Nuit éternelle - Chapitre 31

Chapitre 31

En observant les taches de sang dans la neige, Yongye sourit et dit : « C'est bien d'avoir un peu d'ambiance festive pendant le Nouvel An. Le maître a raison. »

Son sourire donna la chair de poule à Li Yannian. Il tourna la tête et dit précipitamment : « Allons-y, le manoir nous attend. »

Yongye bâilla. Il était épuisé et devait rentrer tôt ; Yihong Lanlu attendait son cadeau. Un banquet familial et un feu d'artifice étaient prévus ce soir-là au palais du prince. Yongye se souvint soudain de la farce qu'il avait jouée au second prince ce soir-là et ne put s'empêcher de rire. Mais un frisson lui parcourut le visage. Il releva la capuche de sa cape pour se protéger du froid.

«

Sais-tu pourquoi j’ai insisté pour que tu le tues

?

» demanda Li Yannian, suivant Yongye, le cadeau à la main. Un éclair de cruauté brilla dans ses yeux.

Le cœur de Yongye se serra. Il n'avait pas manqué de remarquer l'homme en noir à capuche

; sa tenue était ordinaire, typique d'un maître d'arts martiaux (jianghu). Il était si pauvre qu'il avait donné au vieil homme sa seule pièce d'argent. Cet homme pouvait-il être quelqu'un d'important

?

« Il s'appelle Feng Yangxi, il a dix-huit ans et c'est un... chevalier errant ! »

Un chevalier errant ? C'est aussi simple que ça ? Yongye fit la moue.

« Il a découvert la vallée de Youli à l’âge de douze ans », a déclaré lentement Li Yannian.

Yongye fronça les sourcils. De quoi s'agissait-il ?

« Personne n'a jamais réussi à localiser la Vallée de l'Errance. Errant signifie insaisissable et incertain. »

Yongye était sous le choc. Si la vallée de Youli se situait réellement dans les montagnes à la frontière ouest d'Anguo, sa destruction ne serait pas trop difficile. Après avoir entendu les explications de Li Yannian, il comprit pleinement le mystère qui entourait la vallée de Youli

; plus elle était mystérieuse, plus sa puissance redoutable ne devait pas être sous-estimée.

Mais lorsque Maître Qingyi lui offrit l'armure d'or noir, il lui dit qu'il pourrait passer toute sa vie dans la vallée. Li Yannian disait-il vrai ou faux

?

« Il a vaincu le meilleur épéiste de Qi à l'âge de quatorze ans et a combattu le meilleur maître de Chen au col de Sanyu à l'âge de quinze ans. Il n'a jamais été vaincu. »

« Vous voulez dire que vous vouliez que je tue ce vieil homme, alors vous vouliez délibérément que je le provoque ? » Yongye rit.

Li Yannian a également ri : « Vous avez tué la personne qu'il voulait protéger. À moins de vous ranger du côté de la vallée de Youli, vous ne mourrez que de sa main. »

« Vos menaces sont-elles toujours aussi directes ? »

« Xinghun, n'oublie pas, tout ce que tu possèdes t'a été donné par la vallée de Youli. Sois bon et généreux. »

Yongye éclata de rire, puis se retourna brusquement et pointa du doigt Li Yannian, haletant de rire : « À l'avenir… hehe, quand tu mourras, je demanderai certainement à Bouddha de réciter des sutras pour toi afin que tu aies la chance de regarder un film après ta réincarnation. »

Des flocons de neige tourbillonnaient dans l'air et les piétons se hâtaient dans la rue. Un jeune homme élégamment vêtu marchait en riant, suivi de près par un bel homme aux sourcils froncés, l'air plongé dans ses pensées.

...

La neige tombait silencieusement, et la soupe dans la marmite en fonte sur le poêle fumait encore.

Dans le bidonville, chaque maison gardait ses portes hermétiquement closes. Malgré leur pauvreté, c'était leur foyer. Le vent froid, que les interstices des portes et des murs ne parvenaient pas à bloquer, s'infiltrait, mais la chaleur des retrouvailles familiales pour le Nouvel An le dissipait instantanément.

Feng Yangxi huma silencieusement l'odeur glaciale du sang qui flottait dans l'air ; plus il devenait en colère et agité, plus il restait calme.

Le vieux Wang était recouvert de neige, formant comme une petite congère au sol.

En écartant la neige, il aperçut la substance argentée sur la gorge du vieil homme Wang. Elle n'avait pas atteint le cœur et, après vérification, il constata qu'il respirait encore. Feng Yangxi, fou de joie, aida le vieil homme à se relever, lui versa un bol de soupe chaude et le lui donna délicatement. Le vieil homme toussa une fois. Puis, il le porta jusqu'à la clinique.

Les cliniques et les pharmacies étaient fermées à double tour la veille du Nouvel An. Feng Yangxi frappa avec insistance et cria à plusieurs reprises avant que la porte ne s'entrouvre enfin : « Fermé aujourd'hui… »

Avant qu'il ait pu finir sa phrase, Feng Yangxi fit irruption : « Où est le médecin ? Sauvez-le ! » Sa main restait pressée contre le dos du vieil homme, canalisant lentement son énergie intérieure en lui, craignant que celui-ci ne puisse y résister.

En voyant le poignard à moitié planté dans la gorge du vieil homme, le médecin fut saisi d'effroi. Oubliant de se plaindre, il ordonna à son apprenti de préparer de l'eau chaude et de retirer délicatement le poignard. Il poussa un soupir de soulagement une fois le poignard retiré et la plaie soignée.

« Heureusement, le couteau volant n'a pas pénétré profondément dans la gorge et a manqué sa cible. Cela semblait dangereux, mais vous n'avez rien de grave. Jeune maître, rassurez-vous, vous vous rétablirez après quelques jours. » Le médecin soupira et ajouta : « C'est juste que vous prenez de l'âge, ce qui n'est pas bon. Vous devez prendre soin de votre santé. »

Feng Yangxi sourit et hocha la tête, sachant que le vieux Wang allait bien. Voyant que ce dernier s'apprêtait à exprimer sa gratitude, il ajouta rapidement

: «

Reposez-vous bien, ce n'est rien de grave.

»

Avant de partir, il prit les médicaments mais s'aperçut qu'il n'avait pas d'argent sur lui. Feng Yangxi, un peu gêné, dit : « J'étais tellement pressé de sauver des vies aujourd'hui que j'ai oublié d'apporter de l'argent. Je te le donnerai un autre jour, promis. »

Les mains du vieux Wang tremblaient lorsqu'il sortit le haricot d'argent de sa poche. Feng Yangxi ressentit une pointe de tristesse et l'arrêta, disant : « Ne t'inquiète pas, père, rentre simplement à la maison pour le Nouvel An. Je m'occuperai de tout. »

Le médecin secoua la tête, lui fit un signe de la main et dit : « Le cœur d'un médecin est comme celui d'un parent, et l'esprit chevaleresque est comme la bravoure d'un chevalier. Prenez soin de vous. »

« Je présenterai l'argenterie un autre jour », répéta Feng Yangxi. Ce n'est qu'après cela qu'elle prit le vieux Wang dans ses bras et partit.

Après avoir raccompagné le vieux Wang chez lui, Feng Yangxi retourna à la maison délabrée de la ruelle. Il tint longuement son petit couteau de lancer à la main, sa capuche déjà retirée. Son visage était maigre et un peu négligé… une barbe épaisse lui couvrait la moitié du visage, ses sourcils étaient foncés et broussailleux, mais ses yeux étaient étonnamment vifs, perçants et envoûtants.

Qui s'en prendrait à un pauvre vieil homme qui vend des nouilles

? Était-ce à eux qu'il s'en prenait

? Alors pourquoi ne pas avoir tué aussi tante Zhang et oncle Zhao dans cette rue

?

Celui qui maniait le couteau de lancer manquait de force et de précision

; plutôt que de tuer quelqu’un, c’était comme si un enfant blessait accidentellement une personne âgée en jouant avec une fronde. Feng Yangxi en prit cette conclusion. Il glissa nonchalamment le couteau de lancer en argent dans sa poche.

Le vent s'engouffrait de toutes parts autour de la maison, et le ciel s'assombrissait peu à peu. Feng Yangxi réfléchit un instant, puis ressortit.

Entamer une carrière d'assassin

Le Nouvel An lunaire à Kyoto fut loin d'être paisible. Le premier jour, le préfet Cao reçut des dizaines de rapports de crimes. Tellement inquiet qu'il ne savait que faire, il se mit en colère, pointant du doigt le ragoût que ses épouses et concubines avaient soigneusement préparé pour lui, et s'écria : « Faites-moi juste des raviolis ! Pourquoi tout ce tapage ! »

Toutes les concubines présentes dans la pièce baissèrent la tête, mais la Première Dame leva le visage et dit : « Le Maître est inquiet à propos de cette affaire, pourquoi s'en prendre à toute la famille ? Même mes économies personnelles ont été volées, notre famille est aussi victime ! »

Seigneur Cao était si furieux qu'il tremblait de tous ses membres, mais il resta muet. Il se retourna et se rendit dans la cour où vivait Maître Liu.

« Je crois que quelqu'un essaie de voler les riches pour aider les pauvres, et il ne prend pas grand-chose. Mais, monsieur… » Maître Liu avait servi le préfet pendant vingt ans et avait toujours été un soutien indéfectible pour le seigneur Cao. Après un instant de réflexion, il parvint à une conclusion.

Il laissa le reste de sa phrase en suspens, le regard empreint d'inquiétude. La somme volée chez Lord Cao était exorbitante, au point de le choquer. Avec un salaire mensuel de trente-cinq shi (unité de mesure pour les matières sèches) pour le préfet de la capitale, il était inconcevable qu'il puisse posséder dix mille taels d'or. Si l'affaire venait à être révélée et restait impunie, Lord Cao serait destitué.

Le seigneur Cao et le maître Liu n'eurent aucune réserve l'un envers l'autre. Ils s'assirent sans la moindre politesse, et le seigneur Cao se versa une coupe de vin qu'il vida d'un trait. Il dit amèrement : « La somme dérobée n'était pas importante, mais les ennuis, eux, sont énormes. Le grand précepteur Luo, le Premier ministre Zhang, le vice-ministre Ma du ministère des Finances et le directeur Chen du ministère des Travaux publics… Ce scélérat est bien trop rusé. Pourquoi n'ose-t-il pas se rendre au palais du prince Duan

! »

Il s'avéra que, la veille du Nouvel An, un vol eut lieu dans la capitale. La résidence du Grand Précepteur Luo fut dérobée de 300 taels d'argent, celle du Premier ministre Zhang de 200 taels, celle du vice-ministre Ma de 100 taels et celle du médecin Chen de 50 taels. Chaque riche marchand de la capitale perdit 1

000 taels d'argent.

L'épouse du magistrat se mit à pleurer tôt le matin, car ses trois mille taels d'économies personnelles avaient disparu. Lord Cao, le visage blême, la fit taire.

Ses biens les plus précieux, précieusement conservés, furent confisqués. C'était l'argent durement gagné pendant des décennies comme fonctionnaire

; comment aurait-il pu ne pas le haïr

? Pourtant, il n'osa rien dire. Cela valait dix mille taels d'or

! Même s'il avait servi comme fonctionnaire pendant plusieurs vies, économisant chaque centime de son salaire, il n'aurait jamais atteint une telle somme. Il voulait seulement conserver son poste

; il pourrait toujours gagner plus d'argent plus tard.

Cependant, cette fois-ci, les victimes étaient toutes des familles fortunées. Leur argent avait été dérobé en silence, comment auraient-elles pu ne pas être furieuses

? Le premier jour de l’an, elles envoyèrent leurs gardes et leurs serviteurs battre le tambour et raconter l’affaire. Ils faillirent briser le grand tambour de cuir devant le siège du gouvernement de Kyoto.

Ceux qui sont riches ou nobles ont forcément des raisons de s'inquiéter.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194