рука Сун Яньцзи.

Се Шэнпин украдкой взглянул на Цзян Чжунси. Цзян Чжунси, казалось, почувствовал его взгляд, и уголки его губ слегка изогнулись в провокации. Брови Се Шэнпина слегка дернулись. Неужели он выбрал Сун Яньси?

«Я тоже считаю Фу Чжэнъяня превосходным кандидатом. Раз уж никто не возражает, давайте выберем его».

«Ваше Величество мудр».

Двери дворца Суюнь были плотно закрыты. Цзян Яньтин посмотрела на записку на столе. Записка, украшенная золотыми ветвями, была напечатана на белом листе бумаги. Дрожащими пальцами она открыла её: «После всех этих перипетий всё напрасно. Прекрасная мечта».

Ее маленькие губы непрестанно дрожали, и она сжимала в руках красный вышитый сверток на зеленом фоне. Она едва могла произнести: «Мисс… что… нам делать?»

«Кто еще об этом знает?» — Цзян Яньтин схватила записку и быстро засунула ее в курильницу, где она в мгновение ока сгорела, превратившись в клубок дыма.

«Этот слуга ничего не знал. Эту штуку нашли сегодня утром у моей двери». Сяоцяо чуть не расплакалась от страха. Они так хорошо все скрыли. «А как же план госпожи?»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447