Kapitel 118

Ю Лоу: "Вообще-то, я приехал сюда специально, чтобы увидеться с тобой."

Даци удивленно воскликнул: «О, вы меня ищете?»

Ю Лоу: "Не поймите меня неправильно, я просто хотел с вами поговорить. Я не это имел в виду!"

Даци: "Я знаю, ты слишком много об этом думаешь. Хе-хе!"

Ю Лоу улыбнулся и сказал: «Малыш Тонг, сестра Сяо спрашивает тебя, почему ты тогда не хотел, чтобы Пин Цзя обменяли на меня. Ты меня не любил? Я просто спрашиваю, о чём ты думал. Я ничего плохого не имел в виду!»

Даци вздохнул и покачал головой, сказав: «Всё просто. Мне нравится Пинцзя, и я считаю её своей женщиной. Ты же видишь, что у меня есть чувства к твоей сестре Сяо, но Пинцзя тоже моя женщина. Я не могу её поменять местами. Пинцзя — не товар! Всё просто».

Ю Лоу улыбнулся и сказал: «Президент Чэн был очень недоволен в тот день. Он сказал, что больше не хочет с тобой сотрудничать. Я знаю, что он был зол, потому что ты единственный из его партнеров, кто идет против его воли».

Даци: «Сестра Сяо, с моей властью я бы не посмел его обидеть. Честно говоря, я скорее буду ему угождать, чем нет. Я бы даже назвал его своим дядей. Но Пинцзя — моя женщина, и я никогда не буду относиться к ней как к товару, которым можно торговать».

------------

Раздел для чтения 160

Ю Лоу: «Но вы подумали о том, что если дела пойдут плохо, президент Чэн может больше не захотеть с вами сотрудничать. Как вы тогда будете зарабатывать деньги?»

Даци: «Сестра Сяо, честно говоря, я из бедной семьи. Раньше я был настолько беден, что мы с матерью собирали объедки на улицах. Всего, чего я достиг сегодня, я добился благодаря упорному труду и настойчивости. Даже если президент Чэн не захочет сотрудничать со мной, мне все равно. Потому что я верю, что моя компания все еще может расти и процветать, хотя и медленнее. Я очень хочу сотрудничать с президентом Чэном, потому что тогда я мог бы разбогатеть в одночасье. Но для меня важнее моя женщина! Пинцзя любит меня, я это знаю. Поэтому я тоже люблю ее. Ну и что, если я буду зарабатывать немного меньше? Я верю, что смогу отыграть эти деньги, просто это будет немного медленнее».

Ю Лоу: «Но если вы сможете угодить президенту Чэну, он в одночасье станет миллионером. Тогда ему не придётся беспокоиться о женщинах! Вы можете потратить несколько сотен тысяч, и куча женщин последует за вами, будет выполнять ваши приказы!»

Даци, держа обе руки на руле и глядя на дорогу впереди, ответил Юлоу: «Хотя люди любят деньги, мы все же люди, и нам все еще нужен духовный мир. За деньги можно купить тело, но нельзя купить духовные потребности. Возможно, потратив несколько сотен тысяч, можно легко манипулировать группой женщин, но на самом деле вы им не нравитесь. Им нравятся только ваши деньги. Как только у них появятся деньги, они уйдут. Я предполагаю, что многие женщины, покинувшие президента Чэна, сделали это именно таким образом».

Сяо Юлоу: "Значит, ты веришь в существование чувств?" Даци улыбнулся и кивнул.

Даци: «Я верю, что Пинцзя испытывает ко мне чувства, и я тоже к ней испытываю чувства. На самом деле, я сначала купил её, как товар. Но позже, когда мы стали проводить больше времени вместе, я по-настоящему влюбился в неё».

Глава 192. Как удержать Ю Лу.

Даци продолжил: «Поэтому она не товар. Поскольку она не товар, её нельзя обменять. Хотя я испытываю к тебе определённые чувства, я не буду её обменивать, чтобы защитить!»

Сяо Юлоу слегка улыбнулась, но ничего не сказала. Она вздохнула и произнесла: «Изначально я думала, что каждый бизнесмен должен быть похож на президента Чэна, позволяя деньгам диктовать все условия. Возможно, вы исключение!»

Пока они разговаривали, машина подъехала к центру города. Даци улыбнулся и сказал Юлоу: «Сестра Сяо, как насчет того, чтобы я угостил тебя чашечкой кофе? Пожалуйста, окажите мне эту честь!» Юлоу улыбнулась и кивнула. Они зашли в небольшую кофейню и сели, каждый заказал себе чашку кофе. Даци попросил официанта добавить в свой кофе молоко, а Юлоу заказала черный кофе без молока.

Даци: "Как давно вы работаете с президентом Чэном?"

Ю Лоу: "Несколько лет, разве этого недостаточно?"

Даци: «Есть кое-что, о чём я не уверен, стоит ли говорить. Мне об этом сказала моя секретарша Пинцзя. Конечно, это то, что я тоже хотел сказать».

Ю Лоу улыбнулся и сказал: «Скажи это, всё в порядке».

Даци: "Как мог президент Чэн так с вами обращаться?"

Ю Лоу: "Как вы будете со мной обращаться?"

Даци: "Я просто хотел, чтобы ты пришел и составил мне компанию..."

Ю Лоу: "Маленький Тонг, ты не первый, кого он попросил меня пригласить к себе в гости."

Даци улыбнулся и сказал: «Я тоже догадался».

Ю Лоу: "Ты думаешь, я жадный?"

Даци: "Нет, нет, нет. Я не это имела в виду. Сестра Сяо, вы меня неправильно поняли. Вздох, у каждого свой образ жизни, я даже не знаю, что сказать."

Ю Лоу: «Должен сказать, что президент Чэн был ко мне добр. Вот почему я все эти годы сдерживался».

Даци: "Ты так и будешь это терпеть?"

Ю Ло: «Сяо Тун, я всегда думала, что все мужчины примерно одинаковые. Сестра Сяо, не смейся надо мной, когда я говорю правду. На самом деле, все эти годы я была очень одинока. Мне очень нравился Чэн Жэньцзи. Он богатый и щедрый. Пока он не заставил меня спать с другими мужчинами... Всем этим мужчинам я нравилась, когда они меня видели, ха-ха. Но им нужно было только мое тело. Чиновники или бизнесмены — все они были примерно одинаковыми».

Даци рассмеялась: «У меня примерно то же самое. На самом деле, сестра Сяо, ваше обаяние действительно неотразимо для большинства мужчин».

Сяо Юлоу: «В тот день, когда ты взяла за руку секретаря Сюй и посадила её обратно в машину, я ей очень завидовала».

Даци: "Чему ты в ней завидуешь?"

Сяо Юлоу: «Я встретила хорошего начальника, по крайней мере, он умеет ценить женщин! В отличие от президента Чэна, который иногда испытывает ко мне симпатию, а иногда относится ко мне как к товару, которым можно торговать».

Даци: "Тебе ведь не обязательно его слушать, правда?"

Сяо Юлоу: «Не знаю, почему я так его слушалась. Я делала всё, что он мне говорил. Я никогда ему не ослушивалась! Может, потому что я никогда не встречала по-настоящему хорошего мужчину, мужчину, который ответственно относится к женщине. Расскажу позже. Спасибо за кофе сегодня. Мне пора возвращаться!»

Даци: «Хорошо, я отвезу тебя домой!» Юлоу кивнул и с улыбкой спросил: «Ты сегодня вечером снова идёшь в ночной клуб с президентом Чэном?» Даци кивнул и сказал: «В прошлый раз я не позволил ему прикасаться к Пинцзя, так что, думаю, это загладить вину». Юлоу улыбнулся и сказал: «Ты очень умный. Ты защитил свою женщину, не обидев его». Даци рассмеялся и сказал: «Всё это было навязано мне. Я всё ещё боюсь его и не смею его обидеть. Если бы это был кто-то другой, я бы даже не стал с ним связываться».

Ю Лоу: "Что бы ни случилось, ты всё равно дорожишь своей женщиной! Сяо Тонг, позволь мне задать тебе вопрос. Ты действительно меня любишь?"

Даци улыбнулся и попросил Юлоу поднести ухо к его губам. Он прошептал: «Любой мужчина влюбился бы в тебя с первого взгляда, и я не исключение. Но я больше не смею испытывать к тебе симпатию».

Ю Лу: "Почему?"

Даци: «Я боюсь обидеть президента Чэна! Кроме того, я по-прежнему придерживаюсь своих принципов и не буду использовать Пинцзя для обмена на вас».

Ю Лоу слегка улыбнулся и сказал: «Если бы я согласилась стать вашей секретаршей, вы бы меня приняли?»

Даци тихо сказал: «Я этого не приму. Потому что, если она станет моей секретаршей, я буду часто ею пользоваться. Если не веришь, спроси Пинцзя. Я ею пользуюсь с тех пор, как она пришла в мою компанию».

Да Ци интуитивно чувствовал, что Сяо Юлоу, похоже, влюблена в него. Ха-ха, как здорово! Но он все же хотел быть осторожным, чтобы его не обманули; было бы нехорошо, если бы президент Чэн узнал об этом.

Ю Лоу: «Все начальники испытывают похоть, это нормально. Секретарша Сюй такая красивая, естественно, что ты воспользуешься этим».

Даци: «В моей компании мой секретарь служит только мне. Я не позволяю своим секретаршам выходить замуж или иметь других мужчин. Единственный мужчина, который служит моему секретарю, — это я!»

Ю Лоу: «Вы такой авторитарный, в этом отношении вы прямо как президент Чэн!»

Даци: «Значит, ты не подходишь на роль моей секретарши. Могу без преувеличения сказать, что моя секретарша — как моя личная горничная. Она должна делать все, что я ей скажу, и ни в коем случае не может идти против моей воли. Я даже однажды отшлёпал Пинцзя по попе, и она отпустила её только после того, как та взмолилась о пощаде».

Ю Лоу: «Ты не понимаешь женщин. На самом деле, женщинам нравится, когда ими руководят мужчины. Пока мужчина действительно любит её, она готова во всём его слушаться. Думаю, Пинцзя именно такая женщина. Сяо Тун, если я тоже готова во всём тебя слушаться, ты бы согласился взять меня к себе секретарём?» Да Ци рассмеялся: «Конечно, я буду работать с сестрой Сяо каждый день». Сяо Ю Лоу усмехнулась, её улыбка была необычайно очаровательной и пленительной. Она сказала: «Сяо Тун, я начну работать в твоей компании завтра!»

«Не может быть?» — Да Ци с изумлением посмотрел на Сяо Юлоу, не веря своим ушам. Он всего лишь пошутил с ней. Он никак не ожидал, что она воспримет это всерьез.

Ю Лоу: «Я не шучу. Я давно об этом думал. Я всё понял и, кажется, мне следует оставить Чэн Жэньцзи. Решать тебе, осмелишься ли ты меня принять?»

Даци: «Конечно, я осмелюсь принять это, но награда, которую я тебе дам, будет намного меньше, и я очень авторитарный...» Юлоу легонько поцеловала Даци и сказала: «Хорошо, президент Тонг, сестра Сяо, я буду слушаться вас». Даци усмехнулся и сказал: «Хорошо, тогда я приказываю тебе поцеловать меня еще раз!» Лицо Юлоу слегка покраснело, она надула свои красные губы и приблизила их к губам Даци. Они поцеловались в кофейне. Хотя рядом были официанты и другие посетители, пьющие кофе, Даци совсем не боялся. Он прямо ввел свой язык в рот женщины и страстно поцеловал ее. Юлоу тоже страстно ответила на его поцелуй. Их языки начали «бороться», иногда сражаясь во рту женщины, иногда играя во рту Даци.

Даци был вне себя от радости, но понимал, что если он действительно позволит Юлоу работать на его компанию, то непременно обидит Чэн Жэньцзи. Поэтому он отпустил Юлоу и спросил: «Юлоу, ты действительно больше не хочешь оставаться с президентом Чэном?» Она кивнула. Даци ничего не оставалось, как сказать: «Давай сначала сядем в машину, я отвезу тебя домой!» Выйдя из кафе, они сели в машину. По дороге домой Даци сказал ей: «Сестра Сяо, что подумает президент Чэн, если узнает, что ты на самом деле работаешь на меня?» Юлоу ответила: «Что бы он ни подумал. Он не относится ко мне как к человеку, зачем мне ему помогать? Что, ты не посмеешь меня нанять?» Даци немного подумал и сказал: «Нет, просто мне жаль упускать возможность сотрудничать с ним. В конце концов, это проект стоимостью в десятки миллионов. Можем ли мы придумать взаимовыгодное решение?» Юлоу спросил: «Какое взаимовыгодное решение?» Даци ответил: «Первое — ты больше там не работаешь, с чем я согласен. Второе — ты найдешь другую работу, то есть пока не будешь работать на меня. Что ты думаешь?» Юлоу с некоторым разочарованием сказал: «Сяо Тун…» «Разве ты не видишь, как я к тебе отношусь? Я не хочу снова разочароваться. Ты единственный мужчина, который меня еще не слишком разочаровал…» Даци ничего не оставалось, как сказать: «Как насчет этого? Ты пока останешься дома, а я буду тебя поддерживать. Но тебе не обязательно работать в моей компании. В конце концов, возможность сотрудничать с ним очень важна для меня. Честно говоря, я мог бы тебя поддерживать, даже если бы вас было трое. Почему бы тебе просто не ходить на работу?» Юлоу прошептал: «Но ведь так скучно не работать, сидеть дома весь день?» Даци прямо сказал: «Сестра Сяо, было бы очень жаль упустить возможность заработать более 20 миллионов. Это может быть самая большая возможность в моей жизни. Поэтому я готов поддержать тебя, даже если это займет несколько лет. Не волнуйся, я отношусь к тебе как к родной крови и не позволю никому другому даже волоска на твоей голове коснуться!» Пока они разговаривали, они прибыли в дом Сяо Юлоу. Она жила в квартире-студии. Юлоу проявил инициативу и сказал Да Ци: «Пойдем наверх выпьем чаю». Да Ци посмотрел на часы и сказал: «Сегодня вечером мне нужно поговорить с президентом Чэном, а еще мне нужно срочно сходить к сестре Пан и моему деловому партнеру, потому что сегодня вечером мне нужно принять президента Чэна. Что ты думаешь о моем предложении?» Сяо Юлоу улыбнулась и сказала: «В любом случае, я не вернусь в Ваньань. Я уйду в отставку в ближайшие несколько дней». Да Ци погладил её по щеке, нежно поцеловал и сказал: «Сестра Сяо, ты не можешь вернуться в Ваньань. С этого момента ты моя женщина. Ты мне давно нравишься, но я просто не решался сказать тебе об этом. Я пойду и поговорю с друзьями, чтобы найти тебе временную работу. Извини, что буду немного беспокоить тебя из-за сотрудничества с Чэн Жэньцзи. Не волнуйся, это не будет стоить дорого, и я смогу тебя поддержать!» Ю Ло мягко кивнул и сказал: «Тогда я пока буду избегать президента Чэна. Я буду тебя слушаться. Но приходи ко мне, когда у тебя будет время, хорошо?» Да Ци погладил её пышную грудь и сказал: «Не волнуйся, ты тоже одна из девушек моей мечты. Я приду к тебе, когда у меня будет время!» Ю Ло слегка улыбнулся, вышел из машины и поднялся наверх. Да Ци был вне себя от радости. Он некоторое время наблюдал, как Юлоу уходит, а затем поехал прямо в «Винный дом музыки и солнца», где находился Пань Цюн. Дома он не ужинал; он позвонил Цивэнь и сказал ей, что ему нужно кое-что обсудить с Пань Цюном. Фея дала ему еще одно указание: пить меньше и возвращаться домой пораньше.

В тот момент Даци и Пань Цюн ужинали в ресторане вдвоем. Они договорились встретиться с Чэн Жэньцзи в 8 часов вечера. Естественно, Чэн Жэньцзи сам доехал до ночного клуба. Даци и сестра Пань болтали за ужином.

Даци: «Сестра Пан, большое спасибо за то, что вы меня нашли и сотрудничаете. Сейчас всё идёт очень хорошо. Но есть один момент, который я хотела бы с вами обсудить».

Пан Цюн: "Почему ты вдруг стал таким серьёзным?"

Даци: «Не расстраивайся, если услышишь это, но я хочу основать собственную компанию».

Пан Цюн: "Ты хочешь сказать, что больше не собираешься со мной сотрудничать?"

Даци кивнул и сказал: «Можно и так сказать».

Пан Цюн: «Можешь рассказать, почему? У нас всегда были прекрасные рабочие отношения. Менее чем за год я один заработал сотни тысяч, и ты тоже неплохо заработал». Да Ци кивнул и сказал: «Компания еще небольшая, поэтому, естественно, нам нужны партнеры, но теперь мы с тобой можем вести собственный бизнес. Я всегда хотел иметь свою собственную компанию».

Пан Цюн кивнул и сказал: «То, что вы сказали, имеет смысл. Так как же вы планируете действовать? В конце концов, с вашими нынешними возможностями вы действительно можете основать собственную компанию. Будь то узнаваемость бренда или уставной капитал, вы вполне способны быть независимым. Я не могу вас остановить».

Даци: «Я верну все 500 000 юаней, которые вы мне дали. Прибыль от этих четырех строительных площадок будет распределена в соответствии с текущей долей акционеров. Кроме того, я дам вам 200 000 юаней в качестве компенсации. Что вы думаете? Я не позволю вам понести убытки!»

Услышав это, Пань Цюн воскликнул: «Какое исключение? 200 000 для меня? Вот это да?» Да Ци кивнул и улыбнулся: «Я же говорил, я никогда не позволю тебе понести убытки». Пань Цюн слегка улыбнулся: «Похоже, мы точно не будем сотрудничать. Потому что твоё предложение мне очень выгодно. Но когда партнёр предлагает такую высокую цену только для того, чтобы разорвать партнёрство, это означает, что сотрудничество окончено».

Даци очень восхищался Пань Цюн. Он считал её действительно знающей девушкой из ночного клуба, гораздо умнее среднестатистической проститутки.

Пан Цюн добавил: «Младший брат, за эти годы наши отношения можно было бы описать как отношения брата и сестры. Но я знаю, что ты дикий дракон, а не существо, которое можно держать в пруду. Я умоляю тебя об этом. Я могу разорвать наши отношения, и условия разрыва будут такими, как ты скажешь, с чем я полностью согласен. Но можешь ли ты исполнить одну мою просьбу?»

Даци улыбнулась и сказала: «Сестра, скажи сама. Лучше мы поговорим напрямую».

Пан Цюн улыбнулся и сказал: «Я хотел бы работать в вашей новой компании. У меня не будет никаких акций; я буду просто обычным сотрудником, получающим ежемесячную зарплату».

Даци кивнул и сказал: «Это не проблема. Я могу назначить вас главой отдела по связям с общественностью в новой компании. Вы продолжите руководить работой компании по связям с общественностью, и ваша годовая зарплата будет на 30% выше, чем сейчас. Если будут какие-либо крупные проекты, я дам вам дополнительные бонусы. Пока наше сотрудничество будет проходить гладко и мы расторгнем партнерство, все подлежит обсуждению». Пан Цюн улыбнулся и сказал: «У вас такая глубокая мудрость в таком молодом возрасте. Я действительно восхищаюсь вами! Хорошо, давайте так и сделаем». Даци продолжил: «Не волнуйтесь, если компания, которой я владею, продолжит расти, вы сможете наслаждаться отношением вице-президента. Я гарантирую, что среди всех сотрудников ваши льготы будут лучшими, включая зарплату». Пан Цюн был вне себя от радости и несколько раз повторил: «Хорошо, хорошо. Я по-прежнему буду заниматься связями с общественностью; это моя сильная сторона. Что касается зарплаты, вы, как президент, можете это решить».

Глава 193. Посещение трёх женщин.

Пан Цюн в глубине души знала, что Да Ци не поступит с ней несправедливо. Она была умной женщиной; лучше было согласиться на разрыв, так как это принесло бы ей существенную выгоду. В противном случае, если бы Да Ци продолжил руководить другой компанией, она ничего бы не выиграла.

Даци был очень рад, потому что наконец-то мог владеть компанией самостоятельно. Что еще важнее, вся будущая прибыль будет принадлежать только ему, а не будет делиться в соотношении 40/60 или 30/70. После того, как он чокнулся бокалами с Пань Цюн, она проводила его в лаунж ночного клуба, чтобы он отдохнул. Все ждали приезда Чэн Жэньцзи.

Около 7 вечера прибыли Чэн Жэньцзи и его водитель. Даци и Пань Цюн проводили его в VIP-зал ночного клуба. В отличие от предыдущего раза, на этот раз Даци сопровождал Чэн Жэньцзи и его водителя; сам он его не сопровождал. Пань Цюн был несколько...

------------

Раздел для чтения 161

«Братец, почему бы тебе не пойти и немного повеселиться? Девочки сегодня просто молодцы». Даци усмехнулся и сказал: «Неважно, я не очень-то хочу общаться с президентом Чэном. Пусть его водитель поедет с ним. Сестра, у меня дела, и мне нужно домой. Ты можешь сначала оплатить все их расходы, а завтра забрать их из финансового отдела компании». Пань Цюн улыбнулся и сказал: «Это просто. Похоже, в ваших отношениях с президентом Чэном произошли незначительные изменения».

Да Ци вздохнул и сказал: «Осталось только деловое сотрудничество. Я пойду. Если президент Чэн спросит, скажите, что у меня дома чрезвычайная ситуация, и пусть развлекается». Пань Цюн кивнул, ничего не говоря.

Даци подъехал на своей карете к апартаментам «Дивэй» в Жунчжоу, где уже находились Маэр, Е Хуань и Чжэн Цзе. Увидев мужчину, Е Хуань и Чжэн Цзе тут же подбежали к нему и попросили поцелуев, в то время как Маэр вела себя гораздо спокойнее. Однако в итоге Даци обнял и поцеловал её. Все четверо сели на диван в гостиной.

Даци: "Вы все в порядке?"

Лошадь: "Я просто такая. Я от природы рада, что ты здесь. Иначе жизнь была бы как обычная вода, без волн."

Е Хуань: «Учитель, у меня для вас хорошие новости».

Даци: «Что случилось? Скажи мне быстро, дай мне что-нибудь сказать».

Е Хуан: «На следующей неделе я буду представлять Академию танца на их масштабном балетном представлении — «Лебединое озеро». На этот раз это будет полноценное представление».

Даци радостно воскликнула: «Отлично! Вы же из музыкальной академии? Почему вы представляете танцевальную академию на этом выступлении?»

Чжэн Цзе добавил: «Хуаньэр очень хорошо танцует. Ее заметил тренер, когда она пришла на профессиональные занятия в танцевальную академию. Тренер сказал, что Хуаньэр танцует лучше всех в их академии. Жаль только…»

Даци: "Что в этом плохого?"

Е Хуан: «Не о чем жалеть. Я не из танцевальной академии; меня просто поставили играть одну из маленьких лебедей, а не принцессу».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655