Nuit éternelle - Chapitre 109

Chapitre 109

Yongye but la moitié d'un bol de soupe de riz et esquissa un sourire amer. Quand une femme hait vraiment quelqu'un, elle peut se montrer plus impitoyable qu'un homme.

Le sixième jour, Li Yannian entra dans la chambre et administra une nouvelle dose de poudre myorelaxante à Yongye. Il dit froidement : « Je pense que tu ferais mieux de dormir un peu avant mon départ. »

Yongye serra les poings. Le fil d'acier lui transperça les ongles, la douleur la faisant presque sursauter.

La douleur était comparable à celle de la poudre de cartilage

; sa main la faisait terriblement souffrir, et pourtant elle avait encore de la force. Elle ne dit rien, craignant que le tremblement de sa voix ne la trahisse.

« Je vais à Kyoto pour voir ça de plus près. Vous avez intérêt à espérer que je revienne avec de bonnes nouvelles. »

Les pas de Li Yannian s'estompèrent et Yongye le vit quitter la vallée par la fenêtre. Elle expira lentement

; le relaxant musculaire était en effet efficace et sa main tremblait tandis qu'elle la relâchait doucement, parvenant encore à bouger.

Sans hésiter, Yongye utilisa le fil d'acier pour stimuler les nerfs les plus sensibles de son corps, restaurant progressivement ses sens.

« Adoptez le vert ! »

« Qu'est-ce que c'est ! » La voix de Lan Cui était glaciale.

« Pourquoi ne m'as-tu pas encore apporté mon porridge aujourd'hui ? »

« Mon mari a dit qu'il ne serait absent qu'une journée, alors ce n'est pas grave si Mademoiselle ne mange pas pendant un jour. De toute façon, ce n'est qu'un demi-bol de bouillie légère. »

Est-ce Lan Cui, celui qui l'a protégée et soignée depuis son enfance ? Yong Ye soupira en entendant cela, les yeux emplis d'une froideur désolée.

Lan Cui n'était qu'une pauvre femme amoureuse de son mari, une épouse qui craignait qu'il ne le lui prenne. Yong Ye se répétait cela pour éviter de la tuer.

Une femme peut-elle devenir aussi folle de jalousie ? Ne réalise-t-elle même pas à quel point son mari est répugnant, à vouloir violer sa propre nièce ? Elle n'en veut pas à Li Yannian, mais se déteste elle-même. Yongye ne comprenait absolument pas cette pensée étrange.

Lan Cui leva la tête, son regard parcourant les chaînes à ses pieds, et dit doucement : « En réalité, j'ai toujours rêvé de vivre ainsi avec mon mari. Une vie paisible et tranquille, loin du monde extérieur. Peut-être que, même si nous ne vivons pas dans la vallée, nous pourrons mener une vie paisible dans un petit coin de paradis. Mademoiselle, ne m'en veuillez pas. Lorsque j'ai ôté le voile de votre visage, en vous regardant, je me suis dit qu'aucune femme au monde n'est plus capable de faire chavirer le cœur d'un homme que vous. » Tandis qu'elle parlait, des larmes coulaient sur ses joues.

« Qu’a dit ton père quand il t’a ordonné d’infiltrer son camp ? » Le cœur de Yongye se serra à nouveau.

« Le prince a dit que si mon mari découvrait l’identité de la jeune femme, il devait le tuer. J’espérais qu’il ne le découvrirait jamais, mais quand la jeune femme est allée chez Chen, il a vu que la princesse avait fait confectionner de nombreux et magnifiques vêtements pour les jeunes femmes, et il a commencé à avoir des soupçons… Je n’ai pas pu m’y résoudre. Il a compris la supercherie, mais il ne m’a pas tuée. Il a été très bon envers moi. »

Yongye sourit et dit : « Je ne vous en veux pas. Utilisez simplement le poison que mon père vous a donné sur moi. »

« Mademoiselle… il vaudrait mieux pour vous mourir que d’être humiliée par lui. » Le visage de Lan Cui pâlit tandis qu’elle se mordait la lèvre et prenait sa décision.

« Hehe, vous avez tout à fait raison, merci. » Yongye soupira de nouveau. « Laissez-moi infuser le thé une dernière fois. Je vais juste y mettre le poison. »

Lan Cui regarda Yong Ye, incapable de bouger, et se demanda comment elle pourrait préparer du thé.

Yongye dit nonchalamment : « Apporte le réchaud et le plateau à thé, et je t'apprendrai à préparer le thé. Mon maître aime aussi en faire, alors une fois que tu auras appris, tu pourras lui en préparer dès que tu auras un moment. La vallée est sereine et paisible, idéale pour savourer un thé et jouer aux échecs. C'est une vie dont même les immortels ne rêveraient pas. »

L'élégance de la technique de Yongye pour préparer le thé était profondément ancrée dans le cœur de Lancui. Elle savait que Li Yannian partageait ce goût raffiné. Si elle parvenait à maîtriser l'art de Yongye, elle pourrait préparer du thé pour son mari et il en serait ravi. Lancui sourit.

En un rien de temps, le réchaud et le plateau à thé étaient installés.

Yongye huma le parfum de l'eau de source de montagne et dit : « Il semble que t'apprendre à infuser le thé en montagne soit une excellente idée. N'oublie pas, l'art du thé repose sur trois parts de thé pour sept parts d'eau. L'eau de source est la meilleure, suivie de l'eau de puits, puis de l'eau de rivière. Tu devrais utiliser de l'eau de source pour infuser ton thé désormais. »

« Je me souviens quand Mademoiselle balayait la neige de fleurs de prunier pour faire du thé… »

Tandis que les fleurs de prunier tombaient sur la neige, Yongye repensa au beau monsieur et au maître en vert. Ils avaient toujours fait preuve de clémence envers elle. La connaissant bien, le maître en vert savait qu'elle n'avait pas pu avaler la pilule qui ramollissait les os

; son maître était toujours bienveillant à son égard. Une lueur d'espoir revint au cœur de Yongye. Peut-être qu'une simple lueur suffirait à la soutenir et à lui permettre de continuer à vivre.

« La neige aux fleurs de prunier est un plaisir raffiné. Quand il neige dans ces montagnes, vous et votre maître pouvez ramasser la neige des pins, c'est tout aussi délicieux. Nous sommes maître et servante, alors si jamais vous plantez des pruniers près de cette maison, n'oubliez pas de ramasser la neige pour me préparer du thé. » La douce voix de Yongye fit naître une image magnifique dans l'esprit de Lancui, une image qui impliquait de tuer Yongye. Lancui ressentit une pointe de tristesse, mais s'il ne la tuait pas… elle frissonna en repensant au plan de vengeance de Li Yannian. Elle baissa la tête. Sans Yongye, peut-être que son mari n'aurait pas d'idées aussi irréfléchies, ou peut-être que leur vie idyllique dans les montagnes pourrait durer encore un peu, beaucoup plus longtemps.

Le thé infusait sous leurs pensées divergentes, son arôme s'élevant avec la vapeur. Yongye sourit et dit : « Bravo, tu as toujours été habile. À toi de trouver la solution au fur et à mesure. Donne-moi le thé. Après ma mort, n'oublie pas de le dire à mon père et à ma mère, pour qu'ils ne s'inquiètent pas. »

« Pourquoi es-tu si calme ? » Les soupçons de Lan Cui refirent surface.

Le regard de Yongye semblait à la fois fixé sur elle et sur un point lointain, par la fenêtre. Il esquissa un sourire et dit : « Croyez-vous vraiment que Maître va me violer ? Me forcer à porter l'enfant et humilier mon père, au point de rendre ma mère folle de rage ? »

Lan Cui serra les dents, prit une fiole de jade dans sa poitrine et versa le poison dans le thé : « Le prince a dit que ce poison est incolore et inodore, et qu'il ne provoque aucune douleur. »

"C'est vraiment excellent, très toxique."

Les mains de Lan Cui tremblaient légèrement. Voyant Yong Ye étendue sur le lit, le visage pâle et hagard, mais toujours d'une beauté incomparable, elle hésita longuement avant de finalement se verser une tasse de thé empoisonné et de s'approcher d'elle.

Tandis que Yongye la regardait s'approcher pas à pas, il soupira profondément, puis bondit de toutes ses forces et frappa Lancui à la nuque. Il attrapa la tasse de thé et rit : « Merci d'avoir préparé le thé ; sinon, comment aurais-je pu me libérer de ces chaînes ? »

Après avoir ligoté Lan Cui, elle enveloppa les chaînes dans un tissu pour éviter de se brûler, se couvrit la bouche et le nez, puis approcha le trou de serrure rempli de plomb du feu pour le chauffer. Yong Ye retira délicatement un fil d'acier et le tapota. Le plomb fondit lentement sous l'effet de la chaleur, une opération qui lui prit deux heures.

Lan Cui se réveilla, horrifiée par les agissements de Yong Ye. Son corps était étroitement ligoté par ce dernier, l'empêchant de bouger. Les larmes lui montèrent instantanément aux yeux, et le regret et la haine l'envahirent. Elle hurla : « Tu ne voulais pas m'apprendre à faire du thé ! »

Yongye se libéra de ses chaînes, bougea les pieds et réalisa qu'elle n'était vraiment pas habituée à être enfermée pendant des jours. Elle sourit à Lancui et lui attacha nonchalamment les chaînes aux pieds

: «

Le four est à 900 degrés Celsius, l'acier à 1

500 degrés et le plomb à seulement 600 degrés. J'ai utilisé du fil d'acier pour conduire la chaleur, ce qui a permis d'étirer le plomb en fusion. Bien sûr, tu ne peux pas comprendre tout ça. Sache juste que sans ce four, je ne peux pas ouvrir la serrure. Quant à la serrure elle-même, les gens qui utilisent des armes cachées sont habiles

; ce genre de serrure est bien plus facile à ouvrir qu'un coffre-fort. Ne me regarde pas de travers. Qui devrait haïr qui

? Vu les années que tu as passées à mon service, je ne te tuerai pas.

»

« Tu ne peux pas t'échapper ! Il te rattrapera ! » Les yeux de Lan Cui étaient emplis d'un profond regret. Elle regrettait d'avoir cédé à la tentation de Yong Ye. Pensant aux conséquences de sa fuite et à Li Yannian, elle laissa échapper un cri de remords.

« Je n'ai pas peur. S'ils m'attrapent, je ferai un enfant de lui. Il t'appellera même "Tante". » Yongye haussa les épaules, sans craindre d'exaspérer encore plus Lancui. Elle était prisonnière depuis si longtemps ; mentir aurait été faux de dire qu'elle ne s'inquiétait pas d'une éventuelle tentative de Li Yannian. Lancui avait le cœur brisé et était désespérée, et elle aussi, n'était-ce pas ? Elle ne le laissait simplement pas paraître.

Même après avoir fermé la porte, il entendait encore les cris furieux et vicieux de Lan Cui. Yong Ye soupira, trop paresseux pour y prêter attention.

Ses jambes étaient faibles et ses mains tremblaient. C'était un miracle qu'elle ait pu assommer Lan Cui et ouvrir la porte après avoir été affamée pendant tant de jours. L'aller-retour de Li Yannian à Kyoto prendrait une journée, il y avait donc encore du temps. Yongye alla à la cuisine, prit de quoi manger, inspira profondément et commença à manger. On ne mange pas beaucoup quand on a faim depuis longtemps. Yongye mangea avec élégance.

Lorsque Feng Yangxi défonça la porte et se précipita dans la pièce, voici ce qu'elle découvrit. Yongye, l'air hagard, était assis à table, les cheveux en désordre et le visage marqué par ce qui semblait être des gifles. Ses mains tremblaient tandis qu'il buvait sa soupe avec une élégance hors du commun.

Il la regarda en silence un long moment, le cœur lourd de douleur. Après une longue attente, il laissa enfin échapper un soupir de soulagement, toute la fatigue des six derniers jours s'étant évanouie. Il s'approcha, s'assit et se mit à manger sans hésiter.

Yongye crut que Li Yannian était revenu subitement et, prise de panique, elle serra la cuillère si fort qu'elle eut envie de la lancer comme un projectile. Son cœur battait la chamade, comme s'il faisait du saut à l'élastique, avant de reprendre son souffle. Elle lança un regard noir à Feng Yangxi, se disant que si Li Yannian ne la torturait pas à mort, ce serait lui qui la torturerait.

Feng Yangxi mangea très vite ; il savait comment reconstituer rapidement ses réserves d'énergie.

Yongye observa les habitudes alimentaires de Feng Yangxi et demanda avec curiosité : « J'ai été enfermé pendant six jours et je n'ai rien mangé pendant six jours. Et toi, tu n'as pas mangé pendant six jours non plus ? »

Feng Yangxi leva les yeux au ciel : « Je n'ai pas dormi depuis six jours. J'ai fouillé toutes les vallées de cette région. »

« Alors va dormir, pourquoi tu te disputes avec moi pour de la nourriture ? » Il aurait dû être touché, mais Yongye se souvint qu'il était affamé depuis six jours et qu'il avait failli être violé par son oncle, tout cela à cause de lui, alors son visage s'assombrit.

« Comment pourrais-je dormir avec toi ici ? » La barbe de Feng Yangxi s'était hérissée, lui donnant un air encore plus débraillé, et ses yeux injectés de sang indiquaient qu'il était extrêmement fatigué.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194