Nuit éternelle - Chapitre 33

Chapitre 33

Цинь Чжэнь кивнул, затем снова зевнул и сказал: «Мне пора спать. Вам троим тоже пора спать. Увидимся завтра утром!»

Увидев, что Цинь Чжэнь исчез, мальчик в замешательстве спросил сестру: «Трое? Значит, остались только мы двое?»

Девушка немного подумала, а затем сказала: «Возможно, она ошибается, думая, что „гигантский лобстер“ из банды Чжэньхай все еще где-то рядом».

Они вдвоём, перебрасываясь репликами, прыгали с крыши. Только Юэ Фэй, спрятавшийся в тени, почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он знал, что третий человек, о котором говорил Цинь Чжэнь, — это он сам…

На следующее утро четверо полных энергии мужчин стояли на пристани.

«Я старшая сестра, Мейпл Лиф, а это мой младший брат, Уотермарк. Так здорово путешествовать с вами!»

Жизнерадостная молодая девушка перед ним заговорила с Юэ Фэем, заставив его подумать, что прошлой ночью ему приснился ужасный сон. Неужели жестокий убийца в черном, преследовавший его младшего брата с большим ножом, — это та же самая женщина, что и перед ним?

Увидев, что Юэ Фэй ошеломлен и не отвечает на вопрос Фэн Е, младший брат Шуйхэнь дико рассмеялся и сказал: «Ты, грубиян, перестань притворяться нежным. Ты всех пугаешь. Это отвратительно... ха-ха-ха...»

С лязгом Кленовый Лист снова вытащил широкий меч, направил его на водяной знак и сказал: «Как ты меня назвал? Повтори ещё раз и увидишь!»

Пока они поднимали шум, Цинь Чжэнь увидел, как пассажирский корабль опускает эскалатор, и быстро воскликнул: «Быстрее, быстрее, нам нужно ехать, кто-то ждет спасения!»

Услышав это, Шуйхен повернулся и тут же побежал к лодке, крича: «Тиран есть тиран, даже если я этого не говорю, ты всё равно тиран…»

Кленовый Лист был в ярости на своего младшего брата. Она бросилась за ним, размахивая ножом и крича: «Ты, сопляк, я тебе язык отрежу!»

Юэ Фэй улыбнулся и покачал головой. Он видел таких странных брата и сестру. Вспомнив выражение лица официанта, когда тот узнал, что утром они собираются забрать брата и сестру, он вдруг всё понял.

После того, как четверо поднялись на борт, постепенно к ним присоединились и другие пассажиры. В каюте было тесно, и все были вперемешку, поэтому Цинь Чжэнь вышел на палубу и наслаждался речным бризом.

Лестница была убрана, канаты оттянуты, и деревянная лодка медленно отплыла от паромного причала. Цинь Чжэнь посмотрел в сторону берега реки и внезапно увидел, как в поле зрения появились две фигуры. Это были они!

«Лодкарь, пожалуйста, подождите минутку!»

Цинь Чжэнь поспешно крикнул, чтобы остановить отплывающую деревянную лодку, а затем подбежал к носу судна, чтобы внимательно осмотреться. Двое людей, ехавших на лошадях к парому, действительно были Чжао Гоу и Чжао Юн!

Деревянная лодка уже находилась в нескольких футах от берега. Цинь Чжэнь уже собирался попросить лодочника пришвартоваться, когда с неба спустилась темная фигура. Чжао Юн на самом деле «прилетел» на лодку вместе с Чжао Гоу!

Чжао Гоу, появившийся из ниоткуда, был весь в поту, а его черный плащ, развевавшийся на ветру, был покрыт толстым слоем пыли. Он устало направился к Цинь Чжэнь, но остановился перед ней и с усмешкой сказал: «Я путешествовал всю ночь, но, по крайней мере, успел вовремя».

Цинь Чжэнь никак не ожидала, что он придет ее искать; это ее очень удивило. Взглянув в темные глаза Чжао Гоудая, Цинь Чжэнь с укоризненным тоном произнесла два слова: «Дурак!»

Чжао Гоу на мгновение опешился, недоумевая, почему Цинь Чжэнь назвал его дураком. Затем он увидел, как Цинь Чжэнь поднял руку и вытер пот со лба платком. И, словно одержимый, сказал: «Лучше бы я был дураком».

==================================================

Тем из вас, кто проводит долгие часы за компьютером, напоминаем о необходимости заниматься спортом!

Вчера я ходила в поход на праздник Цинмин, и это меня чуть не убило. Я так ослабла, даже не осознавая этого...

Том второй: Орёл парит в небе. Глава 67. Таинственная женщина в белом.

Река Далин текла спокойно, и деревянная лодка плыла на восток по ветру и течению, прибыв к паромной переправе в префектуре Хайбэй в тот же день после обеда. Чтобы добраться до горы Иулу, им предстояло преодолеть еще почти сто миль к северо-востоку от префектуры Хайбэй. Цинь Чжэнь посмотрел на небо и понял, что если они не поторопятся, шести дней, о которых они изначально договорились, может оказаться недостаточно.

Они остановились у парома. Немного подумав, Цинь Чжэнь сказал всем: «Время на исходе. Нам, таким неудобным, ехать так много людей. Вы все ждите меня в гостинице в префектуре Хайбэй. Цю Шуй и её брат отвезут меня в горы».

Чжао Гоу, наконец догнавший их, естественно, не согласился. Он беспокоился о Цю Шуй и ее брате и возразил: «Тебе слишком опасно идти с ними одному. Пойдем с тобой. Если времени будет мало, мы можем путешествовать ночью».

Юэ Фэй также сказал: «Давайте все вместе пойдем. Гора Иулуй покрыта густыми лесами и пышной растительностью. Если что-нибудь случится, мы сможем помочь друг другу».

— О боже, ты так много говоришь, — перебила Кленовый Лист. — Мы, брат и сестра, конечно же, позаботимся о безопасности Цинь Чжэнь, когда отвезем ее туда. Гора Иулу — наша территория, что может случиться?

Младший брат, Шуйхен, также сказал: «Лидер культа не любит, когда его беспокоят незнакомцы. А что, если ты действительно пойдешь с ним и расстроишь его?»

Вспомнив о странном характере Цзи Ухуаня, Цинь Чжэнь тоже немного испугался и посоветовал: «Я прибуду к этому парому не позднее полудня завтрашнего дня, чтобы встретиться с тобой. Тебе следует сначала отправиться в город и отдохнуть. Не езжай со мной. Кто посмеет меня обидеть?»

Увидев уверенную манеру поведения Цинь Чжэнь и вспомнив о её необычных качествах, Юэ Фэй постепенно расслабилась, поняв, что другим действительно будет трудно её запугать.

Однако Чжао Гоу продолжал хмуриться. Он не знал происхождения Цю Шуя, так как же он мог позволить Цинь Чжэню пойти с ними?

Увидев это, Цинь Чжэнь успокоил его: «Не волнуйся, тот, кого я собираюсь найти, — мой пятый старший брат. Кленовый Лист и Водяная Звезда — оба ученики моего старшего брата, и они хорошо обо мне позаботятся».

Как только она закончила говорить, Цю Шуй и её брат были так удивлены, что не могли сдержать эмоций. Они знали только, что Жетон Огненного Маяка Священной Секты Огненного Маяка находится в руках Цинь Чжэнь, но не знали, что Цинь Чжэнь — младшая сестра главы секты!

После долгих уговоров Цинь Чжэнь наконец отправился в путь вместе с Цю Шуем. Наблюдая, как они исчезают вдали, Чжао Гоу сказал Чжао Юну: «Иди и следуй за ними, на всякий случай».

Чжао Юн склонил голову и ответил, а затем последовал за ним. Юэ Фэй, видя, как высоко Чжао Гоу, будучи принцем, ценил Цинь Чжэнь, естественно, понял, что Цинь Чжэнь для Чжао Гоу была больше, чем просто служанкой.

На переправе остались только Чжао Гоу и Юэ Фэй. Юэ Фэй сказал: «Ваше Высочество, давайте пойдем в город и найдем гостиницу, где можно остановиться. Они еще долго не вернутся».

Чжао Гоу кивнул и сказал: «Хорошо. Вам не нужно называть меня Вашим Высочеством за пределами дома. Вы старший брат Цинь Чжэня, так что давайте обращаться друг к другу как к братьям».

Несмотря на неловкость, Юэ Фэй не оставалось ничего другого, как улыбнуться и согласиться, раз уж так сказал Чжао Гоу.

Поселившись в гостинице в городе Хайбэй, они изрядно заскучали, поэтому Чжао Гоу попросил у трактирщика доску для игры в го. Затем он спросил Юэ Фэя: «Брат Юэ, не хотели бы вы сыграть со мной пару партий?»

«Ну... мои шахматные навыки оставляют желать лучшего, боюсь, вы будете надо мной смеяться».

«Всё в порядке, всё в порядке, это просто способ убить время. К тому же, я не умею играть в шахматы, я просто брожу без дела».

Они сели друг напротив друга вокруг шахматной доски в комнате, один играл черными, другой белыми, и начали передвигать фигуры.

С наступлением сумерек они так увлеклись шахматной игрой, что забыли поужинать. Лишь когда официант принес керосиновую лампу, они поняли, что прошло уже несколько часов.

Чжао Гоу улыбнулся, потянулся и сказал: «Давно я так не играл в шахматы. У брата Юэ такие хорошие шахматные навыки, а ты говоришь, что они плохие. Мне так стыдно».

Юэ Фэй немного смутился. Раньше он играл в шахматы только с Чжоу Туном в деревне и всегда проигрывал. Поэтому он не знал своего уровня. Сегодня, услышав похвалу Чжао Гоу, он почувствовал облегчение. В конце концов, воспоминания о восьми годах поражений подряд в шахматы все еще были очень тяжелыми!

Они убрали шахматную доску и уже собирались спуститься на ужин, когда в дверях появился Чжао Юн.

«Ты так скоро вернулся?» — удивленно спросил Чжао Гоу, но, увидев, что вернулся только Чжао Юн, понял, что, должно быть, потерял его.

Чжао Юн смущенно сказал: «Они исчезли, как только достигли подножия горы. Мои подчиненные долго искали их в лесу, но все ходили кругами. Думаю, там, должно быть, была какая-то ловушка или заговор, который я не смог преодолеть, поэтому мне пришлось вернуться».

— Неважно, — вздохнул Чжао Гоу. — Все предыдущие старшие братья Цинь Чжэнь очень хорошо к ней относились, так что, я думаю, у неё всё будет хорошо. Ты тоже много работал. Мы с братом Юэ как раз собирались пойти поесть, пойдём вместе.

«Спасибо, Мастер!»

На следующее утро все трое рано покинули город и прибыли к паромной переправе, где высадились. Ранним утром в порту больше никого не было, и даже ни один корабль не стоял на якоре.

«Учитель, ещё рано, они, наверное, ещё в пути. Почему бы нам не подождать немного в соседней чайной лавке?»

Когда все трое прибыли в чайный домик рядом с паромом, они с удивлением увидели внутри женщину с длинными черными волосами, одетую в белое. Женщина сидела к ним спиной и просто молча. Хотя они не могли разглядеть ее лица, она показалась им красивой, если смотреть на нее только с ее спины.

В маленькой чайной был всего один столик, и они посчитали неуместным беспокоить молодую леди, поэтому не сели. Чжао Юн заметил, что рядом со столиком есть свободные скамейки, и решил отодвинуть их, чтобы Чжао Гоу мог сесть и отдохнуть.

Он подошёл к столу, поприветствовал женщину, сложив руки, и сказал: «Прошу прощения за беспокойство, юная леди. Могу я попросить у вас эту скамейку…»

Прежде чем Чжао Юн успел закончить говорить, он внезапно почувствовал, как к нему устремилась смертоносная аура. По какой-то причине женщина в белом внезапно атаковала Чжао Юна с безжалостной силой, вынудив его вытащить меч, чтобы защититься.

Юэ Фэй и Чжао Гоу не понимали, почему вдруг завязалась драка, но, увидев, что пальцы женщины уже обхватили шею Чжао Юна, намереваясь убить его, они бросились на помощь и чудом спасли Чжао Юна, который уже получил удар ладонью.

Чжао Юн, кашляя кровью, сердито посмотрел на мужчину и с трудом произнес: «Вы такой неразумный! Чем я вас обидел? Или вы убийца, посланный этим человеком?»

Раздался холодный смех, и женщина в белом обернулась, сложив руки за спиной, и презрительно посмотрела вниз на Чжао Юна, сидевшего на земле, а также на Чжао Гоу и Юэ Фэя, которые его поддерживали.

Трое мужчин были поражены, увидев лицо женщины. Она была необычайно красива; помимо поразительной привлекательности черт лица, она также обладала пленительным обаянием. В ее глазах мелькал озорной блеск, а полуулыбка вызывала у них крайнее чувство дискомфорта.

==============================================

Это моя вина, что я так поздно сегодня обновил... Пожалуйста, не обижайтесь, все...

Давайте угадаем, кто этот человек в белом!

Том второй: Орёл парит в небе. Глава 68: Недоразумения обостряются.

«Я хочу твой язык!»

Внезапно презрительный взгляд женщины в белом стал острым, и, взмахнув рукавом, она протянула длинную руку, чтобы схватить Чжао Юна.

Видя, что этот человек совершенно неразумен и даже хочет лишить кого-то жизни, Юэ Фэй вытащил свой длинный меч, чтобы помочь Чжао Юну. Чжао Юн получил удар ладонью в грудь, серьезно повредив меридиан сердца, и теперь едва держался на ногах.

Чжао Гоу помог Чжао Юну отступить в угол. Видя, что положение Юэ Фэя тоже неважное, он уже собирался отойти в сторону, чтобы помочь Юэ Фэю, когда Чжао Юн оттащил его назад.

«Мастер, происхождение этой женщины неизвестно, а её боевые искусства превосходны. Мы не сможем ей противостоять. Если она — убийца, посланная принцем Юнем, то мы в серьёзной опасности. Вы должны быстро покинуть это место и направиться на юго-восток, чтобы найти Цинь Чжэня. Как только вы их найдёте, всё будет в порядке. Поторопитесь!»

«Глупо!» — отругал Чжао Гоу. — «Как я мог бросить кого-то из вас и сбежать?»

Чжао Юн был встревожен. Видя, что Юэ Фэй больше не может терпеть, он поспешно сказал: «Учитель, сейчас не время для безрассудства. Вам следует поскорее уйти!»

Чжао Гоу нахмурился и сказал: «Куда нам идти? Если она действительно хочет меня убить, она настигнет меня в мгновение ока. В данный момент единственный шанс на победу — сражаться изо всех сил!»

Сказав это, Чжао Гоу забрался на балку чайного домика, с силой сорвал сухую траву с крыши, связал её в небольшие пучки, поджёг кремнем, а затем бросил в человека в белом.

Хотя эти огненные шары не могли причинить вреда женщине в белом, они нарушили её ритм. Юэ Фэй, изо всех сил пытавшийся удержаться на ногах, наконец-то смог перевести дыхание и воспользовался возможностью продвинуться вперёд, временно получив преимущество над мужчиной!

Женщина в белом была раздражена постоянными огненными шарами, летящими в нее. Она не хотела причинить вред ребенку, но вмешательство Чжао Гоу действительно разозлило ее. Поэтому она постоянно отступала, следуя за атаками Юэ Фэя, пока не достигла края чайного домика. Затем она мощным взмахом ладони сломала одну из колонн чайного домика пополам, в результате чего весь домик с грохотом рухнул!

Юэ Фэй и человек в белом вовремя улетели из чайного домика, но Чжао Гоу и раненый Чжао Юн на балке нигде не были видны!

«Ты!» Юэ Фэй был ошеломлен увиденными перед ним руинами. Он взревел и взмахнул мечом вперед, каждое движение было быстрее, а каждый удар — тяжелее предыдущего, заставляя человека в белом облачении нахмуриться и отбиваться изо всех сил!

Когда Цинь Чжэнь прибыла на паромную переправу с завтраком из города, она увидела хаотичную картину. Нахлынувшее от ярости намерение напасть на неё испугало, и она бросилась туда со всей силой, крича: «Старший брат, пятый старший брат, остановитесь!»

Два бойца, оказавшись в критической ситуации, больше не могли сдерживать свои атаки. Цинь Чжэнь в отчаянии топнул ногой и, не имея другого выбора, вытащил свой двулезвийный меч, разделил его на два кинжала и, используя оба, бросился между ними, сумев заблокировать их атаки и разнять их.

«Что вы делаете? Мы все на одной стороне, прекратите драться!»

Цинь Чжэнь крикнула, но Юэ Фэй впервые крикнул ей в ответ: «Кто сказал, что она одна из нас? Он убил принца и стражника Чжао!»

«Что?» — спросил Цинь Чжэнь Юэ Фэя, широко раскрыв глаза.

Юэ Фэй повернул голову и, указывая на разрушенную соломенную хижину, стиснул зубы и сказал: «Этот человек напал на нас без всякой причины, сначала серьезно ранив стражника Чжао, а затем намеренно разрушил хижину, похоронив под ней вместе девятого принца и стражника Чжао!»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194