Nuit éternelle - Chapitre 35

Chapitre 35

Перед внутренними дворцовыми воротами Цинь Чжэнь и его спутники бросили лошадей и галопом умчались прочь, испугав патрулирующих стражников, которые подумали, что ворвались убийцы. Они поспешно бросились в погоню и обнаружили рядом с собой генерала Чэн Ли, вновь назначенного королем Вэй.

Сбросив свои серовато-белые одежды и вновь облачившись в доспехи, Елю Хуань излучал героический дух. Цинь Чжэнь и Цзи Ухуань были слегка удивлены, увидев его таким, поскольку впервые в жизни видели Елю Хуаня в подобном виде.

«Пятый старший брат, седьмая младшая сестра, вы наконец-то вернулись! Ситуация крайне критическая; яд уже проник в их внутренние органы!»

Пока они шли и разговаривали, они подвели Цзи Ухуана к умирающему Елю Яньси. После беглого осмотра выражение лица Цзи Ухуана стало еще холоднее, и он сказал лишь: «Даже если бы прошло полдня, его бы не спас даже бог».

Сердце Елю Хуана сжалось, и он доверил ему это дело, сказав: «Пятый старший брат, теперь мы можем положиться только на тебя!»

Цзи Ухуань с легким недовольством сказал: «Если бы не ваши две просьбы, я бы никогда не стал спасать человека, находящегося на грани смерти».

У Цинь Чжэнь ещё оставались дела, и она не могла просто так наблюдать за смертью Елю Яньси, поэтому она умоляюще сказала: «Пятый старший брат, пожалуйста, спасите его как можно скорее. В конце концов, я помогла вам отбить людей Третьего старшего брата по пути к вам, и я ещё даже не потребовала от вас платы».

«Люди Су Муфэя?» Лицо Цзи Ухуаня было бесстрастным, но ревность, мелькнувшая в его тонких, притягательных глазах, заставила Цинь Чжэнь вздрогнуть, и она пожалела, что упомянула своего третьего старшего брата в присутствии Цзи Ухуаня.

==========================================

Дополнительная история 1: Глубокий двор (Часть 1)

Это легенда о копье с красной кисточкой...

«В былые времена генерал Чэнли был настоящей стихией, его мощь словно тигр пронеслась по земле! Если бы он был жив, как бы эти чжурчжэньские повстанцы осмелились быть такими самонадеянными!»

Пожилой ветеран патрулировал территорию военного лагеря вместе с несколькими молодыми солдатами. Он живо рассказывал истории из своей молодости, истории, которые произошли не так уж давно, но для новобранцев они звучали как легенды, которых больше не существует.

«Дядя, неужели генерал Ченгли действительно такой удивительный, как вы говорите? Вы только что сказали, что он стал генералом всего в шестнадцать лет, даже моложе меня. Как такое может быть? Вы просто выдумываете!»

Новобранец, не совсем поверив словам ветерана, высказал свое истинное мнение, которое тут же вызвало согласие остальных.

Видя, как новобранцы очерняют его кумира, ветеран сердито воскликнул: «Вы, мелкие сорванцы, как вы можете сравнивать себя с генералом Ченгли? Он был непобедим, когда в пятнадцать лет только поступил в армию. А вы что делали в пятнадцать? Вы ещё даже ноги не размяли…»

Если говорить о состязании по боевым искусствам, в котором участвовал генерал Чэнлэ в пятнадцать лет, то это было просто потрясающе! Генерал просто стоял там с копьем, украшенным красной кисточкой, и никто не осмеливался бросить ему вызов. Это даже привлекло внимание императора, который в то время был всего лишь великим маршалом. Когда император посетил генерала в военном лагере, он трижды воскликнул: «Молодец!»

Генерал и император сразу же нашли общий язык, и с тех пор они сражались плечом к плечу против мятежных племен, убивая их вождей до тех пор, пока те не оплакивали своих отцов и матерей. В отличие от нынешней ситуации, наша армия была уничтожена племенем чжурчэней. Увы…

«Где сейчас генерал? Почему мы ничего не слышали о таком человеке?»

Старый солдат опустил голову и молчал, лишь теребя в руке сухую травинку. Несколько новобранцев нетерпеливо толкнули его, и он наконец произнес: «С тех пор, как Великий Маршал взошел на трон и стал императором, генералу Чэнлэ был присвоен титул принца Вэй. Однако менее чем через год титул генерала был отозван и передан Четвертому принцу. С тех пор мы ничего не слышали о генерале».

Новобранцы слушали с большим недоумением и не могли не спросить: «Судя по хронологии, генералу Чэнли еще нет и тридцати лет. Как он мог внезапно исчезнуть? Дядя, неужели нет объяснения от суда?»

«Хе-хе…» — усмехнулся старый солдат. — «Объяснение? Откуда может быть объяснение? Все, кто следил за генералом Чэнлэ в те времена, догадывались, что император тайно убил генерала!»

Раздался вздох, и глаза всех новобранцев расширились от удивления.

Почему?

Старый солдат отбросил увядшую траву, которую держал в руке, и сказал: «Кролика убивают после охоты, а собаку готовят — вы понимаете эту китайскую поговорку?»

Видя, что молодые люди всё ещё совершенно растеряны, старый солдат продолжил: «В те времена покойный император намеревался передать трон четвёртому принцу. Императору удалось захватить трон только благодаря военным достижениям, в которых ему помог генерал. После того, как это великое дело было совершено, император начал опасаться за авторитет генерала. Разве вам не знакомы истории об убийстве заслуженных чиновников?»

«Дядя, так говорить нельзя!»

«Почему ты боишься того, что скажут люди после того, как ты это сделаешь? Видишь? Теперь ему придет расплата. Без генерала посмотрим, чего он сможет добиться. Один чжурчэнь может сместить его с должности…»

Не успел ветеран договорить, как стрела пронзила ему грудь, и кровь хлынула фонтаном!

Новобранцы сначала были ошеломлены, но затем обернулись и увидели, как к ним, словно с неба, несётся целая орда кавалерии. Несколько из них развернулись и в панике побежали в лагерь, отчаянно крича: «Армия Цзинь идёт… армия Цзинь атакует…»

"Хлопать!"

Елю Яньси с большой силой бросила на землю донос о поражении и в гневе обрушилась с ругательствами на лежащих на земле людей.

«Он покинул город! Он осмелился покинуть город и бежать! Тридцать тысяч солдат были вынуждены бежать, несмотря на пять тысяч кавалеристов, а он всё ещё смеет молить о пощаде! Идите, принесите мне его голову!»

Елю Яньси выгнал всех чиновников из шатра. Он рухнул в кресло, обтянутое тигровой шкурой, и, безучастно глядя на верхнюю часть царского шатра, почувствовал горький привкус во рту…

Династия Ляо, просуществовавшая столетие, медленно ускользала из его рук, и он был бессилен это остановить!

Он ударил себя кулаком по бедру, затем резко встал, пошатываясь, подошел к прикроватной тумбочке, вытащил деревянную шкатулку, открыл ее, и внутри оказалось копье с красной кисточкой, сломанное пополам…

«Второй брат…» — с глубокой печалью воскликнула Елю Яньси, обращаясь к копью с красной кисточкой, но внезапно разразилась безудержным смехом. Печальный смех пронзил царский шатер и взмыл в небо, испугав стражников, ожидавших снаружи.

«Что посеешь, то и пожнешь, не будет жить! Не будет жить…»

Елю Яньси ненавидел себя, постоянно задавая себе вопросы. Почему он разрушил будущее всех из-за своей минутной ошибки? Почему нет способа исправить ошибку, когда она уже совершена? Почему он не вернулся, чтобы убить его?!

Он уже не понимал, смеется он или плачет. Он безучастно смотрел на серебряное копье в коробке, его мысли возвращались в прошлое, много лет назад…

Императорский дворец в Чжунцзине, это невероятно холодное место, пробрал его до костей, когда ему было всего шесть лет, и этот холод он не мог преодолеть до конца своей жизни.

В возрасте всего шести лет его привезли обратно во дворец из ветхого дома в столице. Перед лицом человека, которого он когда-то называл «отцом», Елю Яньси внезапно растерялась. Этот человек был его дедом, но также и убийцей его отца!

Его отец, наследный принц Чжаохуай, не мог закрыть глаза до самой смерти; его расфокусированный взгляд стал для него ночным кошмаром. Перед тем как дать ему яд, его мать, наследная принцесса, каждую ночь шептала ему на ухо: «Агуо, помни... все во дворце — плохие люди, убийца твоего отца. Ты должен убить их всех, никого не оставлять в живых, ни единого!»

Внезапно подул холодный ветер, и Елю Яньси задрожал. Он вытащил из рукава небольшой нож и бросился к деду!

Даоцзун посмотрел на своего внука, похожего на волчонка, и, рассмеявшись, поднял его: «Отлично! Настоящий мужчина из семьи Елю! Хочешь отомстить? Хорошо, тогда тебе лучше поскорее стать сильнее. Когда ты станешь достаточно сильным, чтобы победить меня, можешь делать все, что захочешь!»

Пламя ненависти пылало в сердце Елю Яньси долгие годы, пока ему не исполнилось двадцать пять, и тогда он не увидел того красивого молодого человека с серебряным копьем, гордо стоящего в одиночестве на площади.

Это была первая встреча Елю Яньси и Елю Хуана. Лицо Елю Хуана было очень похоже на лицо бывшей наследной принцессы, за исключением того, что в нем было немного больше героического вида, и они были абсолютно одинаковы! Елю Хуан, заметив удивленное выражение лица Елю Яньси, просто стоял, глядя на нее, и постепенно улыбнулся.

===================================================

Дополнительная история 1: Глубокий двор (Часть 2)

"Могу я узнать ваше имя?"

Елю Яньси посмотрела на молодого человека, которого вызвали в главный шатер, и услышала, как он спокойно и уверенным голосом произнес: «Меня зовут Елю Хуан, и я твой младший брат».

младший брат!

В голове Елю Яньси всё помутнело, она была ошеломлена этими двумя невероятными словами. Младший брат? Его родители, наследный принц и наследная принцесса, были ложно обвинены в государственной измене и казнены двадцать лет назад, а этот мальчик, на десять лет младше его, утверждает, что он его младший брат?

Неужели он просто очередной жадный, низкий негодяй? — с разочарованием подумала Елю Яньси. — Как жаль, что он так похож на свою мать.

С характерным щелчком в руку Елю Яньси попала заколка для волос в виде феникса. Елю Хуань, не обращая внимания на его удивление, сказала: «Моя мать велела мне сказать тебе, что нельзя поддаваться искушению властью, которая перед тобой, и ты не должен забывать ненависть к убийству твоего отца!»

"Мама... она... она еще жива?" — спросил Елю Яньси, произнося слова, в которые сам с трудом мог поверить.

Елю Хуан слабо улыбнулась и сказала: «Да, яд, который я употребляла тогда, подменил мой отец. Он спас мою мать и спрятал её, а потом родилась я».

«Кто твой отец?» На лице Елю Яньси читалось отвращение, словно он видел, как у него силой отобрали собственные вещи.

«Я не знаю. Я никогда не видел своего отца. Это мне сказала моя мать. Она с юных лет говорила мне, что мое предназначение в жизни — помочь тебе отомстить. Ты готов, брат?»

Спокойный и безразличный взгляд Елю Хуана внезапно вызвал у Елю Яньси глубокую печаль. Если смысл существования человека — помогать другим, то какой смысл в его собственной жизни?

Где мама?

«Она не увидит нас, пока не будет совершена великая месть».

Возможно, именно холод, исходящий от костей Елю Хуана, так глубоко запал в душу Елю Яньси, а скорее всего, именно лицо матери заставило Елю Яньси принять этого младшего брата, внезапно появившегося ниоткуда. И с того дня они встали на путь, с которого нет возврата — путь мести…

Сражаясь плечом к плечу по всей стране, их братство крепло. Первое чувство, которое испытал Елю Яньси, когда Елю Хуань спас его от копыт врага, — это чувство, что рядом есть родственник, на которого можно положиться в жизни и смерти. И спокойное сердце Елю Хуаня также наполнилось трепетом в тот момент, когда брат защитил его от стрелы.

Узы, зародившиеся на поле боя, написаны кровью, и они способны изменить человека сильнее всего на свете. Поэтому после многих сражений два брата смогли вместе потеть и смеяться, словно братья, выросшие вместе.

После того как Елю Яньси своими впечатляющими победами доказал упрямству старых министров, что они не правы, он наконец победил своего четвёртого дядю, Елю Чуня, и обеспечил себе право наследования трона. Хотя он не знал, что Елю Хуань ранее разыскивал Елю Чуня, он всё равно был благодарен своему младшему брату и радовался тому, что ему не придётся идти по этому безжалостному пути мести в одиночку.

Утвердив своего преемника, Даоцзун понимал, что его смерть не за горами и что настало время его внуку прийти и отомстить. Однако, увидев Елю Хуана, пришедшего вместе с Елю Яньси, он почувствовал, что на этом всё не закончится.

«Отец, наконец-то настал день, которого я так ждал».

Елю Яньси окликнул лежащего на больничной койке старика с ничего не выражающим лицом. Он думал, что старик испугается, но на лице старика читалось лишь облегчение.

Император Даоцзун, глядя на своего внука, который уже победил четырех врагов и возглавил своих министров, улыбнулся. Мощный голос заставил Елю Яньси слегка пошатнуться, но холодный взгляд Елю Хуана напомнил ему о несправедливо убитом отце!

«А-Го», — Даоцзун впервые за двадцать лет произнес детское имя Елю Яньси. — «Прости, Цзюньэр. Я ждал того дня, когда ты полностью вырастешь. Только в этот день я смогу спокойно увидеть Цзюньэр…»

Когда Елю Яньси снова услышал имя своего отца, перед его глазами вновь предстали пустые глаза отца, полные бесконечных обид, негодования и ненависти!

"...Убейте их всех! Ни одного нельзя пощадить! Ни одного нельзя щадить!"

Снова раздался жалобный голос его матери. Елю Яньси в панике схватил одеяло с кровати и крепко прижал к себе тяжелобольную старушку...

Спустя долгое время Елю Хуан протянул свою холодную руку и поднял Елю Яньси с постели. Елю Яньси посмотрела на неподвижную койку больного, дико рассмеялась и, схватив Елю Хуана, сказала: «Видишь? Видишь? Я отомстила за своего отца! Я отомстила за него…»

"Брат..."

Елю Хуан нахмурился от беспокойства, снова взглянув на старика, умиравшего на кровати. Для него этот человек был всего лишь врагом, но для Елю Яньси это был дедушка, который воспитывал его более двадцати лет. Только сейчас он понял, насколько сложной была задача, которую мать настояла выполнить для Елю Яньси!

Успокоив глубоко подавленного Елю Яньси, Елю Хуань вернулся в военный лагерь, тихо поглаживая свое копье с красной кисточкой. Теперь, когда император Даоцзун был мертв, миссия Елю Яньси была завершена, и настала его очередь…

Вспоминая уныние и безумие Елю Яньси после убийства его деда, Елю Хуань мог лишь усмехнуться. Что касается него самого, кто знает, кем он станет в будущем!

После того как Елю Яньси успешно взошла на престол, Елю Хуань был назначен генералом Чэнлэ и исполняющим обязанности Великого маршала армии. В том году ему исполнилось шестнадцать лет.

Вскоре после того, как заседание суда успокоилось, произошло важное событие, потрясшее весь двор: Елю Хуан узнал своего отца!

Кто бы мог подумать, что Елю Хуань, герой войны, на самом деле был внебрачным сыном Четвертого принца Елю Чуня? Возможно, это были всего лишь сплетни, но для императора Елю Яньси это была реальность, с которой было трудно смириться!

Он снова и снова об этом думал. Если всё это правда, то это Четвёртый Принц спас его мать тогда, а затем забрал её, свою невестку, себе? Или же его мать добровольно предала его несправедливо убитого отца и последовала за его дядей?

Он не может принять ни один из них!

Но что он мог сделать, если бы не принял это? Мог ли он просто убить дядю императора, которого любили и уважали все его министры, по своему желанию?

Он не мог этого сделать, и никто не позволил бы ему поступить так безрассудно, поэтому ему оставалось лишь похоронить эту обиду в своем сердце.

Елю Хуан, этот молодой генерал высокого ранга и власти, теперь не только пользуется благосклонностью императора и имеет многочисленные военные достижения, но и обладает влиятельным происхождением! Он также является подлинным потомком царской семьи!

Елю Чун с широкой улыбкой посмотрел на идущего к нему молодого человека. Значит, это действительно его сын!

«Как и было оговорено, я вернулся», — спокойно сказал Елю Хуан.

Елю Чун кивнул и направился к дворцу со своим сыном, который наконец вернулся домой. Вспоминая данное сыну обещание, он почувствовал горькое чувство. Елю Чун согласился отказаться от трона в обмен на возвращение Елю Хуана.

Хотя Елю Чун никогда не претендовал на трон, он с радостью принял обещание, которое позволило бы его сыну вернуться домой.

С тех пор Елю Хуан стал объектом преследования со стороны различных семей, и многочисленные предложения руки и сердца крайне его раздражали.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194