Kapitel 175

Шу Дунъюэ послушно кивнула и тихо сказала: «Учитель, Юээр всё поняла».

Даци сказал: «Говори громче! Смотри на меня, когда я говорю!»

Шу Дунъюэ ничего не оставалось, как поднять взгляд на Даци и громко сказать: «Учитель, Юээр прекрасно услышала, Юээр будет слушать всё, что скажет Учитель».

Даци кивнула, погладила свое красивое личико и сказала: «Хорошая девочка. Ты еще молода и наивна, не такая зрелая, как Сяолин, Бэйбэй и Цзясинь. Я всегда тебя обожал и не мог тебя бить или ругать, потому что ты моя женщина! Но если ты посмеешь выдать за меня что-нибудь неприличное или сделать что-нибудь, что меня расстроит, я с тобой разберусь. Я даже могу тебя наказать, как только что хорошенько тебя отшлепал. Вставай, вытри меня насухо, и пойдем!»

Шу Дунъюэ: «Да, господин!» Сказав это, она тут же вытерла Даци насухо, а затем начала вытираться сама. Потом они вышли из ванной голыми в гостиную. Сяолин и двое других, увидев Даци и Дунъюэ голыми, с любопытством спросили: «Господин, что вы делаете?» Даци сегодня был в плохом настроении из-за ситуации с Дунъюэ. Он прямо сказал: «Вы трое идите примите душ. Вы все выйдете в таком виде позже». Сяолин слегка улыбнулась и пошла принимать душ с Бэйбэй и Цзясинь.

Даци сел на диван, обняв Дунъюэ, и девушка прижалась лицом к его груди. Даци нежно ласкал её грудь, размышляя о своих действиях по отношению к Дунъюэ.

Он считал Дунъюэ слишком наивной и незрелой. Хотя её содержали двое мужчин, она совсем не была зрелой; она всё ещё была как маленькая девочка — незрелая и наивная. Он был её мужчиной и не должен был быть с ней так груб. Но сегодня она действительно разозлила его. Изначально он согласился на прослушивание на роль актрисы, думая, что она просто шутит, но он и представить не мог, что она говорит серьёзно. Короче говоря, он не позволит, чтобы к его женщине прикасались другие мужчины, особенно такой похотливый режиссёр, как Чжан Чжичэн.

Даци прекрасно знал, что Дунъюэ полностью ему послушна. Судя по тому, как он грубо с ней обращался в ванной, она бы не посмела ослушаться. Похоже, ему нужно было усилить контроль над Дунъюэ, главным образом, посредством идеологического воздействия. Поскольку она была слишком незрелой, а с незрелыми девушками, помимо идеологического воспитания, ему нужно было также усилить контроль.

Даци сказал: «Юээр, мне нужно тебе кое-что сказать».

Шу Дунъюэ: "Что случилось, учитель?"

Даци: «С этого момента, когда ты решишь что-то сделать, особенно что-то важное, ты должен будешь доложить мне. Тебе нельзя идти без моего разрешения! Понимаешь?» Вероятно, это был самый строгий поступок, который Тун Даци когда-либо совершал по отношению к своей женщине. Раньше он редко ограничивал своих женщин в том, что им следует или не следует делать. На этот раз он сделал исключение для Шу Дунъюэ.

Шу Дунъюэ кивнула и сказала: «Учитель, Юээр всё поняла. Вообще-то, я уже сообщала вам о своём желании пройти прослушивание на роль в кино».

Даци вспомнил, что Шу Дунъюэ заранее говорила ему, что хочет пройти прослушивание на роль, и он сожалел, что согласился ей в этом. Даци похлопал её по аппетитной попе и сказал: «Давай на этом остановимся. Помни, в будущем ты должна сначала сообщать мне о любых проблемах, и мы все вместе обсудим их, прежде чем принимать решение. Ты не можешь принимать решения самостоятельно. Иначе я тебя не отпущу!» Сказав это, он слегка сильнее шлёпнул Шу Дунъюэ по ягодицам. Хотя шлепок был несильным, девушка всё равно закричала. Шу Дунъюэ кивнула и ответила: «Мастер, короче говоря, Юээр будет слушать всё, что вы скажете!»

Даци усмехнулся и сказал: «Вот это больше похоже на мою женщину. Ты первая женщина, которой мне нужно управлять». На самом деле, первой была Ма Чуньлань, но Даци не считал её своей женщиной. На данный момент он рассматривал её лишь как сексуальную игрушку для собственного удовольствия.

Шу Дунъюэ слегка улыбнулась и сказала: «Спасибо, господин! Юээр нравится, когда вы ею руководите!»

Шу Дунъюэ чувствовала себя очень комфортно под руководством Даци. Это доставляло ей подлинное психологическое удовольствие от того, что её любят, о ней заботятся и ценят мужчина.

Девушка в глубине души воскликнула: «Даци, мой господин! Пожалуйста, позаботьтесь обо мне. Мне нравится, когда вы меня контролируете. Я женщина, слабая женщина, и мне нужно, чтобы меня контролировал, баловал и оберегал такой сильный мужчина, как вы. Только так моя жизнь обретет смысл!»

На самом деле, такой образ мышления был не только у Шу Дунъюэ; у кого из других женщин Даци его не было? Возьмем, к примеру, Фею Цивэнь. Хотя она была невероятно горда, если Даци игнорировал ее, она чувствовала себя совершенно потерянной, вплоть до безумия. Это происходило потому, что она слишком сильно любила Даци, до такой степени, что почти не могла от него отстраниться, хотя часто внешне указывала на него пальцем.

В этот момент из бани вышли Сяолин, Бэйбэй и Цзясинь. Все они послушно предстали перед ним, обнаженные. Даци осмотрел их.

------------

Раздел «Чтение» 276

А затем рядом с ним появилась Дунъюэ и сказала: «Давайте сделаем это по очереди!» Четыре красавицы слегка улыбнулись и почтительно встали перед ним.

Даци сначала жестом указала на Су Бэйбэя. Она слегка улыбнулась и, сохраняя безупречную осанку, опустилась перед ним на колени. Молодая женщина нежно погладила его бедра и промежность своими тонкими, пружинистыми руками, на ее лице сияла очаровательная улыбка. Даци кивнула невероятно чистому Бэйбэю. Хотя ее красивое лицо слегка покраснело, она послушно открыла рот и посмотрела на него… Даци погладила ее по волосам, и она, мягко склонив голову, посмотрела на мужчину. Даци спросила четырех красавиц: «Линъэр, Бэйэр, Синьъэр, Юээр, у меня к вам вопрос. Готовы ли вы следовать за мной до конца своих дней?» Все четыре красавицы энергично кивнули.

Даци продолжил: «Хорошо, теперь я дам тебе выбор». Возможно, ситуация с Дунъюэ задела чувствительные нервы Даци, и он решил «очистить» окружающих его женщин. Эта «чистка» означала освобождение тех женщин, которые на самом деле не хотели быть с ним. Он собирался задать им вопрос; пожалуйста, читайте дальше.

Все четыре красавицы спросили: «Учитель, какой выбор?»

Даци: «После окончания университета вы хотите начать собственный бизнес или полностью следовать моему примеру? Те, кто последует моему примеру, должны будут отказаться от своей карьеры и вообще не смогут строить карьеру».

Сяолин удивленно спросила: «Учитель, вы хотите сказать, что мы не можем пойти на работу на телестанцию?»

Даци кивнул, и Сяолин с Бэйбэй, которая делала ему минет, были ошеломлены. Они безучастно смотрели на Даци, думая, что он сегодня ведет себя странно.

Цзясинь и Дунъюэ по очереди воскликнули: «Мастер, мы готовы следовать за вами!» Они быстро ответили. Даци улыбнулся и кивнул им. Затем он посмотрел на Бэйбэй у своих ног и на Сяолин рядом с ней.

Бэйбэй прошептала: «Мастер, я люблю быть телеведущей... но я люблю вас больше, и я хочу быть с вами...»

Сяолин сказала: «Учитель, могу ли я тоже сделать карьеру и при этом следовать за вами?»

Даци сказал: «Нельзя и рыбку съесть, и на стуле посидеть; нельзя построить карьеру».

Сяолин, чувствуя себя обиженной, сказала: «Тогда… тогда я просто останусь с тобой… но мне будет так скучно…»

Даци разразился смехом, его сердце наполнилось чувством выполненного долга и гордости. Он сказал трем женщинам, стоявшим рядом с ним: «Идите сюда, встаньте на колени, мне нужно кое-что сказать!» Сяолин, Цзясинь и Дунъюэ послушно опустились на колени у его ног, как и Бэйбэй.

Даци сказал: «Вы прошли мой тест. Настоящим объявляю, что Линъэр и Белль могут стать телеведущими. Синьъэр и Юэъэр, ваши семьи не имеют никаких связей, поэтому после окончания учёбы вы останетесь со мной. Вы поняли?»

Четыре женщины в один голос воскликнули: «Да, господин!» Сяолин и Бэйбэй были явно вне себя от радости.

Сяолин сказала: «Учитель, кем бы я ни стала в будущем, одно останется неизменным: вы всегда будете моим учителем, моим единственным мужчиной!»

Бэйбэй также сказал: «Учитель, клянусь небесами, что в этой жизни буду служить только Тебе!»

Цзясинь и Дунъюэ оба сказали: «Учитель, я сделаю всё, что вы скажете! Я сделаю всё, что вы захотите!»

Даци удовлетворенно кивнул и сказал: «Да, вы четверо действительно молодцы. Вам сегодня было очень весело. Я тоже отлично проведу время с вами сегодня вечером».

Даци был вне себя от радости. Знаменитые «Четыре красавицы радиовещания» школы — четыре изящные и очаровательные ученицы — были такими послушными, внимательными и покладистыми. Каждая из них была мечтой бесчисленного множества юношей. Всякий раз, когда Даци прогуливался по кампусу с одной, двумя, тремя или всеми четырьмя, бесчисленное количество людей оборачивались, чтобы посмотреть на них. В такие моменты Даци испытывал глубокое чувство удовлетворения и гордости, хотя и не приходил в восторг. Почему? Потому что он и так был мужчиной, окруженным таким количеством красивых женщин, поэтому ему было трудно прийти в возбуждение. Его чувство удовлетворения и гордости было совершенно естественным. Многие ученики завидовали Даци за то, что рядом с ним всегда были четыре красавицы, но они не знали, что эти четыре красавицы были еще и его женщинами. Если бы они знали, что «Четыре красавицы радиовещания» школы, плюс три самые красивые учительницы, были еще и его женщинами, вероятно, девяносто процентов учеников или учителей-мужчин захотели бы убить Даци!

Даци хранил молчание, никогда не рассказывая ни одному мужчине в школе, ни одной женщине, кроме своих, о своих многочисленных красавицах. Хань Мэн, Сяо Ин и Ма Чуньлань постепенно узнали о его отношениях с «Четырьмя красавицами радиовещания», но эти четыре красавицы не знали о романах Даци с тремя учительницами. Даци всегда считал, что эти «отношения учитель-ученик» пока не должны быть известны ученикам школы.

Тем временем Тонг Даци резвился с четырьмя красавицами в гостиной. Лин Мэйжэнь и Бэй Мэйжэнь стояли на коленях рядом, покачивая головами в такт друг другу, обе соблазнительно очаровывая своих любимых губами и языками. Дунъюэ и Цзясинь целовались, по одной с каждой стороны. Одной рукой он нежно ласкал грудь Юэ Мэйжэнь, а другой мягко «исследовал» анус Цзясинь Мэйжэнь мизинцем.

Гостиная мгновенно наполнилась невероятно чувственной атмосферой, тихие стоны и вздохи четырех красавиц то усиливались, то затихали. Спустя долгое время гений начал наслаждаться каждой из них по отдельности. Он довел каждую из них до пика страсти, оставив их всех облитыми потом и кричащими от удовольствия…

Позже все пятеро, тяжело дыша, наслаждались послевкусием оргазма. Сяолин улыбнулась и сказала: «Мастер, давайте все вместе примем ванну. Мы все липкие и нам неудобно». Даци погладил её красивое лицо и сказал: «Хорошо, иди приготовь горячую воду». Остальные три красавицы, особенно Цзясинь и Бэйбэй, чуть не потеряли сознание от прикосновений Даци. Даци разбудил их по одной и отнёс в ванную, чтобы они умылись. Хозяин специально заменил ванну, так как в ней могли одновременно находиться шесть человек. Это была очень большая ванна. Все шестеро с комфортом понежились в горячей воде. В конце концов, Даци провёл ночь с Бэйбэй и Цзясинь.

На втором курсе университетская жизнь неожиданно стала скучной. Любопытство, которое переполняло сердца всех студентов на первом курсе, исчезло бесследно. Многие студенты подрабатывали вне занятий, чтобы заработать дополнительные деньги, или участвовали в программах совмещения учебы и работы в кампусе. В классе Даци треть студентов работали неполный рабочий день или занимались другими видами работы по программе совмещения учебы и работы. Некоторые занимались репетиторством, некоторые продавали компьютеры, некоторые продавали страховки — выбор работы был очень широк.

Многие студенты, подрабатывающие вне кампуса, жалуются, что университет находится слишком далеко от центра города, и треть их заработка уходит на проезд в автобусе. Но что им делать? Старый кампус Binhai Media был продан, и все новые кампусы расположены в университетском городке, довольно далеко от центра. Многие преподаватели объясняют студентам примерно так: «Студенты, вы учитесь; лучше быть в пригороде, чем в городе. Посмотрите на всемирно известные университеты, такие как Кембридж и Оксфорд, разве они не находятся в пригородах?» Даци это не волнует. Поскольку у него есть машина, его не волнует расстояние между университетом и центром города.

Он навещал дом Ма Чуньлань каждые несколько дней, чтобы повидаться с Сяоин, ее дочерью Хань Мэн и сексуальной рабыней Чуньлань. По выходным он находил время, чтобы вернуться на виллу Жунцзян. В тот день, после окончания занятий, Даци отвез Сяоин и Хань Мэн прямо в дом Ма Чуньлань.

Как только они вернулись домой, то увидели Ма Чуньлань, беседующую с женщиной-полицейской в гостиной. Поскольку присутствовали посторонние, Ма Чуньлань не стала преклонять колени перед Даци, а вместо этого тепло поприветствовала его: «О, Даци здесь! Здравствуйте, учитель Хань и учитель Сяоин. Моя сестра Тинфан здесь». Даци, Сяоин и Хань Мэн тепло поприветствовали Ма Тинфан. Даци с удивлением посмотрел на женщину-полицейскую Ма Тинфан.

Эта женщина-полицейская просто потрясающая; она настоящая жемчужина среди полицейских! Ее яркие глаза, высокий нос, тонкие красные губы и круглое лицо захватывают дух. Особенно когда она улыбается, в ней просвечивает нотка героического духа, что делает ее бесконечно очаровательной. Даже в форме она не может скрыть свою пышную грудь, стройную талию, изящные бедра и длинные ноги. «Какая красавица-полицейская!» — с изумлением подумал Даци.

Даци подумал про себя: «Ма Тинфан и её сестра Ма Чуньлань обе очень красивы, но Тинфан выглядит очень чопорно, с лёгким оттенком ледяной королевы. А вот её сестра Ма Чуньлань настолько соблазнительна, что хочется оседлать её в тот же миг, как её увидишь».

Все сели на диван в гостиной, и Даци сказал: «Тинфан, ты младшая сестра Чуньлань? Ты так хорошо выглядишь в своей полицейской форме, так впечатляюще!»

Ма Тинфан: "Ты Тонг Даци? Парень моей сестры!"

Даци был ошеломлен: Что? Я стал парнем Ма Чуньлань? Я явно был ее господином, а она на самом деле была моей сексуальной рабыней. Как я стал ее парнем? Вздох, перед ее сестрой… Ну ладно, сведу счеты с Ланьну позже.

Даци посмотрела на Ханьмэна, и Ханьмэн улыбнулся и сказал: «Да-да, у Даци и Чуньлань хорошие отношения».

Сяоин добавила: «Тинфан, Даци так хорошо относится к твоей сестре».

Глядя на счастливое лицо Ма Чуньлань, Ма Тинфан сказал: «Значит, теперь я должен называть тебя зятем?»

Даци улыбнулся и сказал: «Нет, нет, просто зовите меня Даци».

Ма Тинфан: «Так не пойдёт. Я буду просто называть тебя зятем. Но ты очень молод, кажется, младше моей сестры».

Ма Чуньлань улыбнулась и сказала: «Тинфан, твой зять на два года старше тебя».

Даци немного рассердился: «Ланну, ты слишком высокомерна! Ты действительно думаешь, что я твой парень? Разберусь с тобой позже!» Но быть парнем Ланну тоже было неплохо, ведь у неё была такая красивая сестра-полицейская. Ладно, сначала он воспользуется этим, чтобы словесно оскорбить полицейскую.

Даци улыбнулся и сказал: «Тинфан, я все еще старше тебя». Он обнял Ма Чуньлань и улыбнулся: «Я так благодарен твоей сестре за то, что она так высоко меня ценит. Она на самом деле на несколько лет старше меня. Я действительно должен поблагодарить твою сестру!»

Ма Тинфан усмехнулась, на её лице появились две очаровательные ямочки, и сказала: «Ты на два года старше меня, поэтому вполне справедливо называть тебя зятем. Привет, зять!»

Даци рассмеялась и сказала: «Привет, невестка!» Хань Мэн и Сяо Ин, стоявшие в стороне, почувствовали себя неловко, но не хотели ничего говорить о Ма Чуньлань в присутствии Ма Тинфан.

Ма Чуньлань, с другой стороны, втайне очень гордилась собой. Она подумала про себя: «Ха-ха, теперь я наконец-то главная! Похоже, мне придётся чаще пускать сюда свою младшую сестру, иначе я всегда буду рабыней, это так неприятно! Теперь я девушка господина Даци, мой статус мгновенно поднялся на несколько уровней! Сестричка, я тебя безумно люблю!»

Даци был вне себя от радости, потому что его красивая и элегантная невестка назвала его «шурином». Сначала он рассердился на Ма Чуньлань, которая сказала ему, что он ее парень, но «шурин» Ма Тинфан полностью погасил его гнев. Даци нашел Ма Тинфан очень очаровательной и проникся к ней сильной симпатией.

Даци: «Тинфан, ты редко к нам приходишь. Давай поужинаем вместе».

Ма Чуньлань: «Да, сестра, твой зять редко к нам приезжает. Давай поужинаем вместе с нашими сёстрами, моими хорошими подругами, учительницей Хань и учительницей Сяоин!»

Ма Тинфан: "Хорошо, хорошо, хорошо. Зять такой добрый, еду принесли сразу. Где нам поесть?"

Даци рассмеялась и сказала: «Ты, младшая невестка, можешь есть где хочешь».

Ма Тинфан: «Зять, ты такой замечательный! Сестра, тебе так повезло! Похоже, твой зять очень хорошо к тебе относится!»

Ма Чуньлань слегка покраснела и сказала: «Это и так понятно…»

Хань Мэн и Сяо Ин были в ярости, но не смели выплеснуть свой гнев. Оба посмотрели на Да Ци, который кивнул им в знак согласия: «Вам двоим пока следует просто потерпеть!»

На ужин Даци, Ханьмэн, Сяоин и сестры Ма Чуньлань отправились в отель. Ма Чуньлань постоянно накладывала еду на тарелки Даци и ее сестры, а Ма Тинфан с удовольствием ела, время от времени поглядывая на Даци. Очевидно, она питала большую привязанность к своему зятю, Даци!

57-е свидетельство о браке

Даци время от времени украдкой поглядывал на Ма Тинфан, потому что эта девушка действительно была очень красива, элегантна и сдержанна; в своей полицейской форме ее определенно можно было бы назвать лихой и героической. Мужчина и четыре женщины ели и болтали, в основном о рабочих делах.

Чунлан: "Сестрёнка, сын того секретаря провинциального партийного отделения всё ещё за тобой ухаживает?"

Тинфан: «На прошлой неделе он подарил мне букет роз. Я не хотела его принимать, но он настоял на том, чтобы отдать их мне, поэтому я отдала их уборщице».

Услышав это, Даци, Ханьмэн и Сяоцюньин рассмеялись. Даци рассмеялся и сказал: «Тинфан, ты действительно остроумный».

Тинфан: «Зять, я не хочу быть грубым, но у меня нет выбора. Мне не нравится этот молодой господин. Он для меня ничто, кроме своего отца».

Чунлан: "Сестрёнка, с таким отцом у него всё есть. Послушай свою старшую сестру, попробуй с ним повидаться разок-другой."

Хань Мэн: «Это редкая возможность; я могу выйти замуж за члена семьи чиновника».

Сяоин: «Я думаю, что чувства очень важны. Тинфан — полицейская; ей не обязательно выходить замуж за члена чиновнической семьи. Брак с представителем такой семьи не гарантирует счастья».

Чунлан: "По крайней мере, это сохранит нам лицо!"

Похоже, Ма Чуньлань полна решимости выдать свою младшую сестру замуж за сына секретаря провинциального партийного комитета. Однако Даци считает, что Тинфан не очень заинтересована в этом молодом человеке.

Даци сказал: «Чуньлань, перестань уговаривать свою сестру выйти замуж за этого молодого господина. Брак — это серьезное дело, так что пусть она сама примет решение».

Чунлан: «Как я смею вмешиваться в ее дела? Я всего лишь предложила вариант».

Тинфан: «Сестра, мне кажется, ты только и ждешь, чтобы выдать меня замуж за члена семьи секретаря провинциального партийного комитета. Хе-хе, но я за него замуж не выйду».

Даци: «Тинфан, почему бы тебе не сходить на одно-два свидания? Может, этот молодой господин действительно тебя любит».

Тинфан: "Неплохо, блин. Я же дала ему шанс".

Даци: "А что вы имеете в виду?"

Тинфан: «Три месяца назад он пригласил меня в кино. Я видела, как настойчиво он ко мне подкатывал, поэтому неохотно согласилась. Знаете, поход в кино — это нормально, но он начал неподобающим образом меня трогать в зале. К счастью, я немного владею боевыми искусствами, так что он не получил ни малейшего преимущества. Иначе у меня были бы большие проблемы. Он — отъявленный негодяй. Но он сын секретаря провинциального комитета партии, и я не смею его обидеть. Вздох, ладно, не будем об этом говорить. В любом случае, я его не приму. Поищу кого-нибудь другого».

Хань Мэн: «Такой человек — настоящий негодяй. Лучше за него не выходить замуж».

Сяоин: «Начинать прикасаться к кому-то на первом свидании — это уже слишком».

Даци подумал про себя: «Эй, этот глупый сын провинциального партийного секретаря, тот факт, что с тобой встречается красивая женщина, дает тебе шанс. Почему ты так спешишь? Не торопись, пока ты держишь ее на крючке, у тебя будет много возможностей «воспользоваться» этим позже! Эй, какой идиот! Конечно, было бы очень жаль, если бы такая красивая девушка, как Ма Тинфан, действительно стала женой его богатого сына! — Какая жалость».

Даци недоумевала, почему у Ма Тинфан и её сестры Ма Чуньлань такие разные характеры. Если бы у Ма Чуньлань была возможность, она бы совершенно спокойно предложила себя. Но почему её младшая сестра Ма Тинфан была такой наивной и отстранённой? Вздох, две красавицы от одной матери, и всё же такие разные характеры!

Возможно, именно наивность и отстраненность Ма Тинфан привлекли Тун Даци. Он начал размышлять об этой «невестке», конечно, не из любви. Однако ему нравилось быть с ней, и он находил её утонченной. Он даже думал, что Ма Тинфан чем-то похожа на его первую жену, Цивэнь, Сяоин и Е Хуаня. Конечно, все они были разными красавицами. Хотя Цивэнь родила, она оставалась молодой, красивой и невероятно сексуальной, обладая зрелым обаянием, которое сводило Даци с ума. Сяоин тоже была довольно гордой, но из-за прошлого унижения от рук Сунь Чанфа ей не хватало уверенности в себе, хотя по своей природе она была гордой. Е Хуань, несмотря на свою невероятную высокомерность, всегда вел себя как рабыня перед Даци, которого он обожал.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655