Chapitre 13

Цзи Цзинцянь не любила вмешиваться, и хотя несколько раз чуть было не спросила, всегда сдерживалась. После двух лет совместной жизни она считала Цзи Чжэньхэ старшим братом. Поскольку брат не хотел об этом говорить, ей, как сестре, не стоило доставлять ему хлопот. Кроме того, Цзи Цзинцянь всегда чувствовала, что за кажущейся спокойной внешностью Мо Сиши скрывается много неведомого…

«Это семейное дело. Невестка, пожалуйста, взгляните и дайте совет». Цзи Цзинси не собиралась скрывать от Мо Сиши подробности отношений между Цзи Цзинсинь и Цзи Цзинхань. Они всё равно рано или поздно встретятся, так что не помешает подготовиться заранее.

«Что? Отец, ты что, с ума сошёл? Как ты мог так обращаться с матерью?» Хотя лицо Мо Сиси выражало негодование, в её глазах не было ни капли удивления. Казалось, она давно ожидала этого дня…

«Что, по-твоему, нам теперь делать, невестка?» Не выдавая притворства Мо Сиши, Цзи Цзинцянь намеренно добавила в свои слова нотку тревоги.

«Раз уж отец уже принял решение, нет смысла что-либо ещё делать. Почему бы не выполнить желание отца и не оказать эти две огромные услуги? Четвёртая сестра, не волнуйся, с появлением Второго принца это никак на тебя не повлияет». За последние два года отношение Второго принца к Цзи Цзинцянь стало очевидным. Мо Сиши не отрицала, что ревновала.

Жизнь Цзи Цзинцянь в прошлой жизни была такой несчастной, так почему же ей так повезло встретить благородного Второго принца в этой жизни? Может быть, потому что Цзи Чжэньхэ неожиданно встал на сторону Второго принца? Или потому что у Цзи Цзинцянь есть влиятельная семья Юй в качестве покровителя?

Мо Сиши не хотела с этим мириться! Из-за своего нежелания она не стала препятствовать прибытию Цзи Цзинсиня и Цзи Цзинханя. Вход во дворец для выбора наложницы… План Цинь Юю был хитрым, но он не выдержал борьбы за власть. Каким бы высоким ни был порог резиденции премьер-министра, он выдавал только одну наложницу — Мэй!

Представляя себе жалкое лицо Цинь Юю, которая вот-вот останется ни с чем, Мо Сиши испытала неописуемое чувство удовлетворения! Ей было все равно, что муж Цзи Чжэньхэ сейчас ее игнорирует; как только она избавится от Цинь Юю, этой главной угрозы для ее ребенка, их брак станет гармоничным, и у них будет много детей и внуков!

Выполняется ли это по воле Цзи Дафу? Мо Сиси тоже хотел отправить Цзи Цзинсиня и Цзи Цзинханя во дворец? Цзи Цзинси, с некоторым любопытством глядя на Мо Сиси, пробормотал: «Разве это не немного неуместно?»

«Четвертая сестра слишком наивна. Хотя Вторая и Третья госпожи — внебрачные дочери, разве, если бы они вошли во дворец в качестве наложниц, это не принесло бы чести предкам нашей семьи Цзи? Это не только прославило бы семью, но и позволило бы Четвертой сестре обрести много благородства! Даже если бы она вошла в особняк Второго принца, даже не будучи наложницей, она была бы ничем не хуже, чем Маленькая Тетя, верно?» В конце концов, она все равно всего лишь наложница! И наложница недолго! Мо Сиши злорадно проклинала себя, глядя на невинное лицо Цзи Цзинцяня.

«Почему невестка снова заговорила о Втором принце? У меня с ним абсолютно никаких связей…» У неё действительно не было никаких дел со Вторым принцем. Помимо того, что он постоянно приходил и создавал проблемы, они были совершенно не связаны родственными узами! Надо сказать, что даже спустя два года у Цзи Цзинцянь по-прежнему не оставалось никакого хорошего впечатления о Лэн Хаояне!

«Хорошо, хорошо. Я знаю, ты стесняешься, Четвертая сестра, поэтому я больше не буду тебя дразнить». Мо Сиши действительно не хотела слушать флирт Цзи Цзинцяня и Второго принца, поэтому она отмахнулась от него несколькими словами.

Судя по тону Мо Сиши, Цзи Цзинцянь понимала, что никакой информации от неё получить не удастся. Однако она была уверена как минимум в одном: Мо Сиши, скорее всего, находилась в той же ситуации, что и она! Поэтому ей нужно было быть ещё осторожнее и не допускать ни единой ошибки.

Когда Цзи Чжэньхэ вернулся тем вечером, он узнал от Цзи Цзинцяня о нынешнем положении семьи Цзи и не смог удержаться от усмешки: «Не волнуйся, Цяньэр. С твоим старшим братом здесь никто не сможет причинить вреда тебе и матери!»

«Но старший брат, отец явно планирует отправить вторую и третью сестер во дворец. Для нас это, кажется, не так уж и плохо», — осторожно спросила Цзи Цзинцянь, похлопав по плечу сидящего рядом с ней Цзи Чжэньаня.

«Откуда это услышала Цяньэр? От Мо Сиси?» С её чистой и невинной натурой, она никак не могла придумать такой замысел. Кроме Мо Сиси, Цзи Чжэньхэ не мог вспомнить никого другого во внутренних покоях, кто мог бы подстрекать Цяньэр к подобным словам.

«Моя невестка сказала, что это великое дело, которое принесет честь семье». Хотя первоначальная владелица этого тела умерла молодой в своей прошлой жизни, она не была совершенно не осведомлена об изменениях, произошедших после того, как Цзи Цзинсинь и Цзи Цзинхань вошли во дворец. Попытка Мо Сиши подставить ее в этом деле была слишком коварной. Поэтому Цзи Цзинси, естественно, не стала сдерживаться и основательно оклеветала Мо Сиши перед Цзи Чжэньхэ.

«Женский взгляд! Полная глупость!» Насколько же темен внутренний дворец? Неужели они думают, что могут просто сменить личность и проникнуть внутрь? Неужели Мо Сиши пытается уничтожить всю семью Цзи? Что касается Цзи Дафу, то, вспомнив человека, который несколько дней назад тайно отправил ему письмо, лицо Цзи Чжэньхэ помрачнело. «Цяньэр — единственная законная дочь нашей семьи Цзи. Это неоспоримый факт!»

Убедившись в настроении Цзи Чжэньхэ, Цзи Цзинцянь почувствовала большое облегчение. Она послушно кивнула, обменялась еще несколькими непринужденными словами, а затем увела Цзи Чжэнаня, который уже доел свои закуски.

«Четвертая сестра, может, пойдем поиграем со вторым братом?» Выйдя из двора Цзи Чжэньхэ, Цзи Чжэнань вдруг почувствовал игривое настроение и потянул Цзи Цзинцяня во двор соседнего дома.

«Хорошо, ладно». С тех пор как два года назад Цзи Чжэньмо и Цзи Чжэньхэ сдали императорские экзамены, они оба живут в городе Юэлин. Цзи Дафу, гордясь собой, щедро отправил им крупную сумму денег и также смирился с тем, что Цзи Цзинцянь и Цзи Чжэнань остались.

Цзи Цзинцянь получил письмо от госпожи Ю, в котором говорилось, что Седьмая Тетя отчаянно пыталась приехать в город Юэлин, но госпожа Ю холодно отослала ее прочь. В этом вопросе Цзи Дафу, обычно очарованный ее красотой, на удивление сохранил трезвость ума и не изменил своего мнения.

По мнению Цзи Цзинцяня, Цзи Дафу определенно все еще беспокоился о прошлых отношениях между Седьмой Тетей и Цзи Чжэньхэ. В конце концов, Цзи Чжэньхэ, достигший официального ранга, уже не был тем беспомощным молодым человеком, каким был раньше; кто знает, может быть, Седьмая Тетя передумает и бросит этого старика...

«Цяньэр, Аньань». После ухода из поместья семьи Цзи отношения между Цзи Чжэньмо и Цзи Цзинцянь стали намного ближе, чем прежде. Год назад, когда умерла третья наложница, они вместе вернулись в поместье семьи Цзи. При поддержке госпожи Юй были организованы пышные похороны третьей наложницы, исполнив последнее желание Цзи Чжэньмо.

Цзи Цзинцянь чувствовала, что после смерти её третьей тёти Цзи Чжэньмо стал всё более холодным. Он особенно игнорировал членов семьи Цзи, словно они были совершенно чужими людьми. К счастью, однако, Цзи Чжэньмо всё ещё сохранял некоторую теплоту по отношению к ней и Аньань.

«Аньань и её четвёртая сестра пришли поиграть со своим вторым братом». В течение двух лет Цзи Цзинцянь обращался ко многим врачам за помощью для Цзи Чжэньаня, но никто из них не смог его вылечить.

Цзи Чжэньхэ сказал, что в этом нет ничего плохого. Цзи Чжэньмо сказал, что при возможности они найдут придворного врача, который осмотрит их. Цзи Цзинцянь сообщила об этом Четвертой Тете через госпожу Ю и получила в ответ искреннюю благодарность от Четвертой Тети.

По правде говоря, Цзи Цзинцянь вполне устраивало нынешнее положение. Здесь не было предательства и интриг, и меньше зловещих заговоров. Хотя Цзи Чжэньхэ и Цзи Чжэньмо по-прежнему принадлежали к разным лагерям и не были очень близки, они могли мирно жить под одной крышей, и никто не говорил о переезде. В конечном итоге, в этом не очень большом особняке четверо братьев и сестер чувствовали себя комфортнее, чем когда-либо прежде.

«Хорошо. Второй брат поиграет с Аньань и Цяньэр». Увидев Цзи Цзинцяня и Цзи Чжэньаня, притворная мягкость Цзи Чжэньмо исчезла, сменившись искренней улыбкой.

Это была сторона Цзи Чжэньмо, которую раньше никто в семье Цзи не видел! Цзи Цзинцянь поджала губы, решив в конце концов не рассказывать Цзи Цзинсиню и Цзи Цзинханю об их романе. После ухода третьей госпожи из дома Цзи Чжэньмо действительно не о ком и ни о чём беспокоиться.

Хотя Цзи Чжэньхэ был полон решимости не допустить регистрации Цзи Цзинсинь и Цзи Цзинхань в семье Ю как законных дочерей, к сожалению, он находился слишком далеко от города Дунлин, и написанное им от руки письмо в итоге оказалось слишком запоздалым, чтобы убедить их продолжить отношения.

Несмотря на нежелание Ю, Цзи Дафу, преисполненный энтузиазма, добавил двух своих прекрасных сестер в список кандидаток на роль императорской наложницы. Уже по одному этому пункту следует признать, что методы Цинь Юю стали все более изощренными и эффективными.

В марте того года весна была в самом разгаре, трава росла пышной, а птицы пели. С помощью семьи премьер-министра две сестры Цзи были успешно отправлены во дворец, чтобы стать кандидатками на роль наложницы императорской семьи. Это положило начало периоду, который навсегда изменил жизнь Цзи Цзинцянь…

Примечание автора: Спасибо за напоминание, Цзо Шоу! Я исправлю, я исправлю. Целую~~~~~~~~~

Глава 36

«Могу я чем-нибудь вам помочь?» Лэн Хаоянь был необъяснимо польщён тем, что Цзи Цзинцянь сам обратился к нему. В спешке он случайно сказал что-то не то.

«Значит, во взгляде Второго принца визит такой женщины, как я, означает, что мне что-то от него нужно!» — усмехнулась Цзи Цзинцянь, входя в кабинет Лэн Хаояня, с совершенно бесстрастным видом. Прошлое, узел, завязанный в камне, оставило глубокий след в ее сердце. Поскольку она не могла его стереть, ей ничего не оставалось, как встретить его со спокойной душой.

«Я не это имел в виду». В присутствии Цзи Цзинцянь Лэн Хаоянь, привыкший не зазнаться, как принц, лично налил ей чаю и подал тарелку с выпечкой, после чего осторожно спросил: «Цяньэр, ты пришла в гости?»

"Цяньэр..." — Лэн Хаоянь, не дав Цзи Цзинцянь возразить, просто приняла ту форму обращения, которую ей дал Цзи Чжэньхэ. После двух лет таких обращений ее первоначальное отвращение давно рассеялось. Поскольку сопротивление было бесполезным, ей оставалось лишь смириться со своей судьбой. Цзи Цзинцянь тихо фыркнула и медленно начала есть пирожные.

Увидев, что Цзи Цзинцянь молчит, Лэн Хаоянь не стал задавать больше вопросов. Он больше не мог смотреть на документы на столе, поэтому побродил вокруг и нашел пейзажную картину, которую развернул и подарил Цзи Цзинцянь: «Я слышал от Чжэньхэ, что Цяньэр любит пейзажи, и как раз подумывал послать кого-нибудь, чтобы доставить ей одну!»

Это была явно каллиграфия Лэн Хаояня. Цзи Цзинцянь слегка приподняла глаза и встретилась с ожидающим взглядом Лэн Хаояня: «Хорошо, забери обратно и используй как подкладку под уголок стола».

После долгого молчания Лэн Хаоянь убрал свиток и несколько уныло ответил: «Он также отлично подходит в качестве подкладки под уголок стола».

«Это правда. Я просто боюсь, что наша Аньань слишком мала, чтобы понять, и может просто взять это на кухню и сжечь как дрова». В присутствии Лэн Хаочжуо Цзи Цзинцянь никогда бы не вела себя так безрассудно. Однако, когда дело касалось Лэн Хаояня, сама Цзи Цзинцянь не могла объяснить, почему начала вести себя так необузданно. Казалось, подсознательно она решила, что как бы сильно она его ни злила, Лэн Хаоянь не разорвет с ней отношения.

Дело было не в том, что Лэн Хаоянь не хотел разрывать отношения с Цзи Цзинцянь; просто он всей душой считал её своей женщиной, и баловать и потакать ей стало привычкой. Раз уж он выбрал женщину, которая ему дорога, никакая чрезмерная опека не казалась ему излишней.

Если бы Цзи Цзинцянь знала, о чём думает Лэн Хаоянь, она, вероятно, уже бы заколола его ножницами. Именно потому, что Цзи Цзинцянь не знает, она может так уверенно настаивать на том, что не имеет никакого отношения к Лэн Хаояню. Конечно, даже если между ними нет никакой связи, этот вопрос всё равно нужно решить.

«Ваше Высочество, Второй принц…» Это беспрецедентное обращение не только потрясло Лэн Хаояня, но и заставило Цзи Цзинцянь невольно содрогнуться. Почему у неё по всему телу пробежали мурашки? Это было неприятно!

«Цяньэр, пожалуйста, говори свободно». Нет нужды говорить приятные вещи против твоей воли! Лэн Хаоянь выпрямил лицо и принял серьёзный, деловой вид.

«Ничего серьёзного!» — не дождавшись её, Цзи Цзинцянь просто сказала: «Вы, наверное, знаете, что мои две сводные сестры уже поступили во дворец. Смогут ли они стать наложницами или нет — это уже другой вопрос, но не исключено, что их понизят в должности до дворцовых служанок или назначат к членам королевской семьи».

«Хм». С помощью резиденции премьер-министра две молодые дамы из семьи Цзи проникли во дворец, тем самым встав на сторону наложницы Мэй. Теперь, помимо императрицы, проживающей во внутреннем дворце, только его мать, наложница Мэй, занимает высшее положение во дворце. Встать на сторону наложницы Мэй, сосланной в Холодный дворец, несомненно, означало бы навлечь на себя смерть.

«Наложница Мэй когда-то была любимицей императора, что неизбежно привлекало врагов. Теперь, когда наложница Мэй впала в немилость, а седьмой принц потерял власть, наверняка найдутся те, кто воспользуется случаем, чтобы добить её, когда она и так на дне. Интересно, какая судьба ждёт моих двух старших сестёр, второй принц?» Наложница Мэй была сослана в Холодный дворец год назад. Говорят, что в результате этого был замешан и седьмой принц, Лэн Хаотуо. Цзи Цзинсинь и Цзи Цзинхань полагали, что, пройдя в дом премьер-министра, они смогут подняться на вершину власти, совершенно не подозревая, что дом премьер-министра уже разработал свои планы.

Любой, кто хоть немного разбирался в этом вопросе, знал, что наложница Мэй была занозой в боку как императрицы, так и благородной наложницы. Слава и благосклонность, которым все когда-то завидовали, принесли ей не мирную жизнь, а жизнь, полную постоянных трудностей. Дворец был похож на кладбище, где судьба менялась в любой момент. И в нём было похоронено гораздо больше, чем несколько сотен жизней.

Цзи Цзинцянь не волновала жизнь или смерть Цзи Цзинсиня, но она не могла игнорировать последствия для всей семьи Цзи. Возьмем, к примеру, ее саму; многих вещей нельзя избежать, просто желая этого! Именно поэтому она появилась перед Лэн Хаоянем, прежде чем ситуация обострилась. Ее единственной целью было защитить тех немногих людей, которые ей дороги, своими собственными силами!

«Это зависит от их собственной судьбы». Во дворце ничто не остается неизменным. Некоторые падают с высоты в одночасье, разбитые вдребезги. Другие же поднимаются на вершину за одну ночь, наслаждаясь беспрецедентным богатством и властью! Цзи Цзинцянь понимает кровопролитие и тьму, царящие внутри, как и Лэн Хаоянь!

«Тогда, второй принц, не могли бы вы пообещать мне, что не будете вмешиваться в это дело, и тем более, что не будете иметь к ним никакого отношения?» Цзи Цзинцянь не была уверена, что сможет убедить Лэн Хаочжуо держаться в стороне; её единственной надеждой было то, что Лэн Хаоянь отнесётся к ней иначе. Называйте её презренной, называйте её коварной, она стиснула зубы и смирилась!

«Хорошо». Для Цзи Цзинцяня сложный вопрос был простым делом. Из всей семьи Цзи его интересовал только Цзи Цзинцянь. Даже Цзи Чжэньхэ попал под его опеку только благодаря Цзи Цзинцяню. Хотя, как оказалось, Цзи Чжэньхэ его не разочаровал. Но недостатка в стратегах у него никогда не было!

«Тогда эта смиренная женщина благодарит Второго принца». Цзи Цзинцянь не стала бы сомневаться в обещании Лэн Хаояня. Удовлетворительного ответа в данный момент было достаточно. Даже если Лэн Хаоянь позже нарушит своё слово, она ничего не сможет сделать.

«Цяньэр выглядит очень обеспокоенной? Может быть, эти двое натворили что-то нехорошее?» Лэн Хаоянь изначально не проявлял интереса к этому вопросу. Однако бледное лицо Цзи Цзинцяня привлекло его внимание.

«Я не знаю. Мне просто не по себе. Моя мать писала, что их проникновение во дворец было заговором, придуманным седьмой наложницей семьи Цзи. После того, как мой отец согласился, моя тетя помогла установить эту связь. У резиденции премьер-министра нет причин так относиться к семье Цзи; говорить, что это акт доброты, кажется слишком подозрительным». Если вы хотите помочь наложнице взойти на трон, дочь премьер-министра определенно более надежна, чем дочь наложницы семьи Цзи, не так ли?

Слова Цзи Цзинцяня были безупречны и доскональны. Однако Лэн Хаоянь лучше всех знал, что Цзи Цзинцянь что-то скрывает. Хорошо, раз Цяньэр не хотела ему рассказывать, он и не стал спрашивать. Если что-то не так, правда рано или поздно выйдет наружу.

Лэн Хаоянь недолго ждал результатов отбора Цзи Цзинсиня и Цзи Цзинханя в дворец. Всё шло гораздо спокойнее, чем кто-либо ожидал. Конечно, эта гладкость не означала, что их обоих повысили до ранга наложниц, как они того желали, а скорее, что их обоих отсеяли ещё до встречи с императором.

Поэтому многое в этом мире лишено смысла. Цзи Цзинсинь и Цзи Цзинхань совершенно этого не понимали. Они уже вошли во дворец, ожидая вызова от императора, чтобы затем наслаждаться богатством и почестями… но пробыли во дворце всего три дня, прежде чем их выгнали.

Назвать это «уговариванием» — некоторое преувеличение. Правильнее было бы назвать это «приглашением», поскольку императрица и императорская наложница вежливо послали людей пригласить их выйти.

Слова императрицы: «Недостаточно высокого статуса», — полностью пресекли любые дальнейшие споры со стороны Цзи Цзинсинь и её спутницы.

С мягкой улыбкой императорская наложница равнодушно сказала: «Было бы жаль отправлять такую прекрасную девушку вот так просто. Лучше отправить её служить в резиденцию третьего принца». Это решение предопределило судьбу Цзи Цзинсиня и другой девушки.

Было общеизвестно, что Третий принц был бабником. Однако императрица была крайне недовольна тем, что императорская наложница публично унизила его. Поэтому она холодно ответила: «Как может Третий принц иметь их обоих? Давайте отдадим одного Второму принцу!»

Императорская наложница, естественно, была недовольна, но она не могла ослушаться приказа императрицы, тем более дать себе пощёчину. Императрица, конечно же, была разгневана, но также испытывала некоторое чувство самодовольства и огромного удовлетворения. Эти несколько словесных перепалок в гареме в конечном итоге направили ход судьбы в сторону, известную Цзи Цзинцяню и Мо Сиши.

Таким образом, Цзи Цзинсинь, которого попросили покинуть дворец, был отправлен в резиденцию Второго принца, а Цзи Цзинхань — в резиденцию Третьего принца, Лэн Хаочжо.

Певица, наложница — вот и все, чего она может достичь! Выслушав с холодной усмешкой события во дворце, Мо Сиси почувствовал все большее удовлетворение. На этот раз Цинь Юю снова попадет в беду!

А что насчет Цзи Цзинцянь? Даже если она завоюет расположение Второго принца, какой от этого толк? Ее сводная сестра все равно опередила ее. Когда в будущем обе сестры выйдут замуж за одного и того же человека, больше всего обиды, вероятно, будет испытывать Цзи Цзинцянь, ведь она законная дочь!

Это действительно так! Всем известно, что Второй принц равнодушен к женщинам, и Цзи Цзинсинь и так невероятно повезло иметь титул певицы. Но Цзи Цзинхань на самом деле забралась в постель к Третьему принцу, полностью подражая чарующему обаянию своей тети Цзи Юээр.

Благодаря заверениям Лэн Хаояня, Цзи Цзинцянь не слишком беспокоилась о Цзи Цзинсинь. Более того, поскольку Цзи Чжэньхэ иногда навещал резиденцию Второго принца, у Лэн Хаояня, безусловно, были некоторые опасения. Пока Цзи Цзинсинь вела себя прилично, она не создаст никаких проблем!

Больше всего я боюсь, что Цзи Цзинсинь продолжит сговариваться с резиденцией премьер-министра, как делала это в прошлой жизни, и также объединится с Цзи Цзинханем, чтобы помочь Лэн Хаочжуо разобраться с Лэн Хаоянем... Она просто не осознает своих собственных ограничений! Рано или поздно она пожнет то, что посеяла!

«Второй принц Цяньэр передал сообщение, в котором говорится, что императрица приняла решение относительно Цзи Цзинсиня, и он не может отказать». Цзи Чжэньхэ лично передал сообщение, явно действуя по приказу Лэн Хаояня. В сердце Цзи Чжэньхэ Лэн Хаоянь был хорошим учителем, тому, кому Цяньэр могла доверить свою жизнь.

«Откажется он или нет — не моё дело!» Единственная причина, по которой она заранее попросила Лэн Хаояня дать обещание, заключалась в том, чтобы предотвратить его увлечение этой прекрасной женщиной, что навредило бы ей и Цзи Чжэньхэ. Теперь, судя по тону Цзи Чжэньхэ, казалось, что она просто ревнует и устраивает истерику. Цзи Цзинцянь стиснула зубы, внезапно почувствовав раздражение.

Примечание автора: Я только что вспомнил, что сегодня сочельник. Счастливого сочельника всем! Целую!

Глава 37

«Цяньэр, ты ведёшь себя неправильно». Цзи Чжэньхэ, серьёзно взглянув на Цзи Цзинцянь, серьёзно отчитал её: «Как принц, второй принц тоже имеет свои причины. Нельзя устраивать истерики без причины. Это слишком невежливо».

«Я была грубой? Самый грубый из них — Лэн Хаоянь, понятно? Ты его даже не знаешь…» Цзи Цзинцянь была полна негодования после того, как Цзи Чжэньхэ отчитал её за грубость. Она уже собиралась рассказать о проступках Лэн Хаояня, но внезапно остановилась. Прошло два года; даже если она сейчас будет говорить до хрипоты, ей никто не поверит, верно?

«Хорошо, хорошо, я знаю, ты расстроена, Цяньэр, и мне тебя тоже жаль. Но мы уже зашли так далеко, поэтому можем справляться только по мере развития событий, верно? Не волнуйся, Цяньэр, что бы ни случилось, я всегда буду на твоей стороне». Поняв, что Цзи Цзинцянь действительно рассержена, Цзи Чжэньхэ не стал спорить с ней. Он погладил её по голове и мягко успокоил.

Раз уж Цзи Чжэньхэ уже это сказал, что оставалось Цзи Цзинцянь, кроме как неохотно промолчать? Конечно, то, что она ничего не сказала, не означало, что она об этом не думала. Как и сейчас, Цзи Цзинцянь невольно проклинала Лэн Хаояня, выплескивая свой гнев.

После нескольких чиханий подряд Лэн Хаоянь невольно задумался, не думает ли кто-то о нём втайне. Поразмыслив, кто же мог о нём думать, Лэн Хаоянь, естественно, пришёл к выводу, что это Цзи Цзинцянь. Возможно, она рассердилась из-за визита Цзи Цзинсиня? Ему лучше самому пойти и посмотреть.

«Что ты пытаешься сделать?» — Цзи Цзинцянь, стоя перед дверью, недружелюбно посмотрела на Лэн Хаояня. Что нельзя было сказать снаружи?

"Цяньэр..." Спустя два года Лэн Хаоянь довольно хорошо понял характер Цзи Цзинцянь. Поскольку Цзи Цзинцянь не пускала его, Лэн Хаоянь не стал настаивать. Он взглянул на неё, а затем потянул в задний сад.

«Лэн Хаоянь, отпусти!» Что это за поведение, дергать и тянуть средь бела дня? Глядя на бесстрастное выражение лица Лэн Хаояня, Цзи Цзинцянь пришел в еще большую ярость.

Если бы Лэн Хаоянь послушно отпустил её, он не был бы Лэн Хаоянем. Он проигнорировал её слова и крепко держал Цзи Цзинцянь за запястье, пока они не дошли до небольшого павильона в заднем саду, после чего отпустил её.

«Лэн Хаоянь, не заходи слишком далеко!» Лицо Цзи Цзинцянь, стоявшей лицом к лицу с ней, покраснело от гнева, и она задрожала от ярости. Что хорошего в том, чтобы запугивать её грубой силой?

«Цяньэр, ты просто слишком избалована». Лен Хаоянь, беспомощно покачав головой, произнес слова, в которых не было ни гнева, ни намека на нежную привязанность.

"Я... Лэн Хаоянь, ты можешь говорить как следует?" Он для неё никто, так почему же он ведёт себя так, будто балует и опекает её? Стиснув зубы, Цзи Цзинцянь сердито посмотрела на Лэн Хаояня, её лицо покраснело.

Лэн Хаоянь улыбнулся и поднял бровь, но ничего не ответил. Он спокойно сел на каменную скамью и небрежно указал в противоположную сторону.

«Хм!» — сердито топнув ногой, Цзи Цзинцянь подошла к Лэн Хаояню и потребовала: «Что именно вам нужно?»

«Цяньэр, ты должна знать, чего я на самом деле хочу. Семья Цзи не предложит тебе выйти замуж, и семья Юй больше ничего для тебя не планирует. Прошло уже два года, и ты лучше всех знаешь почему». Было много вещей, которые Лэн Хаоянь не хотела раскрывать преждевременно. Позволять Цзи Цзинцянь оставаться раскованной и экстравагантной было её истинной натурой. Однако приезд Цзи Цзинсиня в поместье заставил его прояснить вещи, которые он изначально не хотел выносить на всеобщее обозрение.

«Я не знаю». Сердито отвернув голову, Цзи Цзинцянь отказалась признать, что ее беззаботная жизнь в течение последних двух лет – это целиком заслуга Лэн Хаояня. Ей было все равно, какую чушь нес Лэн Хаоянь!

«Знаешь», — реакция Цзи Цзинцянь говорила сама за себя. Лэн Хаоянь усмехнулся и покачал головой, пытаясь вразумить Цзи Цзинцянь: «Цяньэр, есть много вещей, которых ты не можешь избежать просто потому, что хочешь. Тебе в этом году пятнадцать, замужество — это лишь вопрос времени».

«Выходить за меня замуж или нет — это не ваше дело!» Наблюдая за прошлым и настоящим Цинь Юю и Мо Сиши, и учитывая многолетнюю историю взаимоотношений в семье Юй, Цзи Цзинцянь искренне не хотела вмешиваться в личные дела. Более того, даже если бы она вышла замуж, она бы непременно разорвала все связи с Лэн Хаоянем!

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474