Nuit éternelle - Chapitre 21

Chapitre 21

Переодевшись из промокшей от пота майки и умывшись с помощью Цинь Чжэня и Цин Лань, Чжао Го был вызван императором Хуэйцзуном. Когда Чжао Го прибыл к Хуэйцзуну, чиновники династии Сун и посланники из разных стран уже переместились в главный зал и готовились к обеду.

Император Хуэйцзун, естественно, был вне себя от радости, увидев результат сегодняшних соревнований. Увидев вошедшего Чжао Гоу, прежде чем тот успел поклониться, он воскликнул: «Сын мой, можешь встать и сесть!»

Чжао Гоу был ошеломлен, потому что место, на которое указал Чжао Цзи, на самом деле было первым местом справа от него! Поскольку посланники были гостями издалека, они сидели в левом ряду, а правый ряд предназначался для членов королевской семьи и важных чиновников.

Первое место справа… вот где должен сидеть наследный принц! Чжао Гоу замялся, глядя на Чжао Хуана со смесью смущения и извинения в глазах. Чжао Хуан доброжелательно улыбнулся ему и слегка кивнул, успокаивая его и предлагая сесть. Только тогда Чжао Гоу почувствовал себя спокойно и сел.

Увидев эту сцену, принц Юнь, вспомнив пророчество монаха, неосознанно крепче сжал бокал с вином, и его взгляд, устремленный на Чжао Гоу, стал все более злобным.

После того как Чжао Гоу сел, Чжао Цзи сказал всем несколько слов, в общих чертах изложив свое мнение о товарищеском матче по цуцзю, и очень «лицемерно» извинился перед посланником Корё за победу в игре.

Все начали наслаждаться обедом в «гармоничной» атмосфере. Чжао Цзи слегка наклонился вперед и спросил Чжао Гоу: «Сынок, ты так хорошо играешь в футбол. Кто тебя этому научил?»

«Ваше Величество, в детстве я был просто игривым, пинал всякие вещи наугад вместе с людьми во дворце».

«В такой скромности нет необходимости. На этот раз ты прославил нашу династию, и я щедро тебя вознагражу. Какого вознаграждения ты хочешь?» — спросил Чжао Цзи.

Примечание 1: Непрямой футбол с одними воротами был основной формой цуцзю (древнего китайского футбола) в периоды династий Тан (618-907 гг. н.э.) и Сун (960-1279 гг. н.э.). Он использовался в основном для придворных банкетов и дипломатических церемоний. В непрямом футболе игроков разделяли ворота с «продуваемым ветром глазом» (небольшим отверстием шириной около двух футов) в центре. Каждый игрок располагался с одной стороны, и побеждала команда, которая смогла забросить мяч через «продуваемый ветром глаз» наибольшее количество раз, не коснувшись земли.

Примечание 2: Стиль исполнения штрафных ударов без ворот называется «Бай Да». Бай Да в основном фокусируется на навыках и технике игры, также известных как «навыки» игры. Каждый набор навыков включает в себя множество движений при ударе. Древние также давали названия некоторым из этих движений, таким как «Поворот Вселенной», «Ласточка, возвращающаяся в гнездо», «Наклонное вставление цветка», «Лотос, колышущийся на ветру», «Жемчужина Будды на вершине», «Вылов рыбы на суше», «Золотой Будда, толкающий жернов», «Несущий Луну на обоих плечах» и «Падающая звезда когтем».

==========================================================

Том 1: Судьба предопределена 042 - Удача или несчастье?

Император Хуэйцзун внезапно захотел наградить Чжао Гоу, что заставило его хорошенько подумать. Такая возможность выпадает редко… но наградить его слишком много или слишком мало было бы уместно.

Он опустил голову и на мгновение задумался, а затем решил не принимать награду. Вместо этого он сказал: «Как принц, я должен служить двору. Как я смею принимать награду за такую пустяковую вещь?»

Такой разумный ответ заставил Чжао Цзи подумать, что его сын очень рассудительный, и он вздохнул: «Я и не подозревал, что мой сын вырос…»

Он немного подумал, а затем сказал сидящему Цай Цзину: «Великий наставник, поручите Министерству кадров в ближайшее время придумать титул Принца Уезда. Я хочу присвоить этот титул Гоуэр».

Услышав это, выражения лиц многих людей едва заметно изменились. Было лишь вопросом времени, когда принц получит титул короля. Многие принцы, такие как Чжао Кай, уже в очень юном возрасте получили титул принца уезда, но это произошло потому, что их матери пользовались особым расположением. Чжао Гоу и его мать, напротив, всегда были обделены вниманием.

Чжао Кай уже почувствовал надвигающуюся бурю. Его острый, как у ястреба, взгляд был прикован к удаляющейся фигуре Чжао Гоу, и он принял решение.

В течение пяти дней Чжао Гоу издал указ, пожаловавший Цинь Чжэнь титул «Принц Гуанпин», к большой радости последнего. Видя, что она была счастливее его, Чжао Гоу не мог не улыбнуться.

«Разве такой номинальный титул — повод для радости?» — взволнованно спросил Чжао Гоу у Цинь Чжэня. Цинь Чжэнь быстро кивнул и сказал: «Важно, конечно, важно! Теперь, когда ты стал принцем, как только император почувствует, что ты способен управлять делами, он обязательно даст тебе какие-нибудь задания, и нам не придётся весь день сидеть во дворце. Настоящие орлы не растут в клетках!»

Чжао Гоу был ошеломлен внезапной последней фразой Цинь Чжэнь и постепенно погрузился в глубокие размышления. В последние дни его не покидали мысли. Покушение на убийство в храме Сянго заставило его в полной мере осознать собственную слабость. Всякий раз, когда он думал о том, как в конечном итоге его спасла Цинь Чжэнь и как он причинил ей боль, он чувствовал себя крайне виноватым.

Он хотел стать сильнее! Это желание становилось всё сильнее и сильнее, но, увидев высокие стены и красную черепицу дворца, он очень расстроился. Если он хотел перелететь через эти высокие стены, ему нужно было поскорее повзрослеть!

Пока она размышляла, до ее ушей внезапно донесся вздох Цинь Чжэня. Чжао Гоу очнулся от своих мыслей и спросил: «Ты только что была счастлива, почему сейчас вздыхаешь?»

Цинь Чжэнь, с недовольным видом, теребил книги на столе и сказал: «В последнее время у тебя всё идёт гладко, а у меня постоянно возникают препятствия. Это так раздражает!»

"Что с тобой не так?"

Цинь Чжэнь серьёзно сказала: «Я расследую уже месяц, но так и не выяснила, почему принц Юнь послал убить меня. Он наверняка что-то знает, иначе зачем бы он стал создавать проблемы такой простой дворцовой служанке, как я? К тому же, я не знаю, кто напал на госпожу Ин некоторое время назад. Такое ощущение, будто мне закрыли глаза и уши. Это чувство меня очень беспокоит!»

Упомянув принца Юня, Чжао Гоу нахмурился. Фасад гармонии между двумя братьями был разрушен после инцидента в храме Сянго. Чжао Кай знал, что неудача убийцы непременно даст Чжао Гоу понять его враждебность, поэтому он просто перестал притворяться, что ему не все равно. Даже при встрече их лица оставались равнодушными.

Госпожа Инго, которую звали Ли Шиши, была привезена во дворец полмесяца назад. Когда император Хуэйцзун увидел, что все знают о его отношениях с Ли Шиши, он просто присвоил ей титул и позволил ей открыто жить во дворце.

«Разве это не Ван Фу совершил то, что случилось с госпожой Ин? Он уже приговорен к ссылке (примечание), и в следующем месяце его сошлют на южную границу».

Покачав головой, Цинь Чжэнь сказала: «Я не думаю, что это он… Вздох, в последнее время у меня в голове полный бардак, я не могу ясно мыслить, что же мне делать!»

Увидев её расстроенное выражение лица, Чжао Гоу утешил её, сказав: «Если ты не знаешь, значит, не знаешь. Просто живи спокойно. Зачем тебе думать о стольких вещах? Даже если небо рухнет, тебе не нужно его удерживать».

«А что, если небо действительно рухнет, и тебя раздавит насмерть, если ты его не удержишь?» — небрежно парировал Цинь Чжэнь.

«Я, конечно, помогу тебе это перенести, зачем тебе волноваться?»

Разговор шёл непринуждённо, словно Чжао Гоу подсознательно высказал свои сокровенные мысли, осознав своё смущение лишь потом. Цинь Чжэнь посмотрела на него яркими, сверкающими глазами, а на губах играла улыбка.

Цинь Чжэнь долго посмеивался, а Чжао Гоу несколько неловко сказал: «Перестань смеяться. Пойдем к нашему наследному принцу. Дело с чжурчэнями уже должно было разрешиться. Если ты скоро не пойдешь к господину Цинь, то можешь не увидеть его больше года».

Вчера вечером от Ли Яня пришли известия о том, что посланник Корё запросил аудиенцию посреди ночи. Услышав эту новость, Чжао Гоу и Цинь Чжэнь предположили, что посланник, должно быть, привёл чжурчэней во дворец для встречи с императором.

И действительно, рано утром Чжао Хуань, Чжао Кай, Цай Цзин, Лян Шичэн и другие чиновники Тайного совета были вызваны во дворец на совещание. Уже был полдень, но Чжао Гоу еще не получил никаких известий о результатах совещания, поэтому он, естественно, волновался. Цинь Чжэнь тоже беспокоился о своем отце, поэтому они вдвоем отправились в Восточный дворец наследного принца.

Прибыв в Восточный дворец, они встретили только Цай Сяо, секретаря Императорского секретариата. Чжао Гоу спросил: «Наследный принц ещё не вернулся?»

Цай Сяо кивнул, и Чжао Гоу спросил: «Где господин Цинь?»

Он ответил: «Господин Цинь, видя, что Его Высочество наследный принц долгое время не возвращается, отправился в холл, чтобы узнать подробности. Ваше Высочество, пожалуйста, посидите немного; господин Цинь обязательно скоро вернется с новостями».

Чжао Гоу и Цинь Чжэнь, сидя в Восточном дворце, обменялись подозрительными взглядами. Согласно первоначальному плану, под влиянием Лян Шичэна принц Юнь должен был предложить отправить послов в царства Ляо и Цзинь, что наследный принц поддержал бы; затем Лян Шичэн рекомендовал бы Цинь Хуэя в качестве посла в царство Ляо, наследный принц символически поспорил бы с ним несколько слов, и в конце концов он все равно согласился бы.

Такой формальный вопрос следовало бы решить быстро, так почему же он затянулся так надолго без результата? Могли ли обстоятельства измениться?

===================================================

Примечание: Наказание в виде нанесения татуировок и ссылки сочетало в себе нанесение татуировок на лицо, порку и изгнание, что делало его суровым наказанием, которое могло быть смягчено до смертной казни. С момента своего появления в начале династии Сун как формы наказания, позволяющей избежать смертной казни, оно применялось все чаще, с постоянно усложняющимися правилами и стандартизированным исполнением. Судебная система настолько полагалась на него, что злоупотребляла им.

Том первый: Судьба 043: Юный дух

Глава вторая ~ Привет всем, я вас ведь не бросил, правда?

===================================

Просидев полчаса в Восточном дворце без каких-либо известий, обеспокоенные Чжао Гоу и Цинь Чжэнь решили отправиться в холл, чтобы самим узнать, что происходит.

Они сделали всего несколько шагов за пределы Восточного дворца, когда увидели группу евнухов, бегущих к ним навстречу.

«Этот слуга приветствует принца Гуанпина. Ваше Высочество, я искал вас довольно долго!»

Чжао Гоу узнал молодого евнуха, дежурившего во дворце Цзичэнь. Видно, что он тяжело дышал и на лбу выступил тонкий слой пота, значит, он бежал очень быстро.

«Почему вы так спешите ко мне? Вам нужно что-то важное?»

Молодой евнух сделал два шага ближе и прошептал: «Главный управляющий Ли послал меня заранее сообщить Вашему Высочеству, что принц Юнь на встрече предложил отправить Вас в качестве посланника в царство Ляо, и наследный принц до сих пор спорит с ним по этому поводу. Император, похоже, согласен с предложением принца Юня и только что издал императорский указ о вашем вызове. Я ожидаю, что посланник скоро прибудет, поэтому Вам следует как можно скорее разработать план!»

Высказав все, что нужно было сказать, на одном дыхании, молодой евнух молча стоял в стороне. Он увидел, как на лице Чжао Гоу сначала появилось удивление, а затем он погрузился в глубокие размышления. Внутренне вздохнув, он невольно подумал: «В царстве Ляо сейчас царит хаос, даже голова императора Ляо в опасности. Отправиться сейчас с дипломатической миссией в Ляо — значит навлечь на себя неприятности! Один неверный шаг, и ему могут отрубить голову!»

Глядя на десятилетнего принца перед собой, он по-настоящему осознал, что быть принцем — задача не из легких!

Чжао Гоу в глубине души понимал, что Чжао Кай просто хочет воспользоваться этой возможностью, чтобы избавиться от него. С точки зрения безопасности ему действительно не следовало уходить. Кто знает, какую ловушку Чжао Кай может для него расставить снаружи? Но... он тосковал по миру за высокими стенами, хотя и знал, что его там ждет буря!

Он обернулся и с беспокойством посмотрел на Цинь Чжэнь, гадая, поймет ли она его выбор… И тут, в этот самый момент, он увидел, как Цинь Чжэнь радостно улыбается!

Молодой евнух, опасаясь столкнуться с посланником, который должен был прибыть позже с императорским указом, быстро ушел. Цинь Чжэнь наклонил голову и посмотрел на Чжао Гоу, спросив: «Ты осмеливаешься отправиться в царство Ляо?»

— Чего же бояться? — возразил Чжао Гоу. — Раз уж кто-то так старался создать для меня возможности, как я могу их подвести?

Цинь Чжэнь с усмешкой сказал: «Принц Юнь действительно умеет делать для нас добрые дела! Изначально он планировал отправить моего отца, но я боялся, что он не справится. А теперь, это здорово, у нас есть шанс поехать самим. Я устрою настоящее представление!»

"Ты идёшь?" — спросил Чжао Гоу, широко раскрыв глаза.

Цинь Чжэнь возразил: «Разве ты не собираешься взять меня с собой?»

«Путешествие в царство Ляо полно опасностей, а еда, одежда и предметы первой необходимости там намного хуже, чем во дворце. Зачем вам терпеть такие лишения?»

«Ты это тоже знаешь, так почему же ты все-таки пошел?» — спросил Цинь Чжэнь вместо ответа.

Чжао Гоу выпрямил грудь и сказал: «Настоящие герои рождаются не из золота и нефрита, а из борьбы, преодолевающей невзгоды. Как я мог упустить такую прекрасную возможность потренироваться?»

Увидев его бодрый настрой, Цинь Чжэнь поднял голову и сказал: «Тебе позволено быть героем, а мне — нет? В любом случае, я иду, и пойду одна!»

"ты……"

Видя бесстрашие Цинь Чжэнь, Чжао Гоу действительно ничего не мог поделать. Если он не возьмет ее с собой, как она и говорила, она вполне может сбежать сама. Лучше оставить ее рядом, чтобы она была спокойна.

«Ладно, ладно, это ещё не решено, зачем мы спорим об этом? Давайте посмотрим».

Они направились в холл и вскоре столкнулись с евнухом, зачитывавшим императорский указ, который, по совпадению, вел его к императору Хуэйцзуну.

Поскольку Цинь Чжэнь не мог войти в главный зал, она решила подождать его в чайной комнате рядом с главным залом. Придя в боковой зал, она случайно увидела Цинь Хуэя, который расхаживал взад-вперед по коридору и выглядел очень встревоженным.

"Отец."

Она подбежала, крича, и когда Цинь Хуэй увидел её, беспокойство на его лице стало ещё более заметным. Он притянул Цинь Чжэнь ближе и спросил: «Ты знаешь о миссии девятого принца в Ляодун?»

Кивнув, Цинь Чжэнь сказал: «Я только что узнал. Он только что ездил к императору».

Цинь Хуэй с тревогой спросил: «Разве вы не обсуждали с наследным принцем, что я должна поехать? Почему вы вдруг изменили решение и назначили меня девятым принцем?»

Увидев встревоженное выражение лица отца, Цинь Чжэнь растерянно спросила: «Почему вы так волнуетесь, отец? Разве не лучше было бы не рисковать?»

Цинь Хуэй вздохнула и сказала: «Думаешь, я не знаю, о чём ты думаешь? Если он поедет в Ляо, ты обязательно поедешь с ним. Если это будет рискованно, я лучше поеду сама!»

"Отец..." Цинь Чжэнь почувствовал это и схватил Цинь Хуэя за рукав, выглядя так, будто вот-вот расплачется.

Цинь Хуэй поднял руку и погладил её по голове, сказав: «Раньше я думал, что ты просто немного умнее и рассудительнее других детей, но теперь, похоже, это далеко не так. За эти два года в столице мы с твоей матерью всё больше теряем в понимании тебя. Однако мы знаем, что у тебя есть свои причины для всего, что ты делаешь. Если ты чего-то хочешь, отец не может тебе помешать, но мы с твоей матерью так волнуемся… как же нам успокоиться…»

«Отец, не волнуйся, с Чжэньэр всё будет хорошо. Вам с мамой просто нужно спокойно жить в столице. Я позабочусь о том, чтобы у вас была самая лучшая жизнь!»

"Вздох..." — Цинь Хуэй снова вздохнула: "Мы с твоей матерью очень надеемся, что ты сможешь жить мирной жизнью, ты понимаешь?"

Цинь Чжэнь плотно сжала губы и энергично закивала.

Тяжелые дворцовые двери медленно открылись, и Чжао Гоу уверенно вошел внутрь, купаясь в лучах заходящего солнца.

«Ваше Величество, я выражаю вам своё почтение. Могу ли я узнать, что Ваше Величество повелело мне здесь сделать?»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194