Kapitel 7

Даци внезапно осознал, что это уже второй раз, когда его судьба вынуждена выбирать сама. В прошлый раз это было, когда он поступил в профессиональное училище, а на этот раз он выбрал Му Пина!

Цивэнь тут же вернулась к своему обычному бодрому настроению и сказала: «Я уже забронировала вам номера на сегодня. Я пойду сначала отдохну». Сказав это, она позвала официанта, чтобы тот проводил их в номера. Даци и Мупин отказались идти, и в итоге Цивэнь практически «подтолкнула» их к дверям номеров, толкая сзади.

Даци взглянул на номер комнаты; это был номер 305. Цивэнь втолкнула их двоих в комнату и закрыла дверь. Прежде чем закрыть дверь, она специально сказала Даци: «Даци, хорошо обращайся со своей невестой!» Цивэнь даже улыбнулась, произнося эти слова.

Глава четырнадцатая. Искусствоведение.

Даци и Мупин на мгновение переглянулись, затем Даци взяла её за руку и села на край кровати в комнате. Даци мягко спросила Мупин: «Пин, где живёт Вэнь?» Пин подняла глаза и вздохнула, прежде чем ответить: «В соседней комнате, 307. Я знаю, что Вэнь для тебя важнее меня. Тебе не следует здесь находиться; тебе следует пойти к Вэню».

Затем Му Пин сказал: «Да Ци… Я… я действительно не знал, что сегодня всё так обернется».

------------

Раздел «Чтение 12»

Она сделала это ради меня, может быть, мне не стоило... не стоило...

Даци с тревогой спросил: «Что же делать нельзя?»

Му Пин: "Мне не стоило тебя любить..."

Му Пин плакала, слезы текли по ее лицу ручьем. Да Ци, глядя на лицо Му Пин, бледное, как цветок груши под дождем, почувствовал неописуемую боль в сердце. Любовь Му Пин была благословением, которое он накапливал на протяжении многих жизней, и он искренне не хотел, чтобы ей причинили вред. Как мужчина, придя в эту комнату, у него не было причин уходить; как мужчина, он не мог позволить, чтобы его любимой Пин было больно. Он навсегда сохранит Вэнь в своем сердце…

Даци нежно притянул Пин к себе. Пин попыталась вырваться, но Даци крепко держал её. Он прошептал ей на ухо: «Пин, ты меня не понимаешь. Признаю, ты мне давно нравишься». Услышав это, Пин постепенно перестала пытаться вырваться из объятий Даци. Она успокоилась и тихо спросила: «Что? Тебе никогда не нравилась Вэнь...? Мне всегда казалось, что ты относился к ней лучше, чем ко мне...»

Даци больше не хотел отвечать. Он уже решил, что будет хранить Вэнь в своем сердце; он не хотел потерять и Пин. В этот момент требовалась мужская решительность, иначе он не получит даже свою возлюбленную!

Он страстно поцеловал Пин. Пин не сопротивлялась, но всё её тело дрожало, словно её ударило током. Она попыталась отвернуться, но когда повернулась налево, Даци «преследовал» её поцелуем влево; когда она повернулась направо, Даци «преследовал» её поцелуем вправо. После нескольких таких поцелуев Пин постепенно успокоилась и перестала поворачивать голову. Потому что она знала, что никогда не сможет избежать любви Даци.

Увидев, что Пин больше не поворачивает голову, Даци сменил крепкие объятия на нежные. Конечно, он не перестал целовать её. Сначала Пин держала губы плотно сомкнутыми, позволяя языку Даци «исследовать» её рот, но постепенно, сама не понимая почему, она расслабила губы. В тот момент, когда губы Пин расслабились, язык Даци воспользовался образовавшимся отверстием. Теперь его язык полностью покорил территорию Пин. Как победитель, покоривший территорию, он просто нежно «исследовал» рот Пин. Исследовал её гладкий язык, чистые зубы и ароматные губы. После непродолжительного «исследования» руки Даци, которые до этого нежно обнимали Пин, начали ласкать её ароматные плечи. Вскоре его руки «спустились вниз» по её плечам, поднимаясь к не слишком гордой груди этой высокой девушки. Пин, казалось, приняла действия Даци и постепенно ответила ему взаимностью, ведь поцелуй Даци согревал и успокаивал ее. Видя реакцию девушки, Даци почувствовал прилив удовольствия. Его руки, поднимаясь к ее груди, постепенно меняли силу нажатия, чтобы контролировать ее. Иногда его руки сжимались, иногда расслаблялись, заставляя девушку с закрытыми глазами невольно тихонько ахнуть. «Раз она меня любит, я отдам ей свою любовь», — подумал Даци.

Даци потерял всякое чувство меры; он внезапно остановил всё. Пин, не подозревая о происходящем, уже собиралась открыть глаза, чтобы посмотреть, что случилось. Но тут Даци расстегнул её юбку… Зная, что сейчас произойдёт, она быстро закрыла глаза. После того, как Даци расстегнул юбку, её прекрасная спина тут же открылась. Увидев эту прекрасную спину, Даци вспыхнул похотливый порыв. Он быстро превратил Пин в «богиню Венеры».

Назвать Пин богиней Венерой не было бы преувеличением. Ее кожа была безупречно белой, руки стройными, а ноги, какими бы длинными они ни были, идеально прямыми. Ее ступни были изогнуты, и все десять пальцев на ногах казались невероятно изящными и энергичными. Даци всегда восхищался моделями. Он очень ценил их стройные фигуры, возможно, потому что сам был невысокого роста? Но какая разница, высокий он или нет? Разве сейчас он не восхищался моделью, которая была намного выше его? Она была одной из самых красивых моделей во всей провинции Биньхай!

Превратив Пин в богиню Венеру, он осторожно уложил её на кровать. Он внимательно любовался длинными, стройными ногами богини; это были самые красивые длинные ноги в мире, настоящее произведение искусства. Эти прекрасные ноги были намного длиннее, чем у среднестатистической женщины, но при этом безупречны, реалистичны, белые и нежные, словно из нефрита! Даци поднял это произведение искусства и внимательно рассмотрел его ладонями. Одновременно он медленно снял с себя одежду. В этот момент Му Пин просто закрыла свои сияющие глаза, позволяя Даци любоваться ею и изучать её. Очевидно, несравненно красивая девушка получала огромное удовольствие от действий Даци.

Даци был опытным мужчиной; он знал, что нуждается в женщине, и она тоже нуждается в нем. Он медленно опустился на ее тело и раздвинул ее ноги, которые, пожалуй, были самыми красивыми в мире. Пин медленно открыла глаза и прошептала: «Нет… нет…» Но все было напрасно.

«Ах!» — внезапно воскликнула женщина, осознав, что мужчина перед ней лишил её девственности. Даци исследовал языком грудь женщины — не большую, но нежно упругую, невероятно милую и соблазнительную — словно в поисках сокровища. Хотя женщина закрыла глаза, её лицо уже было дезориентировано.

После долгих прелюдий Даци по-настоящему завладел телом женщины. В тот момент, когда она действительно им овладела, из ее горла вырвался тихий стон. Даци обращался со своей возлюбленной Пин с предельной нежностью. Он лелеял это истинное произведение искусства перед собой.

Даци наконец стал мужчиной Пин. После нежной и страстной встречи Пин просто закрыла глаза и крепко обняла Даци. Даци взял в руки это произведение искусства, принадлежавшее только ему, и отнес ее в ванную. Он осторожно посадил Пин в ванну и начал мыть ее. Пин уже открыла глаза, но уже не была такой застенчивой, как раньше. Через некоторое время она тоже начала мыть Даци, но все еще не решалась вымыть его мужской символ. Наблюдая, как Пин нежно моет его, Даци почувствовал глубокую радость и удовлетворение как мужчина. Он тоже вошел в ванну, перевернул Пин и начал мыть ее невероятно гладкую и красивую спину. Кожа, к которой он прикасался, была такой гладкой и нежной.

Приняв душ и вытерев друг друга полотенцем, они легли на большую кровать в комнате. Даци обнимал Пин, чувствуя пустоту в сердце. Хотя он был благодарен за то, что у него есть Пин, эта невероятно красивая и чистая женщина, он не мог чувствовать себя счастливым. Может быть, из-за Вэнь? Вероятно, да. Он поклялся любить Пин всем сердцем и быть готовым отдать за неё всё. Но он также сделает всё для Вэнь. Он признал, что Вэнь — незаменимая «фея» в его сердце, и он будет уважать все её решения! В этот момент сердце Даци было занято мыслями о Вэнь…

Не успел он оглянуться, как Пин положила голову на грудь Даци, и его охватило чувство гордости за свою женскую силу. Он нежно погладил её волосы, и они так заговорили.

Пин: "Ци, позволь мне сказать тебе, Вэнь рано или поздно окажется в твоих объятиях. Если это случится, ты всё ещё будешь так же хорошо ко мне относиться?"

Даци рассмеялся и сказал: «Пин, у неё очень сильный характер, нет, это невозможно. Что за чушь ты несёшь? На самом деле, я всегда любил тебя, и что бы ни случилось в будущем, ты всегда будешь моей женой».

Пинг: "Что бы ни случилось, ты должен хорошо относиться к Вэню. Можешь мне это пообещать?"

Даци кивнула и сказала: «Да! Я буду относиться к ней как к родной сестре».

Пинг добавила: «Моя интуиция подсказывает мне, что она всегда будет твоей».

Даци: "Ладно, Пин, перестань нести чушь."

Пинг: "Доверяй женской интуиции, ты должен ей верить! На самом деле, даже если бы она была с тобой, я бы не возражал. Ты не знаешь, как она выглядела в тот день, когда была без сознания..."

Даци: "Что с ней не так?"

Пинг: "Она несёт чушь, то зовёт родителей, то тебя! Ясно, насколько ты для неё важен..."

Даци мягко сказала: «Хорошо, хватит. В любом случае, я буду тебя очень любить! Я буду хорошо к ней относиться, а о том, что будет дальше, мы поговорим позже».

Глядя на Пин, прижавшуюся к нему, словно маленькая птичка, Даци переполняла безграничная благодарность. Он был благодарен за нежность и щедрость Пин. После благодарности его переполняли бесконечные эмоции. Небеса были к нему слишком добры, позволив двум таким прекрасным женщинам влюбиться в него одновременно. Но он чувствовал себя скорее потерянным, чем чем-либо еще, потому что мог потерять Вэнь навсегда… потому что у нее был слишком сильный характер; как она могла смириться с тем, что у ее мужчины есть другая женщина?

Они заснули в объятиях друг друга.

На следующий день Даци проснулся первым. Он посмотрел на лежащую рядом с ним обнаженную фигуру — Пин. Пин спала. Даци приподнял одеяло и медленно рассмотрел это произведение искусства. Ее кожа была белой, как снег, руки и ноги — стройными, а плечи — изящными и прекрасными. Вместе они составляли самое прекрасное произведение искусства.

Даци осторожно перевернул Пин, подняв ее лицо вверх. Плавные, мягкие изгибы ее тела тянулись от светлой шеи до изящных ягодиц, а затем продолжались до длинных, стройных ног. Даже ее маленькие ступни идеально сливались с плавными, мягкими изгибами ее тела. Даци был мужчиной; как он мог не отреагировать на такое изящное человеческое искусство?

Он нежно прислонился к спине женщины, целуя ее нежную шею, затем спустился по гладкой спине. Далее последовали ее стройные, красивые ягодицы, а затем длинные, изящные ноги. Пока Даци занимался ласками на спине Пин, она постепенно просыпалась. Но она не препятствовала нежности мужчины позади нее; она глубоко ощущала счастье быть женщиной. Она просто закрыла глаза и наслаждалась моментом, как вдруг вскрикнула. Оказалось, что Даци целовал ее самое драгоценное место, место, которое женщина может лелеять. Она недоумевала, почему он целует именно там. Однако она чувствовала себя комфортно и спокойно, поэтому позволила ему это. Потому что мужчина позади нее всегда был прав, и она всегда будет его слушать. Он давно уже взял под контроль ее мысли и ценности, поэтому она позволила ему это! Поэтому Пин просто спокойно наслаждалась моментом, ничуть не препятствуя нежности Даци.

Нежно погладив женщину сзади, Даци забрался на это произведение искусства сзади. Его движения постепенно ускорялись, игнорируя крики и вопли Пин. Он понимал, что её крики — это не отказ, а принятие. На пике экстаза Даци приказал женщине перейти из положения лёжа в положение на коленях на кровати. Женщина послушно выполнила его указания, но её крики и стоны не прекращались. Именно этого чувства жаждал Даци — чувства полного контроля над женщиной. Это господство над прекрасной, реалистичной моделью, на голову выше его самого, доставляло Даци огромное удовольствие и чувство удовлетворения!

После долгого периода доминирования Даци наконец рухнул на произведение искусства, слишком измученный, чтобы двигаться, лишь тяжело дыша...

В этот момент кто-то постучал в дверь. Пин быстро сказала, что это, должно быть, Вэнь. Она сказала: «Подождите минутку!» Она жестом показала Даци, чтобы та поскорее одевалась, а затем поспешно надела свою одежду. После того, как Пин закончила одеваться, она открыла дверь. Это действительно была Вэнь. Вэнь вошла и с улыбкой сказала: «Жених и невеста, давайте прогуляемся по курорту и насладимся морскими пейзажами этим утром, а потом вернемся в школу после обеда!» Даци и Мупин согласно кивнули.

Даци удивилась, что Вэнь, казалось, совершенно не обратила на это внимания. Она болтала и смеялась всё утро и постоянно держалась за руку с Пин. Даци могла лишь следовать за двумя красавицами, чувствуя себя почти лишней. «Вздох, женщины такие непредсказуемые!» — Даци невольно вздохнула про себя.

Насладившись прекрасными приморскими пейзажами, трое вернулись в школу.

Глава пятнадцатая: Игра пружин дивана

Началась новая неделя. После занятий Даци пообедал с Мупином в школьной столовой, затем поцеловал Пина на прощание и поехал на автобусе к дому Цяньру. Вечером ему нужно было заниматься с Сяоцзяцзя. Но он хотел приехать пораньше, потому что скучал по прекрасной и сексуальной Цяньру. Перед отъездом он позвонил, чтобы убедиться, что Цяньру дома и не ушла на работу.

Как только Даци вошел в дом Цяньру, он крепко обнял ее. Цяньру была одета в красный костюм, черную юбку и красные туфли на высоком каблуке, выглядела невероятно сексуально. Ее лицо было слегка накрашено, улыбка была милой, а миндалевидные глаза — просто завораживающими.

Они страстно поцеловались, и между поцелуями Даци похвалил Цяньру: «Сестра, ты сегодня так прекрасна!»

Цяньру нежно ткнула Даци в носик своим тонким мизинцем и игривым голосом сказала: «Ты, маленький проказник, просто пытаешься порадовать свою старшую сестру!»

Даци рассмеялась и сказала: «Как я смею тебе льстить, сестра? Это правда! Ты добрая, щедрая и невероятно красивая. Многие мужчины могли бы мечтать о тебе. Ты просто слишком выдающаяся!»

Цяньру радостно рассмеялась: «Я привыкла к тому, что люди постоянно так говорят, но иногда это просто лесть. В конце концов, мне уже 30, я старею и теряю привлекательность. Вот почему мой муж больше не хочет со мной встречаться. Младший брат, скажи мне правду. Ты правда не думаешь, что твоя сестра стареет?»

Даци тут же поклялся небесам, произнеся клятву от всего сердца: «Ты совсем не старая, я искренне люблю тебя, сестра! Большинство восемнадцати- или девятнадцатилетних девушек не сравнятся с тобой. Что касается того, что твой муж тебя игнорирует, я уверен, он бросил тебя ради своей карьеры. Твой муж, должно быть, невероятно красив! Его забрала у него другая женщина…»

Даци действительно говорил от всего сердца. Что касается красоты, то, помимо Цивэнь, Мэйтин и Мупин, он не встречал женщин красивее Цяньру. Конечно, молодую девушку и молодую женщину сравнивать нельзя. Красивая молодая девушка подобна цветку, манящему вдохнуть его аромат, а красивая молодая женщина подобна спелому фрукту, манящему попробовать его на вкус. Сексуальное обаяние или зрелая привлекательность молодой женщины – это то, чем молодая девушка никогда не сможет обладать. Обаяние, особенно привлекательность, – это уникальное качество, развиваемое с течением времени и опытом. Что касается вывода Даци о том, что муж Цяньру очень красив, то это был исключительно вывод, основанный на его исключительном таланте.

Услышав это, Цяньру широко раскрытыми глазами посмотрела на Даци и воскликнула: «Младший брат, удивительно! Удивительно! Ты даже судишь о людях по воздуху! Я никогда не думала, что ты обладаешь такой глубокой проницательностью в столь юном возрасте. Я должна была догадаться о твоей необыкновенной мудрости, но поскольку ты такой хороший человек, я не обращала на это особого внимания. Тебе уготовано светлое будущее! Честно говоря, мой муж действительно невероятно красив. Когда мы поженились, многие завидовали. Говорили, что мы идеальная пара, союз Пан Аня и Си Ши. Тогда я чувствовала себя самым счастливым человеком на свете, но сейчас…»

Даци тут же перебила Цяньру, опасаясь, что та снова расстроится: «Какая мудрость? Чушь. Я просто в молодости почитала немного больше книг. Что касается моего будущего, хотя я и не пессимист, я действительно не смею сказать, что у меня есть какое-либо будущее».

Цяньру взяла Даци за руку и села на диван в гостиной, чтобы продолжить разговор. Поскольку Цзяцзя еще была в школе, они остались в доме одни. Цяньру положила голову на плечо Даци. Даци дразнила и гладила Цяньру во время разговора, время от времени целуя ее в лоб, нос и губы. Все это, в глазах Даци, вызывало возбуждение.

Цяньру сказала: «Будет ли у тебя будущее или нет, младший брат, ты еще молод, трудно сказать. Ты должен верить в судьбу. Раньше я вообще не верила в судьбу. Я красивая, была школьной красавицей с младших классов до университета. После окончания университета меня назначили в провинциальное управление по охране окружающей среды, где я была всеобщим любимицей. Мой покойный муж каждый день за мной ухаживал. Я считала его довольно красивым, а его отец был высокопоставленным чиновником в провинции. Он никогда не смел мне отказать, поэтому я неохотно согласилась выйти за него замуж. Но с тех пор, как его соблазнила эта стерва, я начала верить в судьбу. Честно говоря, эта стерва во всем уступает мне, она сошлась с ней только потому, что ее дядя — руководитель в организационном отделе Центрального комитета. Мой покойный муж, должно быть, стремится к более высокой должности, чтобы быть с этой стервой. Может быть, нам с мужем суждено расстаться в этой жизни… Младший брат, ты…» «Ещё молоды, никто не может предсказать будущее, не стоит быть слишком пессимистичным!»

Слова Цяньру заставили Даци почувствовать себя очень близкой к ней.

------------

Раздел «Чтение 13»

Тепло… казалось, его мать говорила то же самое в самые тяжелые для него моменты. Даци подумал про себя, что такая женщина, как Цяньру, поистине прекрасна; ее слова всегда звучали так приятно и утешительно. Ему невероятно повезло завоевать ее расположение, так зачем же оплакивать свою неудачу? К тому же, судьба уготована на одну жизнь; сначала ему следует прожить сегодня хорошо. Разве он сейчас не держит в объятиях такую красавицу? Чего он ждет?

Даци кивнул Цяньру, давая понять, что не собирается отчаиваться по поводу своего будущего. Но в данный момент ему оставалось лишь одно: в полной мере насладиться неожиданной удачей, которую принесла ему в объятиях очаровательная молодая женщина Цяньру. Он всегда был очень уверен в Цяньру, даже несмотря на то, что она была женой чиновника и происходила из высокопоставленной семьи.

Даци поднял Цяньру к себе на колени и страстно поцеловал её. Цяньру ответила ему столь же пылким поцелуем. Пока он целовал её, Даци расстегнул её пиджак, рубашку и корсет, но оставил пиджак и рубашку на ней. Её большие, круглые и упругие груди выпирали, гордо возвышаясь перед Даци. Даци использовал все возможные приёмы: сжимал, разминал, поглаживал и даже целовал губами. Он сильно сосал соски. Во время сосания он снял тонкую ткань с её чёрной юбки. Затем он прямо погладил её груди рукой.

Когда Даци начала ласкать несколько важных частей тела женщины, та не могла сдержать стонов и вздохов, полностью погрузившись в происходящее. Немного подразнив её, Даци прошептала ей на ухо: «Теперь твоя очередь служить мне».

Услышав это, женщина бросила на Даци соблазнительный взгляд своими пленительными глазами феникса и с невероятным обаянием произнесла: «Да, господин», после чего опустилась перед ним на колени. Она искусно руками восстановила мужскую силу Даци. Затем женщина склонила свою гордую голову и начала ласкать мужское достоинство Даци чувственными губами и руками. Но ее глаза феникса ни на мгновение не отрывались от взгляда Даци.

Будучи покорителем этой восхитительной женщины, Даци оставалось лишь расслабиться и наслаждаться её служением. Иногда он давал ей конкретные советы, но её опыт был бесценен; она точно знала, как использовать губы и язык, когда надавливать и на какие части тела сосредоточиться. Даци смотрел на женщину, стоящую перед ним на коленях и прислуживающую ему: её несравненно красивое лицо, её большая грудь, выглядывающая из-под красного пальто, и её длинные, соблазнительные ноги под чёрной юбкой. Всё это говорило Даци о том, что, будучи покорителем, он теперь наслаждается гостеприимством своей покорённой.

Хотя женщина была опытной и не нуждалась в особых указаниях от Даци, как мужчина, полностью покоривший её, он время от времени должен был давать ей указания. Например, иногда он говорил ей двигаться быстрее, а иногда — медленнее. Женщина всегда выполняла указания Даци.

Видя такую потрясающе красивую женщину, дочь высокопоставленного чиновника, преданно и от всего сердца служащую ему, Даци не только наслаждался невероятным волнением от завоевания, но и имел все основания полагать, что, хотя сейчас он и без гроша в кармане, в ближайшем будущем его ждет блестящее будущее! Ведь обожание красивой женщины – величайший источник уверенности для мужчины!

Взгляд Цяньру, всегда полный обожания, когда она смотрела на Даци, теперь больше походил на мольбу. Но она не перестала ему служить. Даци игнорировал ее; он еще не насытился ее услугами. Только когда движения женщины постепенно замедлились, ее глаза смотрели на Даци почти с жалостью, и в них навернулись слезы, Даци кивнул и приказал ей остановиться.

Женщина смотрела на Даци с огромной благодарностью, всё ещё стоя на коленях и ожидая его дальнейших указаний.

Даци поднял женщину и уложил её на диван. Женщина сказала: «Младший брат, ты слишком сильный. После стольких лет ты всё ещё…» Она с удивлением посмотрела на «мужское достоинство» Даци.

Тонг Даци загадочно улыбнулся. Как покоритель женщин, он, несомненно, обладал настоящим мастерством и был силен. Под ярким светом гостиной он с безудержной страстью оседлал женщину на мягком, удобном диване. Женщина прищуривалась и экстатически стонала, словно произнося тысячу слов.

У Даци внезапно возникла причудливая идея: он хотел, чтобы женщина называла его «братом». Женщина была ошеломлена и молчала. Но Даци настаивал, пока она не стала называть его «мамой» и «папой». Затем Даци снова настоял, чтобы она называла его «братом». Женщина, больше ни о чём не заботясь, продолжала кричать «брат!». Даци воспользовался случаем и официально отдал женщине приказ: отныне, когда они будут наедине, она должна называть его «братом», а когда они выйдут на улицу, она сможет называть его «младшим братом». Женщина несколько раз кивнула в знак согласия.

Увидев, что женщина подчиняется его приказам, Даци обнял её и лёг на диван в позу «женщина сверху». Он велел женщине раскачиваться, и она закрыла глаза и начала бешено извиваться, произнося разные непонятные слова. Даци же, напротив, получал огромное удовольствие от колыхающейся груди женщины.

Наконец, Даци попросил женщину принять позу ползания на диване, чтобы он мог напасть на нее сзади. Эта поза доставила Даци наибольшее удовольствие. Он двигал женщину, иногда медленно, иногда быстро. Когда его захлестнуло, он даже слегка шлепал ее по ягодицам. От этого вся тихая гостиная огласилась резкими звуками «шлеп-шлеп». Женщина отчаянно качала головой, крича и вопя. Даци же, напротив, получал огромное удовольствие от волнообразных движений груди и ягодиц женщины.

Они продолжали так резвиться, пока Даци не насытился. Даци лежал, раскинувшись на белоснежной спине женщины, и та молча терпела некоторое время. Только тогда Даци слез с неё, положив конец великой битве.

После того как они приняли душ в ванной, Даци собирался одеться, когда Цяньру остановила его и отвела в свою спальню. В тот момент ни у одного из них не было никаких вещей.

Глава шестнадцатая: Романтические прелести в спальне

Войдя в спальню, Даци заметил дополнительный компьютер. Цяньру сказала: «Младший братишка…» Даци сердито посмотрел на Цяньру, но Цяньру, будучи умной женщиной, тут же улыбнулась и сказала: «С этого момента могу я называть тебя „младшим братишкой“? В конце концов, я на несколько лет старше тебя. Неужели ты не можешь проявить ко мне хоть немного уважения?» Даци кивнул и улыбнулся в знак согласия. Затем Цяньру включила компьютер, посадила Даци на стул, а сама села ему на колени.

Цяньру: "Братец, ты когда-нибудь был в интернете?"

Даци узнал об интернете только благодаря недавней статье в издании Reference News под названием «Интернет меняет образ жизни каждого американца». Даци знал об этом, но в то время в Китае он не был широко распространен, и у него не было реального опыта его использования.

Даци: «Сестра, я никогда им не пользовалась. Но я знаю, что его можно использовать для обучения, доступа к информации, связи с друзьями и даже для покупок, например, на Amazon».

Цяньру: «Ты такая умная. Я только недавно узнала об интернете. Раньше я о нём даже не слышала. Этот компьютер и интернет — это действительно здорово; они помогают мне скоротать время, когда мне скучно дома одной». Внезапно она загадочно улыбнулась и сказала: «Я покажу тебе кое-что интересное».

Цяньру двигала мышкой и несколько раз щёлкала, а Даци с любопытством наблюдал. Его рука, как обычно, обхватила и нежно погладила большие, округлые груди Цяньру. Он увидел, что на экране появляются изображения для взрослых, на которых мужчины и женщины обнажённые, в самых разных позах. Даци это показалось довольно забавным. Он слышал, что можно просматривать сайты для взрослых в интернете, и теперь он видел это своими глазами.

Цяньру: «В будущем мы сможем оценить это по достоинству».

Даци: «Сестра, эти вещи прекрасны и привлекательны, но они не новы. Древняя китайская эротическая культура уже была высоко развита. Если оставить в стороне медицину, большинство людей сегодня не понимают этого так хорошо, как древние». Даци улыбнулась, сказав это. Действительно, многие сейчас боятся говорить о сексе, и в образовании стараются избегать этой темы. Даци вспомнила свои уроки физиологии и гигиены в средней школе; школы не могли систематически обучать учеников таким знаниям. С детства она читала много так называемых запрещенных книг, таких как «История вышитой кровати», «Тень персикового цветка», «История Жуи Цзюня» и «Эротическая история Чжаояна», а также некоторые книги, которые до сих пор запрещены, например, «Классика простой девушки». Поэтому Даци была уверена, что ее понимание этого предмета намного превосходит понимание среднестатистического человека.

Услышав это, Цяньру громко рассмеялась: «Братец, впечатляет! Ты действительно много знаешь. Позволь спросить, веришь ли ты в гадание? В интернете много информации об этом». Затем Цяньру зашла на один из сайтов и спросила Даци: «Братец, когда у тебя день рождения?» Даци назвал Цяньру свой день рождения. Цяньру ввела дату рождения Даци в компьютер, и на экране появилось несколько веб-страниц, обсуждающих судьбу Даци. Прочитав их, Даци сказал Цяньру: «Это не сработает. Я думаю, что вычисления на компьютере слишком поверхностны. Гораздо поверхностнее, чем то, что я читала раньше в книгах. Старейшины в моем родном городе говорят, что есть действительно искусные гадалки, но их немного. Большинство — мошенники, поэтому, сестра, не слишком верь в онлайн-гадание. Судьбу ты можешь контролировать сама».

Услышав это, Цяньру притворилась рассерженной, а затем вздохнула: «Эй, ты думаешь, что всё знаешь? В эту субботу моя хорошая подруга пригласила ко мне домой гадалку, чтобы та предсказала мне судьбу. Я уже говорила, что с тех пор, как мой муж ушёл из нашей семьи, я верю в судьбу! Моя хорошая подруга сказала, что эта гадалка очень точна, и если она ошибётся, то не возьмёт с меня денег. Поэтому я сказала: «Давай пригласим эту гадалку, чтобы она посмотрела. Я также попрошу её посмотреть и на твою. Просто прими это как шутку, ты должна прийти!»

Даци: «Сестра, тогда я приду и посмотрю сама, а заодно проверю документы этого гадалки, чтобы убедиться, не мошенник ли он».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655