Kapitel 119

Даци кивнул и сказал: «В танцевальной академии наверняка найдутся подходящие кандидаты. Уже само по себе то, что ты смог выступить на сцене, — это большое достижение».

Чжэн Цзе: «На самом деле, Хуаньэр лучше всего знакома с «Лебединым озером», и она, безусловно, хорошо может исполнить роль принцессы. Но поскольку она не училась в танцевальной академии, она никак не сможет исполнить второстепенную роль».

Даци рассмеялся и сказал: «Ничего страшного, уже достаточно хорошо, что они позволили Хуаньэр танцевать. Главную роль обязательно сыграет кто-нибудь из их танцевальной академии. Когда будет представление?»

Е Хуан: «Представление состоится в следующую субботу в лекционном зале Биньхайского педагогического университета. В это время будут присутствовать руководители Биньхайского педагогического университета, а также многие авторитетные деятели балета из провинции. Ведущий, вы придете посмотреть?»

Даци: "Можно войти?"

Чжэн Цзе: «Конечно, конечно. У меня три билета, Хуаньэр мне их дала. Места отличные, прямо за VIP-секцией, лучшие места».

Е Хуань посмотрела на Да Ци с ожиданием в глазах, он улыбнулся и сказал: «Хорошо, я приду посмотреть ваше выступление». Е Хуань с радостью прижалась к нему и ласково сказала: «Мастер, вы так добры ко мне. Я просто боялась, что у вас не будет времени прийти». Да Ци обнял её и засмеялся: «Я найду время, даже если не найду. Я обязательно приду на ваше выступление. Мы втроём посмотрим, как вы выступаете, и я надеюсь, что вы выступите хорошо, ведь вы всё равно любите подобные вещи». Е Хуань несколько раз кивнула. Было очевидно, что она очень рада, что Да Ци найдёт время посмотреть её выступление.

Даци улыбнулся Маэр и сказал: «Давай все трое пойдем посмотрим выступление Хуаньэр!» Маэр улыбнулась и кивнула: «У нас с Цзеэр есть время, но я волнуюсь за тебя, ты всегда занята тем или иным». Даци усмехнулся и сказал: «В последнее время я был очень занят и не мог тебя навестить. Ты ведь не будешь против?» Маэр улыбнулась и покачала головой, и две девушки, прижавшиеся к мужчине, тоже покачали головами. Даци посмотрел на Маэр, красивую молодую женщину, а затем на двух красивых девушек рядом с ней. Поскольку дома на них были только тонкие ночные рубашки, все три женщины выглядели невероятно сексуально и соблазнительно. Даци почувствовал, как защемило в сердце, и сказал: «Маэр, иди сюда». Маэр улыбнулась и подошла к мужчине. Даци взглядом указал на выпуклость в его паху. Маэр слегка улыбнулась и послушно опустилась на колени перед мужчиной. Он сидел на диване, обнимая Е Хуана левой рукой, а правой — Чжэн Цзе. Маэр тонкими пальцами расстегнула пояс мужчины и осторожно расстегнула молнию на его платье. Одновременно она соблазнительно улыбалась, постоянно облизывая свои ароматные губы красным языком. Даци повернулся к Чжэн Цзе и сказал: «Цзеэр, ты тоже спустись». Чжэн Цзе прошептал: «Да, господин!» Чжэн Цзе и лошадь опустились на колени перед мужчиной. Как только она опустилась, она откинула волосы со лба, открыв ему свое чистое и невинное лицо. Е Хуан посмотрел на Даци и прошептал: «Господин, Хуанэр, ты тоже спустишься?» Даци мягко покачал головой и откинул волосы за ухо. Он внимательно рассматривал изысканные черты смешанной красавицы перед собой. Он протянул указательный палец и нежно погладил огненно-красные губы Е Хуань. Девушка, вполне понимающе, взяла указательный палец мужчины в рот и начала сосать его.

Маэр и Чжэн Цзе опустились на колени у ног мужчины, жадно лаская его своими красными губами. Е Хуань послушно облизывал каждый из десяти пальцев мужчины. Да Ци нежно гладил волосы Маэр одной рукой, а другой бережно держал Е Хуаня.

Даци был вне себя от радости, потому что и молодая девушка Маэр, и две другие девушки, Е Хуань и Чжэн Цзе, были первоклассными красавицами. Особенно Е Хуань, красавица смешанной расы, которая была просто восхитительна; ее лицо и фигура были божественным шедевром. Он чувствовал, что среди всех его женщин — Феи, Сяо Ли, Мэй Тин, Му Пин и теперь Е Хуань — у нее было самое красивое лицо. Самой отличительной чертой Е Хуань было ее русское происхождение; она выглядела как иностранка, но при этом явно была китаянкой. Однако у нее был высокий нос, заметно выше, чем у среднестатистического китайца, а глаза голубые, что делало ее невероятно привлекательной и сексуальной. Мужчина не смог удержаться и страстно поцеловал Е Хуань, и молодая женщина, вполне понимающе, охотно протянула ему язык в рот, позволяя ему сосать и играть с ним.

Когда прелюдия закончилась, Даци усадил Е Хуань себе на колени лицом к себе… Следует отметить, что он всегда был относительно предвзят к Е Хуань, ведь именно она отдала ему свою драгоценную девственность. Маэр и Чжэн Цзе остались на коленях, потому что мужчина не велел им вставать, так как же они могли посметь? Они продолжали доставлять ему удовольствие. Разница заключалась в том, что Е Хуань уже присоединилась к нему… Насладившись Е Хуань, она отошла отдохнуть в сторону. Даци сказал Чжэн Цзе: «Цзеэр, твоя очередь». Маэр осталась на коленях; она была третьей, кого ласкали. Наслаждаясь телом Маэр, Даци продолжал называть ее «Маэр» или «Мать», и Маэр отвечала ему в порыве страсти… Две красивые и сексуальные «маленькие рабыни» рядом с ним крайне удивленно смотрели на своего господина и Лань Юня в таком неистовстве.

Особенно когда Лань Юнь приняла позу верхом, а мужчина, стоя на коленях позади неё и наслаждаясь её хризантемой, обе женщины были совершенно ошеломлены. Да Ци, наблюдая за Е Хуанем и Чжэн Цзе, толкающими лошадь, сказал: «Вам двоим рано или поздно это должно было случиться, не стоит поднимать шум». Слова мужчины заставили обеих женщин покраснеть. Наконец, Да Ци предался страстному прикосновению губ Е Хуаня…

После этого Е Хуань и Чжэн Цзе опустились на колени, чтобы помочь мужчине надеть брюки и застегнуть пояс, а Маэр помогла ему одеться. Все четверо продолжили сидеть на диване в гостиной, Да Ци обнял Е Хуаня, Чжэн Цзе обнял Да Ци, а Маэр села напротив них.

Даци: «Маэр, Хуанэр, Цзеэр, вы должны быть готовы двигаться!»

Три женщины с удивлением спросили: «Почему?»

Даци улыбнулся и сказал: «Эту квартиру вам бесплатно предоставил президент Чэн. Я не хочу принимать эту услугу. Скоро я собираюсь обсудить с ним крупную сделку, и будет сложно договориться о цене, если я буду ему должен. Кроме того, мне не нужны деньги на аренду. Я бы хотел, чтобы вы съехали». Даци мысленно подсчитал: он однажды потратил пять или шесть тысяч юаней на поход в ночной клуб с Чэн Жэньцзи, и этого хватило, чтобы оплатить аренду этой квартиры для них троих. Поэтому он не чувствовал себя обязанным Чэн Жэньцзи.

Наши отношения с ним носят исключительно деловой характер; нет необходимости слишком вмешиваться во что-либо еще. Конечно, мы все равно должны относиться к нему с уважением, ведь он — крупная фигура в сфере недвижимости.

Маэр: "Хорошо, мы сделаем все, что ты скажешь. Так где же нам остановиться?" Даци уже принял решение и тут же позвонил Суцинь.

Даци: "Циньэр, в вашем районе еще остались дома?"

Суцинь: «Да, их много, и все они полные комплекты».

Даци: «Завтра вы с Пинцзя поедете в тот большой номер. Вы переедете в этот большой номер, и там будут жить еще три человека. Подробности я вам расскажу завтра».

Суцинь: "О, хорошо". Они поболтали еще несколько минут, после чего повесили трубку.

Даци сказал трем женщинам: «Хорошо. Они будут жить с сотрудниками моей компании. Так мне будет удобнее, и мне не придется постоянно бегать туда-сюда».

Е Хуан и Чжэн Цзе сказали: «Хозяин может решить всё».

Маэр с беспокойством спросил: «Что произошло между вами и президентом Чэном?» Даци посчитал, что нет необходимости скрывать это от трех женщин, стоявших перед ним, поэтому рассказал им о желании президента Чэна обменять Пинцзя на него.

Маэр: "Тогда пошли. В другой день, если ему понравится другая женщина рядом с тобой, он тоже пригласит её. Такой человек, если он сделал это один раз, обязательно сделает это снова. Мы, женщины, не товар."

Чжэн Цзе: «Когда господин Чэн работал в ночном клубе, он часто любил играть с девушками в безумные игры. Например, с воском от свечей, кнутами…»

Е Хуань: «Господин, раз он так себя ведёт, нам лучше уйти как можно скорее, чтобы не навлечь на себя слишком много его услуг».

Даци кивнул и сказал: «У меня были лишь небольшие разногласия с ним из-за окружающих меня женщин. Я люблю каждую из вас и никогда не стал бы использовать никого из вас для заключения сделок с кем-либо ещё. Даже если бы это означало стать императором, я бы этого не хотел!»

Будучи высокопоставленным руководителем крупной компании, Маэр сказал: «Однако лучше не слишком отдаляться от президента Чэна. Его компания сильнее династии Тан, и он вполне компетентен. Сотрудничество с ним, безусловно, принесет большую пользу вашему развитию, мой муж».

Даци: «Знаю, поэтому я и заставил тебя съехать. Чтобы пресечь это на корню. Чтобы он не захотел снова меняться со мной местами. Я принимаю меры предосторожности против него. Что касается сотрудничества, я по-прежнему очень хочу сотрудничать с ним. Конечно, я не брошу свою женщину ради сотрудничества! Деньги можно заработать снова, но моя женщина всегда останется моей женщиной». Конь, вне себя от радости, подбежал к мужчине и легонько поцеловал его, сказав: «Я никогда не думал, что ты так ценишь нас, даже ценой оскорбления президента Чэна». Е Хуань улыбнулся и сказал: «С первой встречи, господин, я понял, что вы человек большой преданности и привязанности, поэтому Хуаньэр решила отплатить вам своей жизнью. Я не могу жить без вас до конца своих дней!» Даци улыбнулся и сказал Е Хуаню: «Молодец, я тоже не могу жить без тебя!»

Наконец, Даци сказал: «Хорошо, тогда всё решено. Мы переедем в ближайшие пару дней. Не волнуйтесь, аренда — это только временно. Как только у нас будет достаточно денег, я куплю вам большой особняк. Поверьте, это скоро произойдёт. Не через три года, почти через год». Три женщины радостно кивнули. Поцеловав женщин на прощание, Даци поехал домой. Женщины спустились вниз, чтобы проводить его до машины. Е Хуань особенно напомнила Даци: «Мастер, вы обязательно должны прийти на представление на следующей неделе!» Даци улыбнулся ей: «Боюсь, я забуду, поэтому позвоните мне в пятницу, хорошо? Я обязательно приду на ваше представление!» Е Хуань радостно кивнула, и Даци завёл машину…

Вернувшись домой, Даци рассказал своим четырем женам о своей связи с Пань Цюн. Цивэнь поддержала решение Даци. Она сказала: «Когда компания небольшая, естественно иметь партнеров. Когда она вырастет, выгоднее управлять ею самим». Мупин сказал: «Отдать ей 200 000, чтобы выкупить ее, — это для нас убыток!» Даци рассмеялся: «Пинъэр, ты скоро поймешь, почему твой муж готов дать ей 200 000». Сяоли сказала: «Не волнуйся, мы никогда не ведем бизнес в убыток. Кроме того, в будущем компания будет нашей, поэтому вся прибыль будет нашей. Мы не должны делиться ею с сестрой Пань. В конечном итоге нам придется сделать этот шаг рано или поздно». Ицзин ничего не сказала, потому что ее не очень интересовали эти вещи; она просто молча слушала.

Глава 194. Прибыль в десятки миллионов.

В течение следующих нескольких дней Даци был занят расторжением деловых отношений с Пань Цюн, которая охотно пошла ему навстречу. Даци выплатил ей 700 000 юаней единовременно, и они вдвоем отправились в бюро по регистрации предприятий, чтобы изменить регистрацию.

Название компании и юридический представитель остались прежними, но структура акционерного капитала изменилась; теперь Тонг Даци владеет 100% акций. Пань Цюн остается менеджером по связям с общественностью компании «Tian Sanpin Decoration Co., Ltd.». Оба получили письменное подтверждение от юристов о том, что прибыль от четырех существующих строительных площадок будет по-прежнему распределяться в соответствии с первоначальным соотношением долей, но вся будущая прибыль компании будет полностью принадлежать Тонг Даци.

Тем временем Маэр, Е Хуань и Чжэн Цзе переехали к Су Цинь и Пин Цзя. Пять красавиц жили в большом доме в районе Дунгуань Наньли. Е Хуань и Чжэн Цзе делили комнату, Су Цинь и Пин Цзя — еще одну, а у Маэр была небольшая отдельная комната. Что касается квартиры Дивэй, Да Ци уже вернул ключи Чэн Жэньцзи. Чэн Жэньцзи спросил: «Почему?» Да Ци ответил: «Они вернулись в школу». Больше он ничего не сказал.

Давайте поговорим о Ю Ло. Она уже уволилась и покинула Ваньань. Чэн Жэньцзи хотел оставить её, но не смог; он ничего не знал об отношениях между Ю Ло и Да Ци. Ю Ло ничего не сказала, просто пошла в финансовый отдел за зарплатой, затем написала заявление об увольнении и оставила его в кабинете президента Чэна. После этого она даже сменила номер телефона, о чём, конечно же, знал Да Ци. После завершения всех процедур увольнения Ю Ло отправилась прямо в компанию Да Ци, чтобы найти его, и он случайно оказался в своём кабинете. Она вошла прямо в компанию Да Ци и постучала в дверь его кабинета; он смотрел телевизор.

Даци: "О боже, это же ты!"

Ю Лоу: «Я уже уволилась». Да Ци усадил её рядом с собой и лично приготовил ей чашку кофе. Он посмотрел на Ю Лоу и тихо сказал: «Ничего страшного, увольняйся. Тебе больше не следует работать на президента Чэна. В эти выходные я поеду к своим двум старшим сёстрам (Цяньру и Чуньсяо). У них есть связи. Я посмотрю, смогут ли они помочь тебе найти работу». В этот момент в кабинет вошла Пин Цзя. Она немного удивилась, увидев Ю Лоу. Да Ци спросил её: «Цзяэр, что-то случилось?» Пин Цзя улыбнулась и сказала: «Нет, я просто зашла посмотреть, что происходит. Я не ожидала, что здесь будет и секретарь Сяо». Да Ци ничего не оставалось, как сказать Пин Цзя: «Я позвоню тебе, если мне что-нибудь понадобится. Нам с сестрой Сяо нужно кое-что обсудить». Пин Цзя загадочно улыбнулась и вышла из кабинета. Она заперла за собой дверь. Поскольку вчера он поцеловал Ю Лоу, он, естественно, притянул её к себе и поцеловал. А поскольку он восхищался Ю Лоу много дней, он даже начал её раздевать.

Ю Лу, Ю Лу, с того самого дня, как я тебя увидел, я, Тонг Даци, мечтал "переспать" с тобой прямо здесь, в этом кабинете. Сегодня тот самый день, когда я смогу это сделать!

Юлу, с волосами, ниспадающими на плечи, была одета в бледно-желтый жилет в сочетании с полупрозрачной, женственной юбкой и золотыми босоножками на высоком каблуке. Весь ее образ был свежим и элегантным, а маленькие помпоны на юбке добавляли игривости и очарования, делая ее невинной и романтичной. Какая красивая женщина!

Ю Ло пришла к Тун Даци только потому, что чувствовала себя одинокой и опустошенной, а Тун Даци давно испытывал к ней влечение. Их встреча была обречена стать подобной встрече сухого трута с бушующим пламенем. После того, как Даци снял с Ю Ло жилет, он был глубоко удивлен. Даже сквозь бюстгальтер ее пышная грудь, ничуть не уступающая груди западной женщины, заставила его кровь закипеть. Даци нежно положил руки ей на грудь и сказал Ю Ло: «Ты мне понравилась с первого взгляда. И поскольку твоя грудь такая большая, такая круглая, такая упругая, я знал, что ты будешь моей женщиной! Но я не могу приблизиться к тебе, это такое противоречие».

------------

Раздел для чтения 162

«Ю Ло, в очках и с ученым видом, улыбнулась и сказала: „Если она тебе нравится, то люби ее хорошо. Она уже в твоих руках“. Да Ци нежно погладил ее и сказал: „Я обязательно буду любить ее хорошо!“ Как раз когда Ю Ло собиралась снять очки, Да Ци сказал: „Подожди, не двигайся. Я хочу, чтобы ты надела очки. В очках ты выглядишь особенно сексуально“. Ю Ло ничего не оставалось, как послушаться Да Ци и поцеловать его, не снимая очков. Она много лет следила за президентом Чэном и знала все. Она прошептала Да Ци на ухо: „Ты должен хорошо ко мне относиться, так же, как ты относишься к Пин Цзя, и я сделаю тебя императором“. Да Ци усмехнулся, снял с нее чашечки бюстгальтера и сказал: „Я изначально был императором Пин Цзя. Если не веришь мне, спроси у нее!“ Сказав это, он внимательно осмотрел и поиграл с этими большими штучками…»

В результате тщательных наблюдений и «исследований» Даци пришел к выводу, что Юлоу и его вторая жена, Сяоли, обе могли бы называться «Богинями груди», но Юлоу также могла бы называться «Королевой груди» наряду со своей тещей, Е Вэньхуа. «Богинями груди» потому, что их грудь была самой красивой, а «Королевой груди» потому, что она была самой большой. Однако Юлоу была единственной женщиной, завоевавшей оба титула — «Королева груди» и «Богиня груди»!

Даци перепробовал все возможные способы, чтобы задержаться на интимных частях тела женщины, включая принуждение её к тому, чтобы она встала перед ним на колени, и предложение ей «хот-дога». Юлоу, с закрытыми глазами, слушалась каждого слова Даци. Даци продолжал восхвалять её сексуальность и красоту. Юлоу становилась всё счастливее и тронутее с каждым словом, и, не дожидаясь приказа мужчины, начала доставлять Даци удовольствие губами и языком…

Даци нежно погладил по лбу соблазнительную офисную леди, стоявшую перед ним на коленях, в то время как Юлоу, в очках, запрокинула голову назад и энергично покачала ею. Даци отдал ей «приказ»: «Лоуэр, слушай внимательно. Ты сама выбрала этот путь, и я люблю тебя и никогда не принуждал. Но отныне я твой единственный мужчина. Забудь о президенте Чэне и больше не упоминай его в моем присутствии, поняла?» Юлоу выплюнула то, что было у нее во рту, и сладко сказала: «Тогда ты обещаешь быть моим мужем, и я буду делать все, что ты скажешь!» Даци усмехнулся и сказал: «Но у меня так много женщин. У меня пять жен дома, плюс одна на стороне (Цзя Ран), вот и все шесть. Что мне делать?» Юлоу легонько лизнула кончиком языка большой предмет в своей руке и сказала: «У тебя женщин гораздо меньше, чем у президента Чэна, это не имеет значения. Такие, как ты, просто похотливы. В любом случае, я хочу быть твоей женой, иначе я больше не буду с тобой разговаривать». Даци ничего не оставалось, как пойти на компромисс. Он сказал: «Хорошо, хорошо, хорошо, ты тоже можешь быть моей женой, но только седьмой или восьмой. Ты ведь не против?» Юлоу открыла рот и засунула предмет обратно, покачав головой.

В конце концов, их тайный роман разгорелся в офисе. Средь бела дня, в довольно комфортабельном кабинете, Даци безжалостно манипулировал прекрасной Юлоу, меняя её позы. Он приказал Юлоу называть его «мужем», и Юлоу отвечала ему как длинными, так и короткими обращениями.

Когда Юлоу опустилась на колени перед Даци, высоко подняв ягодицы, Даци без колебаний принялась наслаждаться её хризантемой… От лёгкого прикосновения женщина обильно потела и тихо стонала; от более сильного — кричала, как забиваемая свинья…

Наконец, обнаженная Ю Лоу уткнулась головой в объятия мужчины, и они вдвоем легли на диван отдохнуть. Да Ци обнял ее и спросил: «Это был твой первый раз...?» Ю Лоу кивнула и сказала: «Только ты, моя дорогая, это делала». Да Ци улыбнулся и кивнул, сказав: «С сегодняшнего дня это твое место принадлежит только мне». Ю Лоу несколько раз кивнула, говоря: «С этого момента я принадлежу только тебе, моя дорогая, всем своим телом!» Глядя на прекрасное лицо Ю Лоу в очках, его вожделение вспыхнуло, и он прижал ее голову к своему паху... Ю Лоу снова опустилась на колени, изо всех сил стараясь угодить Да Ци...

После очередной страстной встречи Ю Лоу осталась стоять на коленях, постоянно протирая очки салфеткой. Затем она протерла ею лицо, нос, глаза и покрасневшие губы. С соблазнительной улыбкой она сказала: «Ты такой непослушный! Не используй мой маленький ротик, ты должен приложить его к моим очкам. Посмотри, в каком они состоянии!» Да Ци от души рассмеялся: «Моя красавица, ты выглядишь невероятно сексуально в очках. Мне так нравится. Я куплю тебе новые». Ю Лоу очаровательно улыбнулась, снова надела очки и сказала: «Не нужно покупать новые, они и так хороши». Да Ци слегка улыбнулся: «Хорошо, моя прекрасная Сяо, давай сегодня поужинаем вместе!» Ю Лоу нежно посмотрела на мужчину и кивнула. Затем она осторожно помогла Да Ци одеться. Помогая ему надеть нижнее белье, она протянула руку и игриво шлепнула его по паху, сказав: «Ты самый непослушный здесь!» Да Ци от души рассмеялся, потому что почувствовал, что в этот момент женщина обладает неописуемым обаянием и сексуальностью! Затем он нежно похлопал женщину по аппетитным ягодицам и сказал: «Если ты ударишь меня туда еще раз, я не буду таким вежливым!» Сказав это, они оба расхохотились...

Даци был вне себя от радости, наконец-то завоевав сердце Юлоу, этой прекрасной женщины. Он чувствовал, что его удача с женщинами исчерпала себя, и пора остановиться; он больше не мог этого выносить. В конце концов, он переспал со всеми женщинами. Остальное он приберегёт для следующей жизни. Он не мог использовать всё это в этой, иначе в следующей жизни он станет монахом. Тун Даци был несколько фаталистичен.

Он ужинал с Юлоу, Суцинь и Пинцзя. Суцинь и Пинцзя знали, что Юлоу уже занята, поэтому относились к ней особенно тепло. Они понимали, что Даци хорошо относится к Юлоу. Все трое ужинали в отдельном номере отеля.

Ю Лоу: «Муж, я всё ещё хочу работать в твоей компании. В конце концов, я секретарь. Пусть мы с Цзяэр будем обслуживать тебя вместе».

Даци: «Я бы тоже хотел, но боюсь, что президент Чэн может быть не столь снисходителен, если увидит это».

Ю Лоу: «Вы не понимаете президента Чэна. Он ставит прибыль превыше всего. Он бесчисленное количество раз говорил мне, что ваши дизайнерские навыки — именно то, что ему нужно. Поверьте, на этот раз вы обязательно будете проектировать и оформлять его 100 вилл. Он спланировал это давно. Не волнуйтесь, без вас он не обойдется. В этот раз он очень рассердился из-за Пинцзя. Но в итоге он пошел на компромисс, потому что его виллы предназначены для иностранцев, и ваши проекты лучше всего соответствуют их вкусам. Так что не бойтесь его. Он редко бывает в вашей компании, это нормально».

Даци: «Тогда ты можешь начать работать с завтрашнего дня. Просто мне не очень нравится, когда ты живешь один».

Пинцзя сказал: «Господин, пусть она останется у нас. У нас как раз есть свободная комната».

Даци: "Разве все номера не заняты?"

Суцинь: «Есть еще одна маленькая комната, без ванной. Но это ничего страшного, потому что в каждой комнате есть ванная, так что общая ванная предназначена только для вас».

Даци: "Ваша нынешняя квартира ваша собственная?"

Ю Лоу: «Я как раз собирался съехать. Это компания Чэн Цзуна, и вся территория там принадлежит группе компаний Ваньань».

Даци: «Если вас не смущает мое скромное жилище, можете пока остаться с Суцинь и остальными. Не волнуйтесь, все они мои женщины, никто не посмеет вас запугать. В следующем месяце компания официально создаст инженерный отдел, конструкторский отдел, отдел по связям с общественностью и офис генерального директора. Я назначаю вас административным директором компании, что эквивалентно должности вице-президента. Вы довольны?»

Ю Лоу улыбнулся и кивнул. Пин Цзя тут же подняла бокал с вином в сторону Ю Лоу и сказала: «Директор Сяо, Цзяэр поднимает за вас тост!» Ю Лоу улыбнулся и вместе с ней выпил красное вино из своей руки.

Суцинь: «Но эта комната меньше нашей. Сестра Сяо — административный директор компании, и её комната меньше, чем у Цзяэр и у меня. Это… не очень уместно, не так ли?»

Ю Лоу: «Мне всё равно, я всё равно совсем один. Я рад жить с вами. Я столько лет живу один, мне это надоело».

Даци: «Сестра, можешь пока остаться здесь, не волнуйся. Как только президент Чэн утвердит этот план сотрудничества, я куплю тебе два роскошных дома. Один для моей матери и моей первой жены, а другой для тебя».

Пинцзя улыбнулся и сказал: «Господин, мы все ждали этого дня».

Ю Лоу: «Когда вы ведете переговоры с президентом Чэном, постарайтесь также заключить контракт на строительство, но он больше ценит ваш проект».

Даци: «Я знаю, что без строительства мы бы зарабатывали гораздо меньше денег».

Ю Лоу: «Президент Чэн — очень хитрый человек. Он может попытаться вас обмануть. Поэтому вам следует быть с ним осторожными. Лучше всего всё записывать, чтобы потом не стать жертвой мошенничества».

Даци: «Чтобы справиться с таким старым лисом, нам следует поучиться у председателя Мао — „сотрудничать, борясь“. Не волнуйтесь, я найму высокооплачиваемого юриста, чтобы он проверил со мной контракт. Потратить немного денег на юридические услуги — это справедливо».

Ю Лоу кивнул и сказал: «Вообще-то, ты и сам догадался, без моих слов. Ты просто молодец! Кстати, твоя компания по-прежнему находится в совместном владении с Пань Цюном?»

Даци: «Мы уже выкупили у неё контракт».

Ю Лоу: «Верно. Таким образом, вы сможете заработать на этом проекте еще несколько миллионов».

Пинцзя с удивлением воскликнула: «Ух ты, миллионы?»

Ю Лоу улыбнулся и сказал: «Ещё больше». Су Цинь тоже с удивлением посмотрел на Да Ци и сказал: «Неудивительно, что ты так хотел дать Пань Цюну 200 000. Все говорили, что ты дал слишком много. Если мы действительно так посчитаем, Да Ци, ты — самый большой победитель!» Да Ци кивнул и улыбнулся: «Я не из тех, кто не разбирается в бизнесе! Если уж играть, то играть по-крупному. Неважно, если я понесу небольшие убытки в мелочах. Когда дело касается больших дел, я никогда не буду уклоняться от ответа!»

Глава 195. Перемещение Нефритового павильона.

Ю Лоу: «Если переговоры пройдут гладко и мы выиграем проект по реконструкции ста или ста пятидесяти вилл, его стоимость оценивается более чем в сто миллионов. Исходя из 20%-ной нормы прибыли, мы можем рассчитывать на доход около 25 миллионов».

Пинцзя тут же выплюнула красное вино, повторяя снова и снова: «Простите, простите. Господин, если вы его купите, вы разбогатеете».

Суцинь сказал: «Боже мой, неудивительно, что ты потратил 200 000 на выкуп контракта Пань Цзе. Таким образом, ты заработал почти на 10 миллионов больше».

Даци: «Выкуп доли у сестры Пан был неизбежен. Но на этот раз я хотел сделать это до начала переговоров, поэтому не пожалел средств и отдал ей 200 000 юаней, а также вернул 500 000 юаней своих первоначальных инвестиций. Если я выиграю весь этот проект по реконструкции виллы, я временно перестану браться за небольшие проекты стоимостью менее 500 000 юаней. Потому что в компании определенно не хватает рабочей силы. Сейчас слишком много людей приходит слишком быстро, и управление несколько затруднено».

Суцинь: «Ничего страшного, если нам понадобится постоянный персонал. Мы можем отпустить временные строительные бригады домой, как только проект будет завершен. Не стоит слишком беспокоиться». Даци кивнул.

Даци: «Сестра Сяо, я знаю, что вы очень хорошо разбираетесь в управлении. Надеюсь, вы сможете мне очень помочь в управлении компанией в будущем».

Ю Лоу: "Ты всё ещё называешь меня сестрой Сяо?"

Даци рассмеялся и сказал: «Я еще не изменил своего имени, поэтому буду называть тебя Юлоу, раз ты на несколько лет старше меня».

Ю Лоу: «Столько времени прошло с тех пор, как меня так называли. Это до сих пор звучит так дружелюбно».

Даци: «Когда вы переезжаете? Вам следует переехать как можно скорее».

Ю Лоу: "Завтра будет лучше".

Даци: «Циньэр, Цзяэр, вы двое помогите Юлоу переехать. Кроме того, всю тяжелую утварь поберет компания по организации переездов».

Суцинь и Пинцзя сказали: «Хорошо, мы поняли!» После ужина Даци лично отвёз Суцинь и Пинцзя домой, а затем отвёз Юлоу к ней. Поскольку Юлоу переезжала только завтра, она сказала, что останется на ночь в своём обычном месте. Выйдя из машины, Юлоу поцеловала Даци и сказала: «Даци, большое спасибо!» Даци улыбнулся и сказал: «Иди наверх, не думай об этом слишком много. Я уезжаю!» После того, как Юлоу вышла из машины, он поехал домой. Дома вся семья болтала в гостиной. Даци коротко спросил, как идут дела в магазине одежды Феи, и Фея сказала, что всё хорошо. Мэйтин и Ицзин тоже сказали, что там всё нормально. Даци также рассказал им о выкупе с Пань Цюном и упомянул план Чэн Жэньцзи по строительству виллы. Молодая жена, Му Пин, удивленно воскликнула: «Дорогой, если мы выиграем этот тендер, вся наша семья отправится в путешествие! Это будет настоящий праздник! Такой масштабный проект, мы действительно разбогатеем на этот раз!» Да Ци кивнул и сказал: «Просто скажи мне, что ты хочешь купить, я сделаю все, что ты захочешь». Сяо Ли рассмеялся: «Думаю, нам следует быть более экономными. Нам нужно составить финансовый план, например, купить дом или что-то подобное». Фея тоже сказала: «Да, нам следует это обдумать». Мэй Тин сказала: «Нам нужно купить большой дом, достаточно большой для всей семьи». Да Ци сказал: «Мы обсудим детали позже. Сейчас мне нужно подготовиться к переговорам с Чэн Жэньцзи. Что касается покупки дома, вы, пять женщин, можете обсудить это, а я оплачу его. Если вы не сможете определиться, тогда я позабочусь об этом». И Цзин улыбнулся и сказал: «Брат, всё в порядке, мы обязательно придумаем хороший план». Затем Му Пин спросил: «Дорогой, как ты думаешь, сколько мы сможем заработать, если выиграем этот тендер?» Да Ци немного подумал и ответил: «Это зависит от количества вилл. Президент Чэн сказал 100, а его секретарь, Сяо Юлоу, сказал 150. Если их будет 150, мы сможем заработать от 20 до 30 миллионов, верно?»

Му Пин удивленно воскликнула: «Двадцать или тридцать миллионов?» Она чуть не высунула язык. Да Ци усмехнулся и сказал: «Не волнуйся, моя цель в этой жизни — сто миллионов. Как только я заработаю сто миллионов, я полностью уйду из мира бизнеса и сосредоточусь на своей литературной карьере. Не забывай, я раньше был редактором». Да Ци сказал это, бросив взгляд на Сяо Ли.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655