Kapitel 59

Даци немного рассердился; Пань Цюн не должен был скрывать это от него! Внезапно его охватила огромная жалость к Е Хуань. Зачем ей продавать свою девственность кому-то другому? Наверное, у нее не хватает денег! Неудивительно, что девушка всю ночь смотрела в разные стороны; на самом деле она не хотела продавать свою девственность.

Даци: "Моя фамилия Тун. Скажи, сколько тебе заплатила сестра Пан за то, что ты лишил её девственности?"

Е Хуань: «5000 юаней, и Чжэн Цзе, и я».

5000 юаней — всего 5000 юаней нужно, чтобы законно купить целомудрие девственницы. Видите ли, эта фея несчастлива уже больше десяти лет, потому что потеряла его! Если бы я мог выкупить его обратно, я бы продал всё, что у меня есть, чтобы вернуть ей целомудрие! Но если оно потеряно, то вернуть его уже не получится!

Даци: "Не могли бы вы рассказать, почему вы продали свою девственность?"

Е Хуан: "Чтобы оплатить обучение..."

Даци понял. Он вздохнул и спросил: «Из какой ты школы? На каком ты курсе?»

Е Хуань немного поколебался, прежде чем сказать: «Бин... Бинхайский педагогический университет, второкурсник».

Даци: "Сколько вам нужно заплатить за обучение?"

Е Хуан: «К моменту окончания учёбы это обойдётся мне почти в 50 000 юаней».

Мужчина потерял всякий интерес. Он вытащил свой пенис из «сокровищницы» женщины. Он сказал Е Хуань: «Хуаньэр, оденься! Сядь рядом со мной».

«Босс, вы… вы больше не играете?» — спросила Е Хуань, но, увидев глубокое выражение лица мужчины, благоразумно отодвинулась от его ног и послушно села рядом. Да Ци оделся и сел рядом с Е Хуань. Он взглянул на Чэн Жэньцзи, который все еще яростно «мучил» Чжэн Цзе, хотя тот уже не кричал от боли. Да Ци не хотел смотреть на их представление.

Е Хуань: «Босс, мне очень жаль! Мое обслуживание было не на должном уровне, и это вас расстроило! Пожалуйста, пожалуйста, не говорите нашему менеджеру или сестре Пан, я вас умоляю!»

Даци: "Извиняться должен я..."

Е Хуан: "Что? Босс... вы..."

Даци вздохнул и сказал: «Хуаньэр, если я оплачу тебе обучение, ты уйдешь отсюда и бросишь эту работу?»

По какой-то причине в тот момент мужчина почувствовал, что чем-то обязан Е Хуань. Он чувствовал, что должен это сделать; только так ему станет лучше. Если бы Е Хуань не была девственницей, он был бы сегодня очень счастлив. Потому что она была красива и сексуальна, и он действительно хотел воспользоваться ею. Он даже чувствовал себя охотником, а Е Хуань, эта прекрасная женщина, — добычей, его добычей. Как охотник, конечно, он должен был получать удовольствие от того, что пользуется своей добычей. Но она была девственницей, и он совсем не мог быть счастлив. Он чувствовал себя виноватым, в большей или меньшей степени, что осквернил самую драгоценную святость женщины. Потому что он лишил Е Хуань девственности, не испытывая к ней никаких чувств, он чувствовал себя насильником.

Насильники — это просто звери, которые заботятся только о своих чувствах и игнорируют чувства женщин! Неужели? Я, Тонг Даци, тоже совершенно не учитывал чувства Е Хуань; я ничем не отличаюсь от насильника! Возможно, всё, что я могу сделать, это исправить свои ошибки. Исправить свою совесть, а не чувства Е Хуань!

Е Хуань широко раскрытыми глазами уставился на Да Ци и сказал: «Правда... правда?»

Мужчина кивнул с кривой улыбкой. Е Хуань вдруг уткнулась лицом ему в грудь и начала тихо рыдать. Мужчина нежно обнял ее и сказал: «Хорошо, Хуаньэр, не плачь! Я не нарушу своего обещания. Приходи ко мне каждый год, когда тебе нужно будет оплатить обучение. Это моя визитка. Приходи завтра в мою компанию, и я сначала дам тебе 20 000 юаней, хорошо?» Пока он говорил, Да Ци достал из кармана пиджака визитку и протянул ей.

Глава 113. Господин и слуга

Е Хуань не взяла визитку; вместо этого она заплакала еще сильнее. Это привлекло внимание Чэн Жэньцзи и Чжэн Цзе, которые уже закончили свою «битву». Чжэн Цзе подбежал голый и спросил: «Хуань, почему ты плачешь?» Е Хуань ничего не ответила, лишь слегка покачала головой и продолжила плакать.

Чжэн Цзе спросил Да Ци: «Босс, вы бы не…»

------------

Раздел «Чтение» 92

Ты издевался над моей лучшей подругой?

Даци усмехнулся и сказал: «Как такое может быть?» Он повернулся к Е Хуань и сказал: «Хуаньэр, не плачь. Небо не рухнет!» Затем Е Хуань подняла голову и сказала Чжэн Цзе: «Цзе, со мной все в порядке. Я просто так счастлива!»

Чжэн Цзе: "Счастлива? Счастлива и всё ещё плачет?" Она посмотрела на свою спутницу с недоуменным выражением лица.

Даци передал визитку Е Хуань и сказал: «Хуаньэр, возьми это, приходи ко мне завтра!»

Е Хуань вытерла слезы, взяла визитку, взглянула на нее и сказала: «Спасибо, господин Тонг! Вы такой добрый человек!» Затем она повернулась к Чжэн Цзе и сказала: «Этот господин Тонг обещал поддержать мое обучение и сказал мне больше здесь не оставаться».

Чжэн Цзе была ошеломлена. Она повернулась к Е Хуаню и сказала: «Это чудесно! Тебе так повезло, я так рада за тебя! Но что я буду делать, если ты уйдешь? Мне придется остаться здесь…»

"Это..." Е Хуань посмотрел на Чжэн Цзе, а затем на Да Ци, не зная, что сказать.

«Что ты делаешь? Что ты делаешь?» — Чэн Ренджи подошел и крикнул: «О какой школе? О какой школе ты говоришь?»

«О, ничего страшного, дядя Чэн. Это моё личное дело!» — ответил Даци.

«Что вы имеете в виду под словом „частный“? Мы не филантропы и не правительство. Племянник, разве ты сам себе не создаешь проблемы?» — сказал Чэн Ренджи.

«Дядя Чэн, пожалуйста, не беспокойтесь об этом. Я сам со своими делами разберусь!» — тихо сказал Даци.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Чэн Ренджи. — Ты думаешь, ты единственный щедрый человек на свете? Ты думаешь, ты единственный хороший человек? Послушай, племянник, тебе действительно нужно хорошенько всё обдумать!

«Хорошо, дядя Чэн. Я не смею с вами спорить. Считайте это моим личным делом, поэтому, пожалуйста, оставьте меня в покое!» — сказал Даци.

Неожиданно Чжэн Цзе внезапно опустился на колени перед Да Ци с глухим стуком и воскликнул: «Босс, пожалуйста, сжальтесь надо мной, не могли бы вы тоже немного мне помочь? Я обязательно верну вам деньги после окончания учёбы!»

Чэн Ренджи тут же воскликнул: «Правда? Посмотри на себя, племянник, ты можешь спасти одного человека, но сможешь ли ты спасти весь мир?»

Это действительно проблематично. Зачем Чжэн Цзе это сделал? Я чувствовал себя виноватым только за то, что лишил Е Хуань девственности, и хотел загладить свою вину, но это был не я, Тун Даци, кто лишил Чжэн Цзе девственности. В конце концов, я не магнат; мои финансовые ресурсы весьма ограничены! С одной Е Хуань и так непросто, а теперь мне приходится делать всё это за спиной этой красавицы. Нет, я не могу вмешиваться в дела Чжэн Цзе. Но эта хрупкая красавица стоит на коленях и умоляет меня… Это чертовски проблематично!

Е Хуань не понимала, почему Чжэн Цзе так себя ведёт. Она могла лишь помочь Чжэн Цзе подняться и сказать: «Цзе, всё в порядке, я могу тебе помочь. Если этого будет недостаточно, мы можем поехать на стажировку!»

Фу, Е Хуань — это что-то с чем-то. Почему она просто не говорила меньше? Теперь она всё это говорит Чжэн Цзе. Такое ощущение, что у неё совсем нет человечности. Да Ци так расстроена!

Меня так расстраивает, что я не миллионер! Если бы я был, это не имело бы значения — я бы спонсировал оба проекта! К сожалению, я не миллионер!

«Ладно, ладно, я оплачу обучение Сяо Чжэна! Вы двое совсем не похожи на проституток», — сказал Чэн Жэньцзи, на его лице читалось крайнее разочарование.

Чжэн Цзе тут же опустился на колени перед Чэн Жэньцзи и воскликнул: «Спасибо, босс! Спасибо, босс!»

Чэн Жэньцзи: «Не нужно благодарить меня, лучше поблагодарите президента Тонга. Я делаю это только из уважения к нему; иначе я бы никогда не вмешивался в дела вашей молодежи».

Чжэн Цзе тут же опустился на колени и повернулся к Да Ци, сказав: «Спасибо, президент Тун! Спасибо, президент Тун!» Е Хуань тоже опустился на колени и сказал: «Спасибо, президент Тун!»

Даци помог им обоим подняться и сказал: «Хорошо, хорошо. Вставайте быстрее, не нужно меня благодарить! Одевайтесь». Затем они поспешно надели нижнее белье и топы.

Чэн Ренджи позвонил в дверной звонок на стене, и тут же вошла официантка и спросила: «Босс, чем могу помочь?»

Чэн Ренджи: «Приведи свою сестру Пан, мне нужно с ней поговорить».

Официантка сказала: «Хорошо, пожалуйста, подождите минутку».

Даци сказал Чэн Ренджи: «Дядя Ченг, ты щедрый человек!»

Чэн Ренджи: «Племянник, мне ужасно не везёт, что я за тобой следую. Я пришёл сюда повеселиться, а в итоге понес финансовые потери».

Даци: «Дядя Чэн, просто считайте это совершением добрых дел и накоплением заслуг».

Е Хуань и Чжэн Цзе молча сидели на диване, не зная, что сказать. Они просто продолжали смотреть на Да Ци и Чэн Жэньцзи.

Спустя мгновение вошла Пань Цюн. Как только она вошла, она сказала: «Президент Чэн, что-то случилось? Вам не понравилось?»

Чэн Ренджи рассмеялся и сказал: «Вовсе нет, совсем нет, я очень счастлив! Пусть Сяотун тебе расскажет».

Даци: «Помоги им с документами. Они уезжают и больше здесь работать не будут».

Пан Цюн была ошеломлена. Она с недоумением посмотрела на Да Ци, затем на Чэн Жэньцзи, а потом на двух женщин.

«Что, вы больше не будете здесь работать?» — спросил Пан Цюн.

«Поговорю с вами позже, считайте, что я забронировал их обоих. Они больше не будут частью вашего заведения», — сказал Ченг Ренджи.

«О, какая чудесная вещь! Хорошо, господин Чэн, ваше слово — закон, и ваше обещание — твердое! Отлично, этим двум молодым леди повезло! Кроме того, они лучшие девушки в нашем заведении, было бы абсолютно оправданно жениться на них как на двух наложницах!» — сказал Пань Цюн.

Две женщины с удивлением посмотрели на Чэн Жэньцзи. Даци успокоила их, сказав: «Давайте сначала появимся. Не волнуйтесь, дядя Чэн не будет вам мешать! Так вы сможете легко уйти». Женщины благодарно кивнули Даци, ничего не говоря.

Чэн Ренджи: «Сегодня вечером мы с племянником оплатим наши расходы. Поторопись и оформи документы на этих двух девочек».

Пан Цюн: "Так не пойдёт. Договорились, мы с Сяо Туном сегодня вечером тебя угостим!"

Даци: «Дядя Чэн, моя компания покроет сегодняшние расходы. Сестра Пан, как и было запланировано, все расходы будут возмещены компанией. Не могли бы вы, пожалуйста, оформить все формальности и передать им красные конверты?»

Пан Цюн улыбнулась и сказала: «Младший братишка, без проблем!» Затем она повернулась к двум девочкам и сказала: «Сяо Хуань, Сяо Цзе, идите со мной!»

Даци также сказала им: «Идите с сестрой Пан. Я подожду вас здесь. Я отведу вас обратно в школу, как только вы закончите все формальности». Две девушки кивнули Даци и пошли с Пан Цюн.

В отдельной комнате остались только Даци и Чэн Жэньцзи, и они начали разговаривать.

Даци: "Дядя Чэн, вы ведь не расстроены тем, что произошло сегодня, правда?"

Чэн Жэньцзи: «Что ты имеешь в виду? Но, Сяотун, больше так не делай, это очень утомительно. Честно говоря, мы здесь, чтобы развлекаться, а не заниматься благотворительностью».

Даци кивнул и сказал: «Дядя Чэн прав. Этого больше не повторится, этого больше не повторится!»

Чэн Ренджи: «Я говорю вам это только потому, что восхищаюсь вами как молодым человеком».

Даци: «Спасибо за вашу признательность, дядя Чэн. Если в будущем я смогу чем-нибудь вам помочь, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне».

Чэн Ренджи: «Ты человек с мягким сердцем, поэтому вряд ли добьешься больших успехов. Но ты умеешь завоевывать сердца женщин. Ха-ха-ха!» Даци тоже рассмеялась.

Даци: «Дядя Чэн, пожалуйста, направьте меня в будущем. В конце концов, у меня не так много опыта!»

Чэн Ренджи: «Не торопись, со временем всё пойдёт как надо. Ты тот молодой человек, которым я больше всего восхищаюсь. Ты преданный, мне это нравится!» Даци улыбнулся и ничего не сказал.

Затем Чэн Ренджи сказал: «Племянник, у меня есть предложение. Почему бы тебе не взять этих двух девушек к себе?»

Даци: "Взять её к себе? Ни за что, у меня уже есть жена дома."

Чэн Ренджи: «Глупый мальчик. Такая хорошая девочка, если ты её не возьмёшь, кто возьмёт? Тогда решён, послушай дядю Чэна. „Красный флаг дома не опускается, а за окном развеваются разноцветные флаги“ — вот истинная сущность мужчины! Это символ успешного мужчины. Пока ты достаточно силён, твоя жена не посмеет пукнуть!»

Даци: «Моя крошечная компания — ничто, я никак не могу сравниться с тобой, дядя Чэн! Нет, нет, пусть они возвращаются в школу».

Чэн Жэньцзи: «Что это за крупная компания? Моя группа компаний Wan'an будет сотрудничать с вами долгое время. С этого момента вы будете консультантом по отделке нашей компании. Вам нужно будет только контролировать проекты отделки в объектах недвижимости, которые разрабатывает наша компания. Вы сможете отчитываться непосредственно передо мной».

Мужчина тогда понял, что Юньлай Чэнжэньцзи ценит его собственные силы. Хорошо, значит, нужно сотрудничество!

Даци: «Я готов служить дяде Чэну!»

Чэн Ренджи: «У меня есть проект по строительству вилл. Все эти виллы предназначены для высшего класса и иностранцев. Эти люди уделяют большое внимание оформлению своих вилл. Поэтому мне особенно нужен кто-то, хорошо разбирающийся в дизайне, чтобы помочь мне. Дизайнеры в моей компании гораздо менее компетентны, чем вы. Просто сделайте дяде Чэну одолжение! Можете быть уверены, что я поручу вашей компании оформить все виллы. Гарантирую, вы заработаете много денег!»

Это потрясающая новость! Это фантастика! Теперь у меня действительно есть шанс разбогатеть! Благодаря сотрудничеству с Чэн Жэньцзи, влиятельным человеком в сфере недвижимости, я уверен, что сорву джекпот!

Даци рассмеялся и сказал: «Хорошо, я послушаю дядю Чэна! Но давайте отправим этих двух учеников обратно в школу».

Сон Ин-ки: "Что, тебе это не нравится?"

Даци: «Она мне нравится. Как я могу не любить такую красивую девушку? Я не претендую на благородство. Как говорили древние: «Делайте добрые дела, ничего не ожидая взамен». Поэтому лучше с ней не связываться!»

Чэн Ренджи: «Ха-ха, это не тебе решать! Тебе просто должны нравиться эти две девушки». Даци был ошеломлён. Что? Это не ему решать?

В этот момент Е Хуань и Чжэн Цзе вернулись в отдельную комнату. Чэн Жэньцзи жестом пригласил их сесть, и все четверо устроились на длинном диване.

Чэн Ренджи сказал двум девушкам: «Дядя Чэн разрешает вам вернуться в школу. Вам не нужно беспокоиться об оплате обучения или проживания, это пустяк! Я делаю это только благодаря президенту Тонгу. Поэтому вы должны поблагодарить президента Тонга!»

Две женщины быстро сказали Даци: «Большое спасибо, господин Тонг!» Даци ответил: «Пожалуйста, пожалуйста».

Чэн Ренджи продолжил: «Я спрашиваю вас, две юные леди, готовы ли вы следовать за президентом Тонгом, то есть стать его служанками? Дядя Чэн не будет вас принуждать. Вы можете выбрать, следовать за ним или нет. Не волнуйтесь, я никогда не буду создавать вам трудностей! Независимо от того, последуете вы за президентом Тонгом или нет, я обязательно оплачу вашу плату за обучение!»

Как раз когда Да Ци собирался что-то сказать, Е Хуань заговорила первой: «Дядя Чэн, Хуаньэр готова поехать с президентом Тоном!» Она легонько толкнула Чжэн Цзе локтем, и Чжэн Цзе, который в тот момент колебался, тоже заговорил, после подсказки Е Хуань: «Я… я тоже готов!»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655