Kapitel 37

Даци улыбнулась и сказала: «Давайте не будем ходить вокруг да около. Я прямолинейный человек, и, будучи дизайнером по образованию, я не люблю ходить вокруг да около. Давайте сначала поговорим о распределении прибыли. Сестра Пан, как вы думаете, какой процент будет разумным для каждой из нас?»

Пан Цюн кивнул и сказал: «Маленький Тонг действительно быстро соображает. Маленький Тонг, а у тебя тоже есть вложенные деньги?»

Даци улыбнулась и уже собиралась ответить, но Фея перебила: «Мой парень — дизайнер. Он ещё со школьных времён подумывал о создании компании по ремонту и реконструкции. Мой отец собирался дать ему 500 000 юаней в качестве уставного капитала, но он отказался».

«О?» — несколько удивленно спросил Пань Цюн. — «Почему?»

Фея продолжила серьезным тоном: «Он слишком амбициозен! Он сказал, что не хочет полагаться на мою семью в создании компании; он просто хочет сначала попытать счастья самостоятельно. Теперь его работа получила признание, и мой отец попросил его одолжить ему часть уставного капитала. Но он все еще отказывается. Потому что его нынешняя ежемесячная зарплата уже самая высокая в компании династии Тан. Он сказал моему отцу, что менее чем за три года, даже если он будет просто откладывать деньги каждый месяц, он сможет накопить достаточно, чтобы покрыть уставной капитал компании. Поэтому он все еще отверг доброту моего отца».

Пан Цюн: "Значит, Сяотун не намерен сотрудничать с другими?"

Фея улыбнулась и сказала: «Сестра Пан, ты слишком много думаешь! Я слишком хорошо знаю Сяо Туна. Почему он хочет сотрудничать с тобой? Потому что вы не родственница и не знакомы, но ты так охотно с ним сотрудничаешь. Он думает, что заслужил это сотрудничество благодаря своим способностям. У него есть одна плохая привычка: он отказывается использовать деньги моего отца, говоря, что это не в его силах».

Услышав это, Пань Цюн улыбнулся Да Ци и сказал: «Я ценю таких молодых людей, как вы! Именно поэтому я хочу сотрудничать с вами. Не могли бы вы сказать, какую прибыль мы хотели бы получить? Я абсолютно искренен в своем желании сотрудничать с вами».

Фея: «Сестра Пан, мы с Сяотун провели предварительное обсуждение дома. Эта компания по декорированию в основном полагается на креативность и дизайн. Если креативность и дизайн будут хорошими, это обязательно привлечет клиентов, а пока есть клиенты, будет и прибыль. Так что, давайте сразу перейдем к делу, что вы думаете?»

Пан Цюн улыбнулся и кивнул, сказав: «Говори, что хочешь. Если это будет разумно, мы примем решение сегодня вечером».

Фея: "Разделение 60/40, то есть моему парню принадлежит 60% акций. Что ты думаешь по этому поводу?"

Пан Цюн взглянула на Да Ци, затем на свою спутницу Вэй И, которая слегка кивнула. После этого она сказала: «Поскольку я не очень хорошо знакома с этой отраслью, мне интересно, какую роль я буду играть в компании, помимо владения 40% акций?»

Даци улыбнулась и сказала: «Это легко устроить. Сестра Пан, конечно, вы будете заместителем руководителя компании. Поскольку компания еще небольшая на начальном этапе, мы пока назначим вас главой отдела по связям с общественностью. Когда компания вырастет, вы сможете стать вице-президентом. Пока компания существует, вы будете получать фиксированную зарплату в размере 2500 юаней в месяц, а также 40% от прибыли. Что вы думаете по этому поводу?»

Пан Цюн немного подумал, кивнул и спросил: «Сяо Тун, помимо вашей 60% доли прибыли, какую фиксированную зарплату вы получаете каждый месяц?»

Фея улыбнулась и сказала: «5000 юаней в месяц — это нормально. Его месячная зарплата в династии Тан составляла более 8000 юаней. В конце концов, если компания уже существует, поначалу будет непросто, поэтому он может позволить себе меньшую зарплату».

На самом деле, всё, что говорила фея, они с Даци уже обсуждали дома. Например, соотношение собственного капитала, фиксированные выплаты заработной платы и так далее.

Услышав это, Пань Цюн тут же кивнул и сказал: «Отлично! Тогда решено! Давайте выпьем за наше приятное и долгосрочное сотрудничество в будущем!»

Закончив говорить, все четверо радостно чокнулись бокалами...

По дороге домой мужчина обнял фею и, смеясь, сказал: «Жена, ты поистине моя хорошая помощница и мудрая жена. Без тебя переговоры не прошли бы так гладко! Мне, Тонг Даци, так повезло иметь такую женщину, как ты, в качестве жены!» Фея лишь слегка улыбнулась и ничего не сказала…

Похоже, сегодняшняя победа принадлежит фее. Конечно, величайшая победа принадлежит Даци, ведь фея целиком и полностью принадлежит ему! Не только её необыкновенная внешность, но и исключительная мудрость!

На следующий день Даци и Пань Цюн заверили документы о создании своего совместного предприятия в городской нотариальной конторе, и оба подписали нотариально заверенный документ. После этого Пань Цюн передал Тонг Даци сберегательный счет, на котором находилось 500 000 юаней.

Следующим шагом стала аренда офисных помещений для компании. Даци и Сяньцзи арендовали пять смежных офисных комнат в здании «Белая лошадь» недалеко от площади 1 мая в центре города — четыре небольшие комнаты и одну большую. Эти пять офисных комнат должны были служить постоянными офисными помещениями компании. Что касается налогов, регистрации бизнеса и других административных процедур, Сяньцзи занималась всем через связи своего отца. Благодаря вмешательству отца все прошло гладко, и все процедуры были завершены без каких-либо препятствий!

Ожидается, что компания официально начнет свою работу в конце мая, и в этот период мы заняты такими делами, как оформление витрины.

Теперь, когда у Даци была собственная компания, ему, естественно, пришлось уволиться. В начале мая он подал заявление об увольнении своему менеджеру по персоналу — своей прекрасной кобыле Ли Ланьюнь. Ли Ланьюнь чуть не расплакалась, увидев заявление об увольнении. Сначала она заперла дверь кабинета изнутри, затем медленно села на диван, и Даци сел рядом с ней.

Лань Юнь: "Почему... почему ты уходишь?"

Даци нежно обняла её и погладила по волосам, сказав: «Это ради моей карьеры. Мне нужно открыть собственную компанию; я не могу работать здесь!»

Глаза Лань Юнь покраснели, когда она посмотрела на Да Ци и кокетливым голосом сказала: «Как ты можешь быть таким бессердечным? Ты не можешь смириться с тем, что тебе придется оставить сестру?»

Видя её в таком состоянии, Даци почувствовал некоторое беспокойство. Мужчина знал, что Лань Юнь, эта прекрасная кобыла, искренне любит его и действительно не может смириться с расставанием. Но его карьера была важнее; у него не было выбора! На самом деле, он также не хотел покидать компанию династии Тан. Здесь он занимал высокую должность; даже президент Шэнь относился к нему с большим уважением. А фактический руководитель компании — менеджер по персоналу Ли Лань Юнь — по сути, была его прекрасной лошадью — кобылой. В конце концов, он не мог расстаться с этой лошадью. Пока он работал в компании династии Тан, он мог в любое время прийти в этот прекрасный офис — конюшню — чтобы покататься на этой несравненно красивой женщине, Лань Юнь. Если бы он покинул компанию, кататься на ней было бы не так удобно. Поэтому Даци очень не хотел уезжать.

Лань Юнь внезапно бросилась в объятия Да Ци, положила голову ему на плечо и тихо зарыдала. Сквозь рыдания она сказала: «Ты такой эгоист, что оставляешь меня совсем одну. Я не хочу, чтобы ты уходил…»

Даци быстро утешила её: «Сестра, я никуда не уехала. Я всё ещё в этом городе. Буду часто к тебе приезжать, всё как обычно! Не плачь, милая!»

Мужчина обхватил морду своей любимой лошади ладонями и посмотрел на неё. О, она сильно плакала; слёзы текли по её лицу, делая щёки такими же нежными, как грушевые цветы, истерзанные дождём. Это действительно разбило мужчине сердце!

Сегодня Лан Юнь была одета в розовый комплект из двух частей: болеро из кроличьего меха, розовую мини-юбку из кроличьего меха, красивый бант на талии, жемчужное ожерелье и розовые босоножки на высоком каблуке. Бисероплетение, бант и кружевная отделка на манжетах, от головы до пят, на фоне общей розовой цветовой гаммы, создавали элегантный, уютный, милый и свежий образ — но определенно не приторно-сладкий!

Увидев, как такая прекрасная женщина плачет из-за него, мужчина почувствовал себя невероятно виноватым. Он поцеловал ее слезы и прошептал: «Сестра Ланьюнь, моя прекрасная кобыла, мой любимый конь! Твой брат никогда тебя не покинет. Я буду часто тебя навещать, и ты тоже можешь приходить ко мне. Не грусти!»

Они начали страстно целоваться на диване в офисе. Мужчина целовал ароматные губы лошади, одной рукой нежно поглаживая пышную грудь женщины сквозь одежду, а другой скользнул под ее розовую юбку, легко «скользя» по ее округлым ягодицам и бедрам.

Даци внезапно почувствовал, будто его «источник наслаждения» нежно поглаживает рука. И действительно, это была женщина, мягко ласкающая «источник наслаждения» мужчины своей рукой сквозь брюки. Ее движения были довольно нежными и медленными.

Постепенно пах мужчины набух, словно над ним возводили палатку. Мужчина почувствовал себя чрезвычайно комфортно. Он нежно поцеловал Лань Юня в ухо и сказал: «Конь, мой добрый конь. Быстрее... быстрее, используй свой рот».

Лань Юнь слегка улыбнулась мужчине, встала с дивана, откинула волосы назад обеими руками, запрокинула голову и медленно опустилась на колени перед ним. Медленными, но умелыми движениями она расстегнула пояс Да Ци. Одной рукой она осторожно надавила на его пояс, а другой аккуратно расстегнула молнию на его брюках. Вся последовательность движений была невероятно нежной и в то же время невероятно элегантной!

Мужчина был полон гордости. Он обучил Лань Юня, этого прекрасного коня, быть таким естественным, гармоничным и послушным. Он любил красивых женщин, особенно красивых молодых женщин, таких как Лань Юнь, которые под его чутким руководством были полностью покорны и гармоничны с ним. Всю свою жизнь он стремился к гармоничной и естественной любви между мужчиной и женщиной. Он всегда яростно выступал против изнасилования, насилия и уничтожения женщин!

Он лелеял каждую любимую женщину, словно нежный цветок, позволяя их страсти, желанию и пылкости расцветать естественным образом под его чутким руководством и нежными ласками. Только такой вид любовных игр мог считаться высшей формой наслаждения. И только таким образом он мог по-настоящему покорить женское сердце, по-настоящему и свободно командуя и доминируя над ней на «поле битвы» секса!

Расстегнув брюки мужчины, невероятно послушная лошадь не стала снимать с него нижнее белье. Вместо этого она некоторое время целовала его выпуклость сквозь белье. Затем, все еще сквозь белье, она нежно касалась, перекатывала и лизала эту выпуклость своим влажным, красным языком.

Даци тихонько произнес «О». Он чувствовал одновременно и удовольствие, и «угнетение». Его нижнее белье не было снято, а язык лошади дразнил его, заставляя эрекцию подниматься все выше и выше. Это было одновременно приятно и неприятно!

Лошадь смотрела на мужчину влажными глазами, с самодовольным выражением лица. Она была очень довольна собой за то, что смогла создать для мужчины такую комфортную и приятную атмосферу.

Даци тихо сказал: «Молодец, конь, быстро освободи меня полностью!»

Затем Маэр соблазнительно улыбнулась, приоткрыв свой маленький ротик и обнажив ряд аккуратных белых зубов. Она нежно прикусила край мужского нижнего белья жемчужными зубами и медленно стянула его вниз… «Освобожденный» «корень наслаждения» тут же взметнулся вверх и нежно коснулся подбородка Лань Юня. Она с радостью издала «Ох», и ее улыбка стала еще ярче и соблазнительнее.

С очаровательной улыбкой Лань Юнь нежно приоткрыла губы и медленно обхватила половину головы «Сяо Ци», слегка коснувшись кончиком языка его глаз. Мужчина чуть не вскрикнул от удовольствия. Казалось, мастерство орального секса лошади вышло на новый уровень. Мало того, мягкие, белые руки женщины нежно массировали два круглых «малыша», которые будут сопровождать «Сяо Ци» всю жизнь. Мужчина успокоился, выровнял дыхание и молча наслаждался медленными и методичными движениями рук и рта женщины.

Глава семьдесят восьмая: Наслаждаясь молодой женщиной

Он нежно погладил женщину по волосам, лбу, бровям, носу, лицу и ушам. Затем он протянул руку и продолжил нежно ласкать большую грудь лошади сквозь одежду.

Спустя некоторое время Лань Юнь начала медленно, понемногу, проглатывать «Сяо Ци» ртом. Лишь когда «Сяо Ци» почти полностью вошёл в её тёплое, влажное и извивающееся горло, мужчина коснулся красных губ Лань Юнь и понял, что «Сяо Ци» почти полностью внутри неё.

Мужчина взволнованно сказал лошади: «Твои навыки глубокого минета весьма хороши, неплохо! Тебе следует почаще использовать это умение, чтобы служить мне в будущем, хорошо? Мне нравится!» Лань Юнь не двигала головой, а лишь несколько раз моргнула, глядя на мужчину. Мужчина понял, что она согласилась на его просьбу. Затем она медленно и постепенно позволила «маленькой Ци» выйти из своих красных губ. Таким образом, она позволяла «маленькой Ци» входить и выходить, появляясь и исчезая, частота менялась от медленной к быстрой, а её нефритовая голова поднималась и опускалась между бёдрами мужчины.

«Молодец, язык!» — прошептал мужчина. Затем лошадь лизнула и обвила кончиком языка голову «Маленькой Ци», покачивая головой вверх и вниз. Она даже подшутила, намеренно сильно прижав кончик языка к глазам «Маленькой Ци».

«О!» — радостно воскликнул Даци, чуть не «извергнувшись, как вулкан». К счастью, ему удалось вовремя вытащить «Маленького Ци» изо рта лошади — он был мокрым и покрыт ароматной слюной лошади из Ланьюня.

«Давай, садись сверху!» — сказал Даци. Он вытянул ноги и лёг на диван, позволив Ланьюнь лечь сверху спиной к нему, продолжая ласкать его «источник наслаждения» своим маленьким ртом. Затем он засунул руку под розовую кроличью юбку женщины и поднял её до талии. Мгновенно перед его глазами открылись пухлые, белоснежные и нежные ягодицы, прикрытые кирпично-красными трусиками. Кирпично-красные трусики и белоснежные, нежные ягодицы выглядели поразительно контрастно!

Мужчина осторожно обхватил рукой край трусиков женщины и медленно стянул их вниз. Ее прекрасные, очаровательные и невероятно сексуальные «белые, словно отпаренные булочки» были насквозь мокрыми, словно вот-вот лопнут от родниковой воды. Мужчина нежно поцеловал эти «отпаренные булочки», легко проводя кончиком языка по розовым щелям.

«Ммм, ммм», — тихонько промурлыкала лошадь, ее пасть была полна «Маленькой Ци». Мужчина дразнил ее «сокровище». По правде говоря, оба находились в положении, когда дразнили и дразнили друг друга, пытаясь угодить другому.

Когда Даци легонько коснулся кончиком языка бутона хризантемы соседки на «белой паровой булочке» лошади, она так разволновалась, что выплюнула «Сяоци» и вскрикнула, ее пухлые, белоснежные ягодицы слегка задрожали.

После долгих прелюдий лошадь развернулась и оседлала мужчину. Она покачивала бедрами вверх и вниз, извиваясь бедрами, и тихо издавала звуки «и-и-я-я».

Когда Даци крепко схватил Ланьюнь за тонкую талию и резко поднял бедра, они почти одновременно вскрикнули, достигнув пика страсти… Оба были покрыты тонким слоем пота, особенно Ланьюнь, все тело которой прижалось к Даци, ее сердце колотилось, как у оленя, постоянно «стучаясь» о грудь мужчины, их нижние части тел все еще были соединены…

Мужчина неподвижно лежал на диване с закрытыми глазами, пока Лань Юнь протирала его половой орган дезинфицирующей салфеткой. После этого женщина поправила его нижнее белье и брюки, застегнула молнию и застегнула пояс…

Лань Юнь: «Брат, давай сегодня вечером поужинаем вместе. Ты прибыл в династию Тан в приподнятом настроении, и должен уехать тоже в приподнятом настроении».

Даци кивнула и сказала: «Сестра, ничего страшного. Хорошо, что я открываю компанию». Ланьюнь криво усмехнулась и кивнула…

Выйдя из кабинета Лань Юня, Да Ци нашел Су Цинь и сообщил ей, что переговоры с Пань Цюном завершены и он подал в отставку. Су Цинь очень обрадовалась и сказала, что тоже скоро подаст заявление об увольнении. Да Ци согласно кивнул.

После окончания работы Даци отпустил Суциня домой одного первым, потому что Ланьюнь пригласила его на ужин. Он позвонил матери и Сяньцзы, чтобы сказать им, что у него деловой ужин и он не сможет прийти домой к ужину.

Даци сел в машину Ланьюнь, и они вдвоём отправились искать место, где можно поужинать. Пока Ланьюнь вела машину, она спросила мужчину: «Братец, что бы ты хотел поесть?»

Даци: «Мне нравятся киоски с уличной едой, я предпочитаю свободу и непринужденность!»

Лань Юнь: «Тогда пойдем в ресторан морепродуктов «Жунчжоу» в пригороде. Там довольно тихо. Мы с мужем часто туда ходили, когда встречались».

Даци улыбнулся и сказал: «Хорошо, всех до единого».

------------

Раздел «Чтение» 61

«Я тебя послушаю!» — сказал он, нежно целуя Лань Юня. Лань Юнь ответил: «Езжай... не...» Да Ци быстро выпрямился и перестал целовать женщину. Лань Юнь улыбнулся и продолжил ехать.

Примерно через полчаса машина прибыла в пункт назначения. Выйдя из машины, Даци сказал: «Здесь приятная обстановка, довольно тихо».

«Ресторан морепродуктов Жунчжоу» — это совместное предприятие нескольких уличных киосков с едой, а не отдельное заведение. Здесь продают блюда из морепродуктов, такие как крабы, омары, моллюски, кальмары, осьминоги и морские улитки, приготовленные различными способами, включая жарку на гриле, обжаривание на сковороде и приготовление на сковороде.

Вся сеть киосков с едой расположена на пляже у реки, где вы можете насладиться морепродуктами, любуясь прибрежными пейзажами – идеальное место для романтического свидания! Гости сидят в простых палатках, поедая морепродукты, наслаждаясь речным бризом и прекрасными видами на реку, что создает восхитительную атмосферу близости с природой!

Даци и Ланьюнь сели в небольшой палатке, и тут же подошел хозяин и спросил: «Красавчик, прекрасная дама, что бы вы хотели поесть?» Он подал Ланьюнь меню, продолжая говорить.

Лань Юнь взяла меню и уже собиралась передать его Да Ци, когда та сказала: «Сестра, заказывай ты. Я закажу все, что ты захочешь!» Лань Юнь улыбнулась и, даже не глядя на меню, сказала: «Четыре шашлыка из кальмаров на гриле, краб на пару, острые раки, жареные моллюски…» Лань Юнь заказала около десяти блюд из морепродуктов и две порции сезонных овощей.

Начальник записал их на листке бумаги, а затем спросил: «Что бы вы двое хотели выпить?»

«Пиво, пожалуйста!» — сказал Даци.

«Какая марка, сколько бутылок?» — спросил продавец.

Даци взглянул на Ланьюнь, которая улыбнулась, но ничего не сказала. Затем мужчина сказал: «Двух бутылок пива «Циндао» будет достаточно!»

Хозяин ответил «Хорошо» и вышел из палатки готовить. Хозяин и повар были одним и тем же человеком, с помощницей, предположительно любовницей хозяина.

Хозяин невероятно быстро подал еду, мгновенно принеся все блюда и напитки. Он улыбнулся и сказал: «Господа, еда и напитки поданы. Приятного аппетита! Если вам что-нибудь еще понадобится, сообщите нам!»

Даци рассмеялся и сказал: «Спасибо, босс!» Босс улыбнулся и снова вышел из палатки.

Они болтали за едой. Лань Юнь спросила Да Ци о деталях его компании. Да Ци всё ей объяснил, включая местоположение компании и круг его партнеров.

Лань Юнь вздохнул и сказал: «Если мужчина сделал карьеру, женщина не сможет его удержать. Похоже, это непреложный закон».

Даци: «Сестра, успех компании в этот раз — это также заслуга тебя за то, что ты позволила мне участвовать в конкурсе. Если бы я не заняла первое место, как бы ко мне так быстро обратились партнеры?»

Лань Юнь криво усмехнулся и сказал: «Значит, это я выгнал тебя из компании династии Тан. Если бы я знал, что так случится, я бы никогда не позволил тебе участвовать в соревнованиях, и ты бы меня не покинул».

Даци быстро улыбнулся, протянул руку и взял Ланьюнь за руку, сказав: «Я действительно должен поблагодарить тебя, сестра, за то, что ты помогла мне так быстро основать компанию. Не волнуйся, сестра, я никогда тебя не забуду!»

Лань Юнь спокойно сказал: «Хотя ты очень добр ко мне и заботишься обо мне, иногда ты не совсем понимаешь, что у меня на сердце…»

Даци: "О, сестра, что ты имеешь в виду?"

Лань Юнь медленно произнесла: «Когда женщина любит мужчину, она надеется видеть его каждый день. Хотя ты не живешь со мной, я могу видеть тебя каждый день, когда иду на работу, и это дает мне чувство защищенности. Иногда любовь — это просто нечто осязаемое. Теперь, когда ты уволился, я больше не смогу видеть тебя каждый день. Мое сердце определенно снова начинает блуждать… Ты понимаешь эту боль?»

Даци: "Сестра... Я..." Он действительно не мог придумать, что сказать своей любимой Ланьюнь.

Хотя Лань Юнь кажется сильной и независимой, она всегда показывает ему свою самую уязвимую и беззащитную сторону, ту, которая отчаянно нуждается в мужчине. Завоевание этой пылкой красавицы всегда наполняло его чувством удовлетворения и гордости. Особенно потому, что она, в конце концов, его любимая лошадь, лошадь, на которой он может ездить по своему желанию. Каждый раз, когда он садится на мягкое, белое и чувственное тело Лань Юнь, он чувствует безграничную свободу. Он чувствует, будто покорил всю компанию, даже весь мир, за исключением Ци Вэня. Потому что эта грозная и прекрасная HR-менеджер так нежна, так послушна, так покорна перед ним — любой мужчина почувствовал бы это чувство победы.

Со временем, всякий раз, когда он видел ослепительно красивую, но совершенно отстраненную Лань Юнь, он испытывал чувство удовлетворения и победы. Он знал, что именно такую сторону она демонстрирует окружающим. Но ему она показывала свою самую страстную сторону. Она могла быть настолько страстной, насколько он хотел, и никогда не посмеет произнести ни единого слова несогласия. В конце концов, она была его породистой кобылой.

Но в этот момент, услышав, что прекрасная Лань Юнь так привязана к нему — что ей становится спокойно только при ежедневном общении с ним, — мужчина невольно почувствовал вину!

—Ланьюнь, мой конь, мой любимый конь! Ради своей карьеры я должен заставить тебя терпеть одиночество. Но будь уверен, я буду часто навещать тебя и часто ездить на тебе верхом, позволяя тебе глубоко ощутить трансцендентное удовольствие от того, что тебя покорил и приручил твой хозяин! Ланьюнь, о Ланьюнь, о конь, можешь быть уверен! Пока твой хозяин, твой единственный хозяин, который ездит на тебе верхом — Тун Даци — жив, я буду вечно сидеть на тебе, ездить на тебе верхом и верхом на тебе! Я позволю тебе постоянно наслаждаться удовольствием от того, что я на тебе езжу, покоряю и контролирую тебя! Я буду изо всех сил стараться не давать тебе чувствовать себя одиноким, не давать тебе чувствовать себя потерянным. Просто потому, что ты мой конь, мой прекрасный конь, мой любимый конь!

Даци больше ничего не сказал. Он подвинул свой стул, чтобы сесть рядом с Ланьюнь, и обнял её. Мужчина утешил её, сказав, чтобы она не грустила, ведь они всё ещё в одном городе.

Сегодня Лань Юнь, которая до этого выглядела меланхоличной, начала кокетничать, когда мужчина подошел и обнял ее: «Братец, как сильно ты меня любишь?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655