Im Laufe der nächsten Stunde brachten auch Wang Mingqi, Yang Tengfei, Song Linli und andere ihre eigenen Vorschläge für religiöse Namen vor, doch Ye Yangcheng wies sie ausnahmslos zurück. Ihre Vorschläge waren entweder zu vulgär oder zu direkt und entsprachen nicht seinen Anforderungen an religiöse Namen.
Nach Ye Yangchengs eigenen Vorstellungen sollte seine Religion ihren Ursprung in China haben und sich allmählich in der Welt ausbreiten. Ob dies nun an seiner Verbundenheit zu seiner Heimatstadt liegt oder daran, dass China der Ursprungsort der Religion ist – er hat nur eine Bedingung: Sie muss den Charakter Chinas widerspiegeln!
Von den acht Personen war nur noch Chu Mingxuan übrig. Nach den sieben vorherigen Enttäuschungen hatte Ye Yangcheng keine großen Hoffnungen mehr in ihn. Er fragte beiläufig: „Chu Mingxuan, wie sieht es bei dir aus? Hast du nach so langem Nachdenken vielleicht noch einen guten Vorschlag?“
„Dieser alte Diener hat eine etwas naive Vorstellung.“ Chu Mingxuan blickte zu Ye Yangcheng auf und sagte bedächtig: „Meister nennt sich selbst den Drachenreitenden Gott, und Drachen sind göttliche Wesen, die durch die neun Himmel fliegen und Regen bringen. Daher bedeutet ‚Drachenreiten‘, über den neun Himmeln zu sein. Die neun Himmel sind lediglich das, wounter sich Meister befindet, nicht der höchste Ort.“
„Hmm.“ Ye Yangchengs Augen leuchteten auf. Der Name „Drachenherrscher“ war eigentlich nur ein anderer Name, den er von dem, mit dem er Chen Shaoqing getäuscht hatte, geändert hatte, als er ihm den Namen „Wahrer Drachenmonarch“ vorgaukelte. Er hatte sich keine Gedanken über eine tiefere Bedeutung oder Implikationen gemacht. Doch nun, da er Chu Mingxuans Worte hörte, nickte er interessiert und bedeutete ihm, fortzufahren.
Als Chu Mingxuan merkte, dass Ye Yangcheng an seiner Erklärung interessiert war, wurde er sofort hellhörig und begann ausführlich zu erläutern: „In der traditionellen chinesischen Lehre heißt es, es gäbe neun Himmel, und der Meister stehe über ihnen. Daher ist es für eine Religion, die den Meister verehrt, durchaus angemessen, den Namen ‚Neun Himmel‘ zu wählen. So lässt sich das Konzept, dass der Drachenreitergott über den neun Himmeln steht, klar und vollständig zum Ausdruck bringen. Zudem entspricht das Konzept der Neun Himmel der traditionellen chinesischen Lehre und somit besser den Anforderungen an den Namen der Religion. Daher ist dieser alte Diener der Ansicht, dass der Name der Religion ‚Tempel der Neun Himmel‘ lauten sollte!“
„Nicht schlecht!“, sagte Ye Yangcheng nach Chu Mingxuans ausführlicher Erklärung und lächelte anerkennend. Er erhob sich von seinem Thron, nickte und sagte: „Neun-Himmel-Palast, das muss der Name dieser Religion sein.“
„Meister ist weise!“, riefen Zhao Rongrong und die anderen, blickten Chu Mingxuan an und knieten gleichzeitig nieder.
„Ja, jetzt, da wir die Namen haben, müssen wir als Nächstes die Titel der Gläubigen ändern.“ Ye Yangcheng nickte lächelnd und sagte: „Gemäß dem aktuellen Gläubigenverwaltungssystem des Qiankun Sumeru Spiegels sind die Gläubigen in neun Ränge unterteilt: Gläubige, Kultivierende, Priester, blaugewandete Bischöfe, schwarzgewandete Bischöfe, Kardinäle, purpurgewandete Bischöfe, goldgewandete Bischöfe und der höchste Papst. Ich brauche von Ihnen Namen, die näher an den ‚Neun-Himmel-Tempel‘ heranreichen und gleichzeitig einen chinesischen Klang haben!“
Das Gläubigenverwaltungssystem ist nach unzähligen Überprüfungen die beste Methode, daher beabsichtigt Ye Yangcheng nicht, die hierarchische Struktur des Systems zu ändern. Allerdings ist er mit den Titeln der Gläubigenstufen nicht ganz zufrieden. Da der Qiankun-Sumeru-Spiegel Änderungen an den Titeln zulässt, wäre es unklug, diese nicht zu ändern.
Ye Yangcheng hatte befürchtet, die Rangordnung der Gläubigen würde viel Zeit in Anspruch nehmen, doch tatsächlich ging alles schnell und effizient vonstatten. Kaum hatte er geendet, sagte Chu Mingxuan selbstsicher: „Meister, da der religiöse Titel auf den Tempel der Neun Himmel festgelegt wurde, sollte auch die Rangordnung der Gläubigen die Neun Himmel als Grundlage nehmen. Das entspricht eher dem Wesen der Religion.“
"Oh?" Ye Yangcheng sah Chu Mingxuan an und lächelte: "Es scheint, als hättest du einen Plan. Erzähl mir davon."
"Ja, Meister." Chu Mingxuan war bester Laune, seine Stimme klang kraftvoll: "Die Neun Himmel sind ein Produkt der traditionellen chinesischen Philosophie. Soweit dieser alte Diener weiß, bestehen die Neun Himmel aus neun Ebenen, nämlich dem höchsten, dem 'Göttlichen Himmel', und den zunehmend niedrigeren Ebenen des Azurblauen Himmels, Jadehimmels, Purpurroten Himmels, Landschaftshimmels, Jadehimmels, Langen Himmels, Purpurnen Himmels und Höchsten Himmels."
„Als höchste Stufe der Neun Himmel kann Shenxiao auf die Ebene des Papstes angewendet werden. Da der Papst das höchste Oberhaupt einer Religion ist, könnte er in Papst von Shenxiao umbenannt werden, was so viel wie Meister der Religion des Tempels der Neun Himmel bedeutet. ‚Meister‘ ist die perfekte Wahl, um ‚Meister‘ zu ersetzen.“
„Folgt man dieser Linie, entspricht Qingxiao dem Jinyi, und ein Läufer kann zum Ältesten ernannt werden. Daher kann ein Jinyi-Läufer zum Qingxiao-Ältesten ernannt werden, dessen Status im Neun-Himmel-Tempel nur dem des Göttlichen Himmelspapsts untergeordnet ist. Analog dazu wird ein violetter Läufer zum Bixiao-Ältesten, ein roter Läufer zum Danxiao-Ältesten, ein schwarzer Läufer zum Jingxiao-Ältesten und ein blauer Läufer zum Yuxiao-Ältesten ernannt.“
„Im religiösen Bereich sind diejenigen mit dem Titel ‚Ältester‘ die Verwalter eines religiösen Gebiets. Unter ihnen stehen die Priester, die einen Tempel leiten. Wir können den Titel ‚Langxiao‘ verwenden, um die Ränge der Priester zu unterscheiden, und ihn mit dem Titel ‚Tempelabt‘ verdeutlichen. Daher kann ein Priester als ‚Langxiao-Abt‘ bezeichnet werden.“
„Was den Begriff ‚Kultivator‘ betrifft, so unterscheidet sich seine Bedeutung im Westen wie im Osten kaum. Daher kann das Wort ‚Kultivator‘ unverändert bleiben. Wir können einfach ‚Zixiao‘ hinzufügen und ‚Zixiao-Kultivator‘ nennen. Was die niedrigsten und grundlegendsten Gläubigen betrifft … im Großen und Ganzen sind diese Gläubigen allesamt Reservemitglieder des Kultivierungsberufs. Daher können sie ‚Taixiao-Jünger‘ genannt werden!“
Nachdem er all seine Gedanken in einem Atemzug ausgesprochen hatte, holte Chu Mingxuan tief Luft, verbeugte sich vor Ye Yangcheng und sagte: „Das sind meine Gedanken, bitte treffen Sie Ihre Entscheidung, Meister.“
„Sehr gut!“ Nachdem Chu Mingxuan das Rangsystem erklärt hatte, hatte Ye Yangcheng, der zuvor völlig verwirrt gewesen war, keine Einwände mehr. Er nickte kurz und gab eine zweiwortige Bewertung ab.
Mit anderen Worten, nachdem die religiösen Titel und die Stufen der Gläubigen nun endgültig festgelegt wurden, ist das letzte zu lösende Problem nicht mehr so wichtig. Ye Yangcheng sagte: „Taoisten haben taoistische Roben, Buddhisten haben Kasayas, und der Neun-Himmel-Tempel braucht ebenfalls eine unverwechselbare Kleidung, die seine Identität repräsentiert und dem Stil der chinesischen Kultur entsprechen muss.“
„Hanfu!“ Kaum hatte Ye Yangcheng ausgeredet, hatte Yang Tengfei eine Eingebung und rief aus: „Hanfu, auch bekannt als Huaxia-Kleidung, lässt sich bis in die Zeit der Drei Herrscher und Fünf Kaiser zurückverfolgen. Es wird seit Jahrtausenden weitergegeben und ist ohne Zweifel die repräsentativste Kleidung der chinesischen Kultur!“
Zu den Hauptmerkmalen von Hanfu gehören der überkreuzte Kragen, das Schließen auf der rechten Seite, das Zusammenschnüren der Taille und die Verwendung von Seilen und Gürtelhaken zum Binden, wodurch den Trägern ein freies und unbeschwertes Gefühl vermittelt wird.
Yang Tengfei hegt eine besondere Vorliebe für Hanfu. Als er Ye Yangcheng über die Kleidung der Gläubigen des Neun-Himmel-Tempels sprechen hörte, dachte er sofort an diese klassische Tracht, die seit Jahrtausenden überliefert wird!
Obwohl es in China auch heute noch ethnische Gruppen gibt, wobei die Han nur eine der größten ethnischen Gruppen darstellen, sind die Kulturen der verschiedenen ethnischen Gruppen im Laufe der Jahre allmählich miteinander verschmolzen, und das Konzept ethnischer Unterschiede hat zunehmend an Bedeutung verloren.
Hanfu ist die repräsentativste Form der Kleidung der chinesischen Zivilisation, daher ist die Wahl von Hanfu absolut vernünftig.
Um Ye Yangchengs Entscheidung besser zu lenken, schlug Yang Tengfei vor, Hanfu als charakteristische Kleidung zu verwenden, und verwandelte sich daraufhin sofort in einen gut gekleideten und eleganten jungen Mann... und blickte dann erwartungsvoll auf Ye Yangcheng und wartete auf dessen Entscheidung.
„Hanfu passt zwar gut, aber es fehlt ihm noch etwas an Symbolik.“ Ye Yangcheng betrachtete das Hanfu, das Yang Tengfei gezaubert hatte. Es wirkte fließend und ungezwungen, doch es fehlte ihm die Feierlichkeit und Würde, die eine Religion auszeichnen sollten, was etwas schade war.
Als Yang Tengfei Ye Yangchengs Worte hörte, hob er die Hand und kratzte sich am Hinterkopf. Nach kurzem Nachdenken leuchteten seine Augen auf, und er sagte schnell: „Wie wäre es damit?“
Noch bevor er seinen Satz beendet hatte, erschienen drei glückverheißende Wolken auf der Brust seines ursprünglich weißen Hanfu, die das ansonsten eintönige Gewand dezent schmückten und ihm einen Hauch von Frieden verliehen.
Als Ye Yangcheng das leicht abgewandelte Hanfu sah, konnte er nicht anders, als zu nicken und zu sagen: „So gefällt es uns schon besser!“
„Ich hab’s!“, rief Yang Tengfei, als Ye Yangcheng ihm seine Zustimmung gab. Sofort durchströmte ihn eine geniale Eingebung. Mit einer schwungvollen Bewegung verschmolzen die drei Glückswolken zu einer einzigen und erschienen auf dem Rücken seines Hanfu. „Eine Glückswolke“, sagte er, „symbolisiert die erste Stufe des Taixiao-Ordens und ist die Standardkleidung der Taixiao-Schüler.“
Er wiegte sich erneut hin und her, und über seinem ursprünglichen weißen Hanfu wurde ein schwarzes Gaze-Gewand angelegt. Zwei glückverheißende Wolken, eine über der anderen, erschienen auf der Brust des Gewandes. Er sagte: „Dies ist die Standardkleidung eines Zixiao-Kultivierenden.“
Mit einer weiteren Drehung verwandelten sich die zwei glückverheißenden Wolken in drei. Yang Tengfei sagte: „Dies ist die übliche Kleidung für den Abt von Langxiao!“
„Moment mal.“ Bevor Yang Tengfei sich erneut umziehen konnte, hielt Chen Anqian ihn auf und sagte stirnrunzelnd: „Die ersten beiden Outfits waren in Ordnung, aber dieses dritte ist etwas zu freizügig. Es passt nicht zum Auftreten des Abtes. Ich denke, es sollte so aussehen …“
In den nächsten zehn Minuten wechselte Yang Tengfei seine Kleidung wie ein Schauspieler oder ein Model. Mithilfe von Ye Yangcheng, Zhao Rongrong und anderen änderte er sein Outfit immer wieder nach den Wünschen der Anwesenden.
Nach und nach kristallisierte sich im Laufe der Diskussionen und Vorschläge der Menge die Standardkleidung für die neun Stufen der Gläubigen heraus...
Kapitel 789: Die einzigen beiden Taixiao-Schüler
Hanfu, die älteste und markanteste Tracht Chinas, hat Asien tiefgreifend beeinflusst. Noch heute finden sich in der traditionellen Kleidung von Ländern wie Korea, Vietnam, der Mongolei und Japan Spuren von Hanfu-Merkmalen, was die Bedeutung von Hanfu unterstreicht.
Daher folgte Ye Yangcheng Yang Tengfeis Vorschlag, Hanfu als Standard-Religionskleidung einzuführen. Da sich traditionelle Hanfu jedoch von religiöser Kleidung unterscheidet, nahm er einige Anpassungen vor, um sowohl die Gesamtstruktur der Hanfu beizubehalten als auch religiöse Elemente hinzuzufügen.
Nach mehr als drei Stunden Recherche und Überarbeitung erhielten die finalisierten Outfits für jedes Level einhelliges Lob von allen Anwesenden, einschließlich Ye Yangcheng selbst.
Die Jünger Taixiaos, einfache Gläubige des Neun-Himmel-Tempels, tragen ein weißes Hanfu-Gewand, dessen Ränder, beispielsweise an Ärmeln und Kragen, mit rotem Seidenfaden verziert sind. Der Gürtel ist dunkelrot mit schwarzem Seidenfadenbesatz, und auf dem Rücken ist eine gelbe Glückswolke aufgestickt.
Die nächsthöhere Stufe, die Kultivierenden der Purpurnen Wolke, tragen eine modifizierte Kleidung, die auf dem Hanfu der Tai-Xiao-Schüler basiert. Die gelbe Glückswolke auf dem Rücken wird entfernt, und zwei kleine, bräunlich-kastanienbraune Glückswolken, jeweils so groß wie eine Babyhand, werden auf der linken Brust angebracht. Zusätzlich wird über dem Hanfu ein transparenter schwarzer Gaze-Umhang getragen, wodurch das gesamte Outfit feierlicher wirkt.
Eine Stufe über dem Kultivierenden des Purpurnen Wolkenordens befindet sich der Abt eines Tempels erster Stufe, der Abt von Langxiao. Ursprünglich hatte Yang Tengfei die beiden Glückswolken auf der Brust des Kultivierenden des Purpurnen Wolkenordens lediglich in drei, dreieckig angeordnete Wolken verwandelt. Durch das Eingreifen von Chen Anqian und Zhao Rongrong wurde jedoch das schwarze Gaze-Gewand in ein hellblaues geändert und die Position der drei Glückswolken von der linken Brust in die Mitte über dem Unterbauch und unter dem Kinn verlegt, analog zum Muster auf den Amtsgewändern alter Beamter, was dem Ganzen einen Hauch von Erhabenheit verlieh.
Die Taixiao-Schüler, Zixiao-Kultivierende und Langxiao-Äbte bilden die drei Stufen der Gläubigen und damit die Grundstruktur der Religion des Neun-Himmel-Palastes. Ab der Stufe des Yuxiao-Ältesten gilt die Leitung des Palastes als oberste Instanz. Daher wurde die Kleidung der Ältesten deutlich verändert.
Während die Grundfarbe des Hanfu Weiß bleibt, hat sich die Randlinie des Hanfu von Ältestem Yuxiao von Rot zu Lila verändert, und der Gürtel ist nun nicht mehr dunkelrot mit schwarzem Besatz, sondern lila mit goldenem Besatz. Das darüber getragene hellblaue lange Gewand ist nun rot, und die vier Glückswolken, die Ältesten Yuxiao repräsentieren, sind nicht mehr kastanienbraun, sondern hellgrau und befinden sich nun direkt auf beiden Seiten der Brustpartie vor dem roten Gewand, anstatt auf dem Hanfu selbst.
Angefangen mit Ältestem Yuxiao, wechselte Ältester Jingxiao seine Kleidung von einem roten Gewand zu einem hellgrünen. Fünf Glückswolken, die von Hellgrau zu Dunkelblau wechselten, waren auf die Vorderseite des grünen Gewandes gedruckt, drei Wolken auf jedem Ärmel.
Bei Ältestem Danxiao bleibt die Hanfu-Kleidung unverändert, nur dass das hellgrüne Gewand durch ein violettes ersetzt wurde und sechs Glückswolken, die von Dunkelblau zu Dunkelgrün gewechselt haben, auf jeder Seite des Arms und vier auf der Brust erscheinen, insgesamt also sechs.
Als Nächstes veränderte sich die Farbe von Ältestem Bixiaos Gewand von Purpur zu Goldgelb, und sieben schwarze Glückswolken erschienen auf seinen Armen, seiner Brust und seinem Rücken. Das gesamte Outfit wirkte strahlend und verströmte eine unbeschreibliche Würde.
Anknüpfend an Ältesten Bixiao, dem ranghöchsten Mitglied des Tempels der Neun Himmel neben dem Papst, erfährt die Kleidung der Gläubigen auf dieser Stufe eine bedeutende Veränderung. Das ursprüngliche weiße Hanfu wird durch ein prächtiges, edles Goldgelb ersetzt, während das lange Gewand in Dunkelrot geändert wird. Acht glückverheißende purpurgoldene Wolken erscheinen auf jeder Seite des langen Gewandes, je eine an jeder Seite, und drei auf jeder Seite von Brust und Rücken.
Auf höchster Ebene, dem Rang des Papstes, erstrahlte das Hanfu in Purpur und Gold, und das lange Gewand war vollständig mit Goldfäden durchwoben. Auf der Vorderseite des Hanfu prangte ein roter Qilin, stehend auf vier Glückswolken, und auf der Rückseite schwebte ein fünfklauiger Drache auf den Wolken, als wolle er in den Himmel aufsteigen, umgeben von fünf Glückswolken. Es war unbeschreiblich edel und unendlich prachtvoll!