Nuit éternelle - Chapitre 54

Chapitre 54

«Да, Ваше Высочество». Цинь Хуэй слегка расширил глаза, глядя на Чжао Хуана, и сказал: «Шпионы, которых мы внедрили в резиденцию принца Кан, говорят, что принц Кан начал встречаться с моей дочерью совсем недавно, и ничего необычного в его поведении не наблюдается. Кроме того, что он дважды сопровождал мою дочь в резиденцию Цинь, он ни с кем больше не общался».

Чжао Хуань кивнул и сказал: «Тебе не нужно рассказывать мне, что он ходил к господину Цинь. Ты думаешь, я тебе не доверяю?»

Цинь Хуэй тихо ответил: «Да», но на его лице появилась странная улыбка. Улыбка мгновенно исчезла, как только Чжао Хуань снова заговорил.

«Господин Цинь, как вы считаете, правильно или неправильно с моей стороны так опасаться моего девятого брата? Если бы я тогда не попал в ловушку Чжао Кая, мой девятый брат не стал бы мне неверен. Хотя сейчас, когда он вернулся, всё кажется нормальным, я очень волнуюсь. Мне кажется, он изменился, и я больше не могу его понять».

«Ваше Высочество переоценил его. Весь двор теперь под вашим контролем. Принц Кан — всего лишь ребенок, который отсутствовал в столице два или три года и не имеет там никакого влияния. Как он может повлиять на грандиозный план Вашего Высочества?»

Услышав эти слова Цинь Хуэя, Чжао Хуань вздохнул с облегчением. Да, чего ему было бояться в Бяньцзине?

«Ваше Высочество, есть еще один момент. Люди, подосланные принцем Юнем, сказали, что принцесса Цишань послала кого-то связаться с ним, но мы не знаем, каковы ее намерения».

Чжао Хуань рассмеялся и сказал: «Не беспокойся о ней. Ее уловки нужны лишь для того, чтобы найти спонсора. Раз уж она не может найти себе место здесь, рядом с девятым братом и со мной, теперь она нацелилась на третьего брата. Она и не подозревает, что третий брат уже в отчаянном положении».

Поняв, что обсуждать больше нечего, Цинь Хуэй повернулся и удалился. Выйдя из Восточного дворца, он остановился у дворцовых ворот перед стражником, что-то прошептал ему и затем покинул дворец, словно рыба, плывущая по мелководью.

Том второй: Орёл парит в небе 100 — Секретный план в закрытой комнате

Трудно поверить, что у Фаньлоу, самого процветающего ресторана в Бяньцзине, есть туннель, ведущий прямо в секретный кабинет особняка принца Кана. Чиновники, которые, казалось бы, пришли туда пообедать и развлечься, могут в мгновение ока исчезнуть из-за стола и появиться в другом конце туннеля.

Цинь Чжэнь с тревогой сидела вместе с Чжао Гоу в подвале кабинета, ожидая гостей. Время от времени она поглядывала на Чжао Гоу, и выражение её лица говорило о желании что-то сказать, но неспособности, что Чжао Гоу прекрасно понимал.

Чжао Гоу сказал: «Ты боишься, что я замышляю узурпировать трон? Не волнуйся, я этого не сделаю. Я просто хочу, чтобы мы жили лучше».

«Правда? Вы действительно не собираетесь узурпировать трон? Вы с отцом тайно плели интриги против наследного принца, а теперь пригласили сюда Четвертого старшего брата и Гао Цю. У меня такое чувство, что все не так просто».

Чжао Гоу с некоторым разочарованием посмотрел на Цинь Чжэня и сказал: «Тебе просто нужно мне доверять и следовать за мной. Я знаю, ты боишься, что двор пошатнется и люди пострадают. Уверяю тебя, этого не произойдет».

Цинь Чжэнь некоторое время молча смотрел на Чжао Гоу, затем повернулся и вышел из потайной комнаты, сказав: «Раз уж так, я тебе доверяю. Они скоро прибудут, и мне неудобно здесь оставаться. Я подожду тебя сначала в кабинете».

«В этом нет ничего неудобного, можете оставаться здесь», — сказал Чжао Гоу, отводя Цинь Чжэня в сторону.

В этот момент из-за потайной стены в секретной комнате раздался стук. Чжао Гоу толкнул механизм и открыл секретную дверь, после чего прибыли Цинь Хуэй, Гао Цю и Лян Шичэн.

Группа собралась в секретной комнате. Чжао Гоу улыбнулся и сказал: «Я пригласил вас, господа, сегодня, потому что мне нужно обсудить важные вопросы. Благодарю вас за оказанную мне честь».

Лян Шичэн сидел молча, поглядывая то на Чжао Гоу, то на Цинь Чжэня. Было непонятно, о чём он думал. Цинь Хуэй и Гао Цю, услышав слова Чжао Гоу, оба ответили: «Ваше Высочество слишком добры. Мы готовы служить Вашему Высочеству».

«Давайте сегодня вечером немного пообщаемся. Я постараюсь говорить коротко, чтобы не вызывать подозрений», — торжественно сказал Чжао Гоу. «Я получил достоверную информацию о том, что мой отец скончается в течение трех дней. Интересно, какую позицию вы, господа, займете в это время?»

Цинь Хуэй с некоторым удивлением спросил: «Болезнь Его Величества длится уже больше года, почему Ваше Высочество говорит, что за три дня могут произойти внезапные изменения?»

Гао Цю, отвечавший за наблюдение за императорской гвардией, был хорошо знаком с ситуацией императора Хуэйцзуна. Ли Янь, старший ученик Лян Шичэна, был личным евнухом императора Хуэйцзуна. Он, естественно, знал, что слова Чжао Гоу были правдой, но не знал, откуда тот это узнал.

Чжао Гоу преуменьшил значение вопроса, заявив: «Неважно, где вы это узнаете. Пожалуйста, поверьте мне, господин Цинь. Я пригласил всех сюда только для того, чтобы подтвердить, какие действия предпримут наследный принц, принц Юнь и императорская гвардия Великого коменданта Гао».

Гао Цю неуверенно спросил: «Ваше Высочество… у вас есть какие-либо планы? Какие-либо другие намерения?»

Брови Лян Шичэна дернулись. Ранее он подозревал, что Чжао Гоу намерен захватить трон, но Цинь Чжэнь молчал, опустив голову. Поэтому он не знал, что происходит. Теперь, услышав вопрос Гао Цю, он тоже с нетерпением ждал ответа Чжао Гоу.

«У меня нет никаких планов, я лишь надеюсь, что мой брат сможет плавно взойти на трон и обеспечить стабильность нашей Великой династии Сун».

Услышав ответ Чжао Гоу, трое мужчин посмотрели на него с недоверием в глазах. В глазах Цинь Хуэй читалось особое разочарование, которое причинило боль Цинь Чжэнь. Казалось, амбиции её отца были даже больше, чем у Чжао Гоу!

Лян Шичэн заговорил первым: «Принц Юнь больше не представляет угрозы. Поскольку здоровье императора постепенно ухудшалось, а Тун Гуань неоднократно терпел поражения на севере, он понимает, что его власть утрачена, и ведёт уединённую жизнь в своей резиденции. Вашему Высочеству не стоит слишком беспокоиться о нём».

Гао Цю усмехнулся и сказал: «Сто тысяч императорских гвардейцев более чем достаточно для охраны дворца. Вашему Высочеству не о чем беспокоиться».

Чжао Гоу спросил Цинь Хуэя: «А что насчет наследного принца? Планирует ли он уменьшить власть своих братьев после восшествия на престол?»

Услышав холод в словах Чжао Гоу, все поняли, что истинная цель Чжао Гоу сегодня вечером заключалась в том, чтобы обеспечить собственную безопасность после восшествия на престол Чжао Хуана.

Цинь Хуэй на мгновение задумался и ответил низким голосом: «Хотя наследный принц понял, что слухи, распространявшиеся тогда, были преднамеренно подготовлены принцем Юнем, он всё ещё очень подозрительно относится к вам, Ваше Высочество. Я слышал, что… пару серебряных браслетов с эффектом туманного дождя, которые вы мне прислали, Ваше Высочество, наследный принц даже попросил императорского врача проверить, не были ли они отравлены… В этом отношении… Ваше Высочество, вам следует быть осторожнее».

«Брат, твои подозрения зашли так далеко?» — спросил Чжао Гоу с ноткой разочарования в глазах. «Они глубоко укоренились? Какая жалость».

Цинь Чжэнь отнёсся к этому скептически и спросил: «Отец, неужели наследный принц действительно это сделал?»

«Да, Чжэньэр, ты разве не веришь словам своего отца?»

Цинь Чжэнь нахмурился и сказал: «Как мог такой незначительный слух вызвать такое сильное подозрение у наследного принца? Это не имеет смысла! Братские отношения между принцем и наследным принцем, длившиеся более десяти лет, исчезли в одно мгновение?»

Цинь Хуэй с недовольством посмотрел на свою дочь. Много лет служивший Чжао Хуаню, он своими действиями и словами незаметно поддался влиянию, поверив, что Чжао Гоу представляет серьезную угрозу его трону. До сих пор никто в нем не сомневался; почему же теперь подозрения питает его собственная дочь?

В тот самый момент, когда он начал волноваться, Чжао Гоу вмешался: «Братская привязанность? Изначально я думал, что наши отношения будут отличаться от других, но теперь кажется, что я был слишком наивен. В королевской семье какая может быть привязанность?»

Видя гнев Чжао Гоу, Цинь Хуэй посоветовал: «Тем не менее, Вашему Высочеству не стоит слишком беспокоиться. В последние годы наследный принц назначил много верных и храбрых министров, сыгравших важную роль в стране. Однако в других вопросах наследному принцу по-прежнему приходится полагаться на меня и Цай Сяо. Сейчас Цай Сяо сосредоточен на расследовании дела принца Юня, а наследный принц поручил мне следить за Вашим Высочеством. В таком случае… всё будет хорошо».

«Спасибо, господин Цинь». Затем Чжао Гоу сказал Лян Шичэну и Гао Цю: «У меня есть ещё одно дело, в котором мне нужна ваша помощь, и я надеюсь, вы сможете…»

Цинь Чжэнь сначала размышляла о нелогичности внезапной перемены мнения Чжао Хуана, но была ошеломлена следующими словами Чжао Гоу. Она воздержалась, пока все не ушли, и спросила: «Почему вы не обсудили это со мной заранее?»

Видя, что Цинь Чжэнь слегка раздражен и, по-видимому, не согласен с только что разработанным им планом, Чжао Гоу объяснил: «Я знал, что ты не согласишься, поэтому принял решение самостоятельно. Как только все будет улажено, ты можешь сначала вернуться в резиденцию Цинь. Когда я вернусь через год-два, настанет твоя очередь. Тогда я обязательно встречу тебя во дворце с почестями!»

Цинь Чжэнь покраснела, повернулась и топнула ногой, воскликнув: «Кто тебя спрашивал?! Я спрашиваю, почему ты вдруг должна идти на передовую? Это совсем не то же самое, что быть посланником; это в сто раз опаснее!»

«Как может незакаленный меч считаться настоящим мечом? Я всего лишь бездельник-принц. Если я хочу заручиться поддержкой придворных чиновников, мне нужно продемонстрировать настоящее мастерство».

"Ты... ты всё ещё намерен восстать?"

Чжао Гоу покачал головой: «Нет, я просто хочу убедиться, что нахожусь в невыгодном положении. Что бы я ни делал, мой старший брат будет меня опасаться, но разве министров волнует моя жизнь или смерть по сравнению с принцем, добившимся военных успехов?»

«Раз уж ты принял это решение, я пойду с тобой на поле боя. Даже не думай оставлять меня в Бяньцзине!» — беспомощно и упрямо произнес Цинь Чжэнь.

«Ты сам говорил, что драться в сто раз опаснее, как я могу тебя отпустить? Оставайся в резиденции Цинь и жди моего возвращения».

Цинь Чжэнь отказался слушать, и Чжао Гоу не смог вовремя его убедить, поэтому ему пришлось прибегнуть к «тактике затягивания» и сказать, что они поговорят об этом позже.

Том второй: Орёл парит в небе. Глава 101. Бывший император уходит, новый император появляется.

Не успел закончиться первый месяц третьего года, как над дворцом раздался звон похоронных колоколов, ознаменовавший конец его трехлетней болезни и пребывания в постели, а также завершение его посредственной и распутной императорской карьеры.

Красные шелковые фонари, установленные к Новому году, быстро сменили. Все во дворце неустанно трудились, и время от времени сквозь высокие стены доносились звуки лязга доспехов и передвижения войск.

Все наложницы, принцы и министры были одеты в траурные одежды и совершили национальные похоронные обряды по императору Хуэйцзуну. В воздухе раздавались рыдания, но было неясно, сколько из них действительно скорбели.

В траурном зале женщины из королевской семьи преклонили колени и распростёрлись на полу, их рыдания эхом разносились по залу. В этом белом пространстве в переднем углу на коленях стояла стройная фигура. Её прямая спина и насмешливое выражение лица привлекали внимание. Это была не кто иная, как госпожа Ли Шиши, госпожа царства Ин, которая пользовалась наибольшей популярностью последние четыре года.

Несмотря на траурную одежду и отсутствие макияжа, у нее было прекрасное, завораживающее лицо. Однако холодное и высокомерное выражение на ее лице вызывало мурашки по коже.

«Наконец-то мертва…» — подумала Ли Шиши про себя. После мести она почувствовала удовлетворение, но также и странное чувство утраты и растерянности. Чтобы не оставить следов отравления, Ли Шиши три года отравляла еду императора Хуэйцзуна, пренебрегая собственной жизнью и употребляя отравленную пищу вместе с ним.

Она отчаянно думала: «Скоро настанет время. Скоро я умру». Хотя она была на несколько десятилетий моложе императора Хуэйцзуна и намного здоровее, яд, который она принимала в течение последних трех лет, уже накопился в ее организме, и рано или поздно он начнет действовать.

Движимая местью, она пожертвовала своей молодостью, погасила зарождающуюся любовь из прошлого и заставила себя заискивать перед теми, кто вызывал у нее отвращение. Теперь ее месть завершена. И все же она не может не задаваться вопросом: стоило ли все это того? Стоило ли это вообще того?

Ли Шиши вспомнила о Фань Тяньсяне, который много лет ждал ее у дворца. Сердце сжималось от боли, но она сохраняла холодное выражение лица. Глубоко вздохнув, она повернулась к месту поиска напротив траурного зала, где собрались принцы. Чжао Гоу пообещал ей, что если она защитит наложницу Вэй во дворце, он найдет способ выгнать ее после смерти императора Хуэйцзуна.

Несмотря на то, что её тело было изранено и ослаблено, она всё ещё не теряла надежды на этого человека. Она должна была увидеть его ещё раз, во что бы то ни стало!

Чжао Гоу внимательно следил за Ли Шиши. Отсутствие у неё какой-либо грусти сразу же привлекло его внимание, и он невольно усмехнулся про себя: «Эта женщина даже не пытается притворяться грустной. У неё действительно нет никаких чувств к моему отцу!»

Их взгляды встретились. Оба понимали, о чём говорит другой. Чжао Гоу кивнул, показывая, что не забыл об их обещании, затем повернулся и вышел из траурного зала.

Возле траурного зала Чжао Гоу искал Цинь Чжэнь, но видел лишь фигуры в белых одеждах, что делало поиски невозможными. Он вздохнул, чувствуя себя подавленным, и направился в менее людный боковой зал.

Он играл, когда до ушей Чжао Гоу донесся тихий голос. Он уже собирался повернуться и уйти, когда смутно услышал слова «Король Кан», что заставило его обернуться и осторожно подойти, чтобы подслушать.

По другую сторону коридора Чжао Хуань и его министр Ли Ган разговаривали. Оба выглядели нездоровыми и, казалось, спорили о чем-то. Чжао Гоу наклонился ближе, чтобы послушать, и наконец услышал, что говорил Ли Ган.

"...Его слова следует тщательно обдумать. Как Ваше Высочество может воспринимать всё так серьёзно? Принц Кан и Ваше Высочество выросли вместе. Вы знаете его лучше всех. Не кажется ли вам сказанное господином Цинем очень подозрительным?"

Чжао Хуань с нетерпеливым выражением лица сказал: «Г-н Ли, ваши слова имеют смысл, и я пересмотрю свою точку зрения. Однако министр Цинь думает обо мне. Он помогал мне более пяти лет, и я абсолютно уверен в его преданности. Вам… не следует делать никаких необоснованных предположений».

«Ваше Высочество!» — Ли Ган выглядел несколько разочарованным, нервно расхаживая взад-вперед, прежде чем сказать: «Даже если мне сегодня придется быть злодеем, я должен высказать свое мнение! Все были свидетелями романа между дочерью лорда Циня и Его Высочеством принцем Каном. Принц берет госпожу Цинь с собой повсюду, его привязанность к ней соперничает с вашей привязанностью к наследной принцессе. Учитывая такие отношения, если лорд Цинь… если он намерен сделать свою дочь императрицей, то…»

"замолчи!"

Чжао Хуань внезапно закричал, чтобы остановить его, и отчитал Ли.

«Министр Ли понимает, что говорит? Разве эти слова не лишены оснований? Я всегда считал министра Ли честным человеком и добродетельным министром при дворе, но сегодня мне приходится пересмотреть свое мнение!»

«Ваше Высочество!»

Чжао Хуань проигнорировал объяснения Ли Гана и в ярости ушёл. Когда Чжао Гоу увидел идущего к нему Чжао Хуаня, он быстро свернул за угол и направился в людное место.

Размышляя над словами Ли Гана, он бесцельно бродил. Чем больше он думал об этом, тем больше понимал, что слова Ли Гана имеют смысл. Вспоминая предыдущие намеки Цинь Хуэя, он осознавал, что был «тупицей» и еще не понял того, что видели другие.

Он беспомощно улыбнулся, когда вдруг увидел перед собой Цинь Чжэня, надувшего губы и с покрасневшими глазами. Он поспешно спросил: «Что случилось? Почему ты плачешь?»

Цинь Чжэнь вытерла глаза рукавом и пожаловалась: «Отец меня ужасно злит. Я не могу с ним договориться. Больше никогда с ним не буду разговаривать!»

«Значит, ты ходил к господину Цинь. Я искал тебя повсюду, но не смог найти. Что случилось? Из-за чего вы поссорились?»

"Еще нет..."

Цинь Чжэнь посмотрела на Чжао Гоу и проглотила оставшиеся слова. Она не хотела, чтобы Чжао Гоу знал, что Цинь Хуэй замышляет помочь ему в восстании. Пока у него нет такой идеи, зачем продолжать напоминать ему об этом? Поэтому она придумала повод сменить тему.

«Всё дело в том, стоит ли мне возвращаться домой на Новый год! С тех пор, как мой отец узнал, что ты хочешь отправиться на передовую, он уговаривает меня вернуться. Мне всё равно, решай сам. Я не хочу возвращаться, категорически отказываюсь!»

Чжао Гоу улыбнулся и погладил Цинь Чжэня по голове. Сам того не подозревая, он уже вырос на голову выше Цинь Чжэня.

Принцесса Цишань Игэ оказалась в неловком положении, поскольку не была ни наложницей императора Хуэйцзуна, ни супругой принца. Она могла лишь оставаться во дворце и ждать, пока всё уладится. Однако сегодня она отпустила всех дворцовых служанок и выглядела встревоженной, словно кого-то ждала.

«Я опоздал, принцесса, прошу прощения за то, что заставил вас ждать».

Двери дворца распахнулись, и принц Юнь, Чжао Кай, смело вошёл через главный вход. И Гэ так испугалась, что шагнула вперёд и тихо спросила: «Зачем ты вошёл? Не боишься, что тебя увидят?»

Чжао Кай небрежно улыбнулся и сказал: «Ты боишься, что тебя увидят? Разве не лучше, если люди увидят? Они могли бы сказать, что принцесса Цишань не выносит одиночества и у неё роман с принцем Юнем. Разве это не прекрасная возможность для тебя выйти замуж за члена семьи моего принца Юня?»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194