Capítulo 60

Каждый участник нёс бокал вина и разговаривал со всеми, кого встречал. Мисс Дуань, естественно, была первой приглашённой кинозвездой. Прибыв на мероприятие, она встретила как новых, так и старых знакомых, и по совпадению — возможно, зная, что происходит — столкнулась с Цзинь Сяофэном.

Господин Джин, покручивая бокал с вином, поприветствовал нас:

"Ты в порядке?"

Дуань Пинтин мило улыбнулась:

«Здравствуйте. Я пропустила последнее празднование дня рождения, потому что заболела. Боялась испортить атмосферу, поэтому не осмелилась прийти. Вы ведь не сердитесь, правда?»

Он лишь скривил губу и холодно произнес: «В прошлый раз? О? Точно, я даже не заметил?»

Его слова её немного раздражали. Но это совершенно не имело значения; это не доказывало её ценности. Она сказала:

«Вздох, я так занята съемками, три фильма подряд».

Он сказал: «Да, каждый занят своими делами».

Подождите, разве он не наказал Тан Хуайюй ради неё? И всё же он призвал Ши Чжунмина:

«Чжунмин, во сколько я договорился о встрече с господином Уэльсом?» Затем они поговорили еще несколько минут, не упомянув Дуань Пинтина.

Чувствуя себя неловко, она смогла сказать лишь следующее:

«Господин Джин, я больше не буду отнимать у вас время».

Он лишь слабо улыбнулся:

«Когда у меня будет свободное время, я приглашу мисс Дуань на ипподром посмотреть на трамплины для прыжков в воду. Недавно я купил лошадь; это прекрасная лошадь, и она не будет пастись на пастбище».

Дуань Пинтин стиснула зубы. Он мучил ее, но теперь почти не испытывал к ней никаких чувств. Было ясно, что это игра, и никто не может выиграть. Его чувства к ней никогда не были искренними; неужели он стал еще более скуп на притворство? Дуань Пинтин чувствовала себя совершенно измотанной.

Она, конечно, понимала, но вопрос был в том, как долго это продлится; в конечном счете, это было либо падение, либо падение. — Схватить другую было определенно выгоднее.

Поэтому, прежде чем она будет готова посвятить себя ему, ей необходимо услышать его личное обещание.

Она хотела его, но если бы что-то пошло не так, какая разница, насколько это отличалось бы от легкомысленного романа? Она не хотела никаких проверок, испытаний или обмана; у нее не было ни желания, ни времени. В этот решающий момент она определила свою цель и нанесла удар.

«Тан, всё, чего я хочу, это чтобы ты была со мной. Меня не волнует, кто такая мисс Лай и что с тобой в прошлом. Меня волнует только будущее. Если ты не согласна, то всё кончено. Есть такая поговорка: „Хорошая лошадь съест траву, которую уже съела“».

Произнося эти слова, Хуайюй был очарован лишь своей первой женщиной. Он был слишком занят; он еще не был знаком с ее телом и никак не мог отказать ей в каждом слове. Он становился все более неразлучным с ней, и впереди его ждали страстные, полные надежды дни. Подобно джентльмену, пристрастившемуся к опиуму, он погружался все глубже и глубже.

Она очень хорошо к нему относилась.

Она очистила апельсин от кожуры и мякоти, затем положила его голым ему в рот и спросила: «Он сладкий?»

Хуайюй рассмеялся: «Это слишком сладко». Он забыл, что Дандань ответил ему то же самое.

Когда Дуань Пинтин это сделала, она тоже была совершенно обнажена.

В мире ароматов, всевозможных гелей для душа и духов из Европы и Америки она больше всего любит принимать ванну. Или, может быть, любимый мужчина мог бы смыть грязь прошлого, и день за днем она возвращалась бы к своему истинному «я». Жить жизнью, которая ощущается как возвращение в прошлое, — вот чего хочется.

Поддерживая его, она сама отошла на второй план, и в итоге они стали хорошей парой.

Узнав о происшествии с Хуайюй, Ли Шэнтянь пришёл в ярость:

«Именно такие презренные, двусмысленные формы сосуществования шанхайцы так любят провоцировать, не правда ли?»

«Нет, господин, — возразила Хуайю, — мы просто хорошие друзья. А я разве не могу завести друзей?»

«Есть ли вообще хорошие знаменитости женского пола? Ты ничего не понимаешь и всё ещё хочешь в это ввязываться. Тебя разорят, даже не осознавая этого. И у тебя ещё хватает энергии, чтобы выходить на сцену?»

«Я больше не буду выходить на сцену. Теперь я понимаю, что путь прокладывается ходьбой. Это тот путь, который мне суждено пройти: сначала умереть, а затем возродиться. Я не вернусь назад».

«Вы не вернетесь! Вы это знаете? Цзиньбао тоже не вернется. Вы все что-то замышляете!»

"Что? Цзиньбао тоже не вернется?"

Вэй Цзиньбао понял, что Шанхай отличается от Бэйпина; это открытое место, где мужчины и женщины делят сцену, и женщины-исполнительницы пользуются большей популярностью, чем мужчины. Он понял, что это мимолетная возможность и что однажды ему не повезет. Поэтому он собрался с духом и начал общаться, имея дело с мужчинами, которые искали именно его «мужественность». У него даже были свои собственные мысли по этому поводу:

«Я была по-настоящему счастлива, когда приехала в Шанхай. Никто из чиновников меня не принуждал; всё было добровольно. Вчера один мужчина пытался меня соблазнить, но я проигнорировала его. Ах да, и когда я спросила, оказалось, что это молодой господин Ли Сан».

Ее настроение было спокойным. От нее исходило неописуемое очарование, еще более пленительное, чем во время исполнения номера «Указывая на нефритовое серебро» на сцене.

Каждые два-три дня они заявляли, что хотят выступить на шоу Оу Чжунцзюэ, отказываясь от выступлений на дневных шоу в «Счастливом мире». Команда начала распадаться.

Похоже, только Ли Шэнтянь мог устоять — не из-за своих превосходных навыков, а потому что все искушения были подавлены и не смогли его склонить на свою сторону. Однако у этих юных девушек были свои скрытые мотивы.

Ли Шэнтянь отругал Хуайю:

«Хуайюй, я не собираюсь так продолжать, словно я бездонная пропасть. Тебе лучше немедленно вернуться!»

Несмотря на все попытки уговорить ее в течение половины ночи, Хуайюй не слушала.

Его учитель его не понимал. На самом деле, он не тонул, а использовал ещё одну возможность, чтобы подняться. Он был полон решимости победить хотя бы раз, его боевой дух был на высоте. — Хотя его дебютная пьеса «Сожжение Пэй Юаньцина» показала ему, что молодой и импульсивный генерал Пэй Юаньцин был неопытен и ему не хватало стратегии. Даже когда он разгромил Синь Вэньли при Ваганчжай, Синь уже заложил порох на горе Чжуйцин, заманив изолированную армию Пэя глубоко в горы. Пэй, будучи слишком самоуверенным, был окружен вражеским огнём и погиб без места захоронения…

Это была всего лишь пьеса.

Это не так.

На самом деле, "посмотрим, как всё сложится", ты живёшь, я живу, а Хуайюй думает: "Мне всего двадцать один". — У всех есть гордость, но молодость, однажды прошедшая, уже не вернуть.

Ли Шэнтянь перепробовал всё, как мягкие, так и жёсткие методы, но безрезультатно. С тех пор мастер Хуайюй стал несколько вялым. Он сосредотачивает всё своё внимание на общении только с одним человеком.

Однако у господина Цзиня нет времени, чтобы держать его в рамках приличия. Сегодня господин Цзинь встречается с очень проблемным иностранным юношей по имени Вилл Ту в Фэнманлоу.

После того как Цзинь Сяофэн начал рекламировать свой «искусственный тоник для крови» на английском языке, его бизнес процветал, сделав его восходящей звездой в фармацевтической индустрии. Хотя многие другие последовали его примеру, его бренд был новаторским и оригинальным. Он маркировал флаконы именем «Доктор Уэйлс» и размещал на этикетке фотографию иностранца, объясняя, что это формула для тонизирования крови от американского врача. Этот трюк привлек большое количество клиентов. Более того, Цзинь Сяофэн распространял лекарство среди многих литературных деятелей Шанхая, даря каждому флакон и красный конверт с 200 юанями. Они понимали, что похвала от этих деятелей неизбежна, и в газетах появлялась косвенная реклама, например, «Восстанавливает мое вдохновение», «Восполняет мою кровь и энергию» и «Знаменитое лекарство от известного человека».

Цзинь Сяофэн заработал состояние.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606