Глава 559

«Старший брат, подожди, подожди меня...»

Третий брат знал, что позади лодки находится еще один скоростной катер, который, вероятно, был их единственной надеждой на спасение. Он следовал за Хуэй Гэ по пятам и, шатаясь, направился к нему.

Что касается судьбы Хо Цзяна, третий брат давно об этом забыл. Как говорится, «лучше умереть за друга, чем за себя».

Лодка была очень маленькой, и все слышали сигнал тревоги. Не только Хуэй Гэ и Лао Сан думали о скоростном катере, но даже пулеметчики остановились и бросились назад, спасая свои жизни.

"Быстрее, заводи двигатель!"

Благодаря совместным усилиям нескольких человек скоростной катер был спущен на воду. Хуэй продолжал подгонять его, и, к счастью, досадной ситуации с неработающим двигателем не произошло. С ревом двигателя скоростной катер рванулся вперед, словно стрела.

Спустя чуть более минуты после того, как скоростной катер отплыл от фрегата, сзади раздался приглушенный звук, за которым последовала вспышка огня. Туман над поверхностью моря в радиусе нескольких сотен метров мгновенно рассеялся ударной волной, вызванной взрывом.

И Хуэй Гэ на скоростном катере, и Пэн Фэй с остальными на круизном судне ясно видели, как фрегат длиной около тридцати метров разрушался спереди и сзади под непрерывные взрывы.

Благодаря превосходным маневрам Ли Чжэня торпеда попала в фрегат сбоку. Хотя это была всего лишь небольшая торпеда, чуть более метра в длину, этого было более чем достаточно, чтобы сбить такой старый фрегат.

Высокие языки пламени и летящие обломки вызвали мурашки по коже у всех, кто находился на скоростном катере. Третий брат был по-настоящему напуган и заикаясь произнес: «С-Старший брат, если нам удастся сбежать на этот раз, то... может, нам стоит отправиться в Африку?»

«Чушь! Я, Лю Минхуэй, пережил великое бедствие и мне суждено обрести удачу. Ты, сопляк по фамилии Чжуан, я буду драться с тобой до смерти!» Брат Хуэй шлёпнул третьего брата по спине на скоростном катере, уперся руками в бока и закричал на круизный лайнер. На самом деле он использовал это, чтобы развеять страх в своём сердце.

Глава 942 Странная смерть

Хуэй был в отличном настроении. Он знал, что неподалеку находится небольшой остров, и подготовился к его заселению. Если ему удастся сбежать, то на этот раз он будет считать себя избежавшим смерти.

Китайцы говорят, что тем, кто переживает великую катастрофу, суждено обрести удачу. Хуэй Гэ твердо верит, что если он выживет на этот раз, то обязательно сможет переломить ситуацию и исправить то, что произошло сегодня. Даже если у противника есть торпеды, он не сможет выдержать осаду нескольких групп пиратов.

"Ли Чжэнь, эта торпеда просто... невероятная! Мало того, что она медленная, так Лю Минхуэй всё равно умудрился её использовать?"

Чжуан Жуй, ошеломленный, уставился на большой экран перед собой. Неужели это то самое оружие, которое он купил за более чем десять миллионов долларов США? Хотя зрелище, устроенное торпедой, попавшей в фрегат, было великолепным, виновник избежал наказания.

Небо начало проясняться, морской туман значительно рассеялся, и фрегат время от времени взрывался, возвышающиеся языки пламени освещали окружающее море багровым светом. Чжуан Жуй, естественно, увидел, что Хуэй Гэ и остальные поднялись на борт скоростного катера.

Хотя Чжуан Жуй не слышал, что говорил Лю Минхуэй, его маниакальный смех усиливался и отображался на экране, что раздражало Чжуан Жуя.

«Брат Чжуан, их корабль не просто так стоит на месте, чтобы мы его сбили. Не волнуйся, я лично полечу на вертолете, чтобы их преследовать. Эти ублюдки не сбегут…»

Слова Чжуан Жуя смутили Ли Чжэня, и он начал обижаться на Хуэй Гэ и остальных. Кроме того, он весь день провел в комнате наблюдения, дистанционно управляя операциями, и ему не терпелось сделать то же самое.

Как бы быстро ни двигался скоростной катер, он не мог сравниться со скоростью вертолета. Поэтому, когда Ли Чжэнь обнаружил, что Хуэй Гэ и остальные сбежали, он совсем не волновался. По его мнению, поймать Лю Минхуэя было проще простого.

"Ха-ха, ты, сопляк по фамилии Чжуан, если я, Лю Минхуэй, выживу на этот раз, я позабочусь о том, чтобы ты пострадал..."

Хуэй всё ещё стоял на скоростном катере и выражал свои чувства, что было вполне понятно. В конце концов, он пережил опасное происшествие, поэтому эмоции были неизбежны. Однако Хуэй не забыл сказать водителю, чтобы тот увеличил скорость.

Хотя Хуэй был уверен, что противник не применит против его скоростного катера еще одну торпеду, если бы люди Чжуан Жуя настигли его, он бы сегодня непременно погиб в море.

Раздался еще один громкий «бум», словно взорвалась двигательная установка фрегата. Весь корабль рассыпался, как обрывки бумаги, а многотонные корабельные орудия были подброшены в воздух ударной волной от взрыва, словно сделаны из бумаги.

Бесчисленные древесные щепки и обломки листового металла разлетались повсюду, моторное масло вытекало и горело в море, создавая настоящее огненное море в радиусе сотен метров. Зрелище было поистине захватывающим и редко встречающимся.

"Черт возьми, моя лодка..."

Для Чжуан Жуя и остальных пейзаж был прекрасен, как фейерверк, но для Хуэй Гэ он не был столь чудесным.

Оглядываясь на фрегат, который он купил за более чем десять миллионов долларов США, сердце Хуэя обливалось кровью. Хотя это был подержанный корабль, от которого кто-то отказался, он внес огромный вклад в его жизнь в этот период.

Что еще важнее, без этого корабля пиратским планам Хуэй Гэ будет трудно продолжаться. Стоя на корабле, Хуэй Гэ, несколько отрезвленный морским бризом, теперь всерьез обдумывал слова Лао Саня.

Благодаря десяткам миллионов долларов, полученных им от предыдущего ограбления круизного лайнера, у брата Хуэя теперь более ста миллионов долларов. Он может отвезти этих братьев на свой карибский остров и жить там беззаботной жизнью.

Как раз в тот момент, когда Хуэй-гэ погрузился в глубокие размышления, из фрегата раздался громкий взрыв, вся кабина взлетела в воздух, корпус разломился надвое и медленно погрузился в море.

Однако никто не заметил, что в пламени взрыва специально изготовленная мачта длиной семь-восемь метров и толщиной с детскую руку пронзила ночное небо и, словно стрела, устремилась к скоростному катеру.

«Старший… старший брат», — Хуэй Гэ, погруженный в свои мысли, вдруг услышал голос третьего брата рядом с собой. Он растерянно поднял глаза и увидел темную фигуру, спускающуюся с неба со скоростью молнии.

Прежде чем Хуэй успел среагировать, он почувствовал онемение в груди, когда толстая мачта пронзила его насквозь, крепко прижав к скоростному катеру.

"Черт, почему пахнет барбекю?"

Глядя на раскалённую мачту у себя на груди, которая обжигала кожу и источала клубы дыма, Хуэй Гэ, прежде чем навсегда потерять сознание, задался совершенно бессмысленным вопросом.

«Старший брат...»

Третий брат рядом с ним издал рыдающий голос. Он никак не ожидал, что брат Хуэй, такой мудрый, храбрый и лихой на носу корабля, так необъяснимо погибнет.

Несмотря на печаль на лице, он бросился к Лю Минхуэю, но рука третьего брата опустилась и коснулась ожерелья на шее Хуэй.

«Оно всё ещё здесь, и оно не повреждено...»

Рука третьего брата коснулась твердого предмета размером с большой палец, и на его лице появилось выражение радости. Резким движением правой руки он вытащил маленькую USB-флешку из-под стоящего тела Хуэй Гэ и положил ее в карман.

"Умри! Если умрешь, все эти деньги будут моими. Черт возьми, ты думаешь, ты такой крутой за рулем этого скоростного катера? Стоишь так прямо, кто еще умрет, если не ты?"

Третий брат, нащупав USB-накопитель сквозь одежду, был вне себя от радости. На этом накопителе, который брат Хуэй всегда носил при себе, хранилась вся информация о богатстве организации, включая пароли от банковских счетов.

Человек, которым Хуэй Гэ больше всего восхищается в своей жизни, — это основатель Китая. Он часто цитирует слова лидера, например: «Плохое перо хуже хорошей памяти», с чем Хуэй Гэ полностью согласен.

В своё время, когда он ещё работал по старой профессии, брат Хуэй отслеживал каждую транзакцию по получению дохода и прятал бухгалтерскую книгу в очень укромном месте, настолько укромном, что даже третий брат ничего об этом не знал.

Наступив в новое столетие, Хуэй Гэ тоже пошёл в ногу со временем и начал пользоваться ноутбуком. Он записывал все свои счёты на USB-накопитель, который носил с собой, и сохранил эту привычку до тех пор, пока не стал пиратом.

Третий брат заполучил в свои руки все финансовые данные организации и пароли от банковских счетов.

"Третий... Третий брат, нет... что-то не так..."

Третий брат, купавшийся в лучах славы миллиардера, внезапно проснулся от голоса рядом с ним: брат Хуэй умер, и третий брат, естественно, унаследовал положение лидера.

«Что в этом плохого? Давайте поскорее убираться отсюда. Если мы сбежим, я гарантирую, что мы, братья, будем жить в роскоши до конца своих дней…»

Третий брат был очень недоволен. «Я наконец-то избавился от этой огромной горы на голове, а он говорит, что это нехорошо? Черт возьми, отныне я буду отдавать этому мальчишке меньшую долю добычи».

"Третий... Третий брат..."

«Зовите меня Старший Брат. Не волнуйтесь, даже без брата Хуэя нам, братьям, будет только лучше…»

Третьему брату слово «три» показалось особенно неприятным, и ему пришлось поправить подчиненного, как тот к нему обращался.

"Черт возьми, что это за старший брат? Мы все обречены, мотор сломался..."

Головорез больше не мог терпеть тон Лао Саня. Он схватил Лао Саня за воротник и потащил его к носу лодки. Лао Сан был ошеломлен, увидев его.

Оказалось, что мачта длиной семь или восемь метров не только пробила тело Хуэй Гэ, но и убила рулевого на носу судна, смерть которого теперь не вызывает сомнений.

Третьего брата ужаснуло то, что двигатель скоростного катера тоже начал дымить, и приятного звука "путт-путт" больше не было слышно.

Хотя третий брат обычно был очень спокоен и обладал множеством остроумных идей, в этой ситуации он был бессилен. Он толкнул того, кто его тянул, и кричал без остановки: «Почини... скорее, почини это быстро...»

«Какой смысл это исправлять? И так уже так, как это можно исправить?»

Головорез оттолкнул третьего брата в сторону, схватил весло и начал отчаянно грести. Он знал, что если его поймают, он умрет, и его единственной надеждой было, что их не обнаружат, чтобы он смог сбежать в возникшей суматохе.

«Брат, пусть твой дух на небесах защитит меня, чтобы я смог спастись…»

Третий брат, увидев это, был вне себя от радости, забыв о своей многолетней дружбе с братом Хуэем. Пробормотав несколько слов, он силой столкнул брата Хуэя и другой труп в море.

На скоростном катере осталось всего три человека, каждый с веслом, отчаянно гребивших. Огромный корабль, окутанный утренним светом вдали, выглядел как предвестник беды; все, чего они хотели, — это как можно быстрее уплыть отсюда.

"Черт возьми, это... это действительно работает?"

Чжуан Жуй, находившийся в комнате наблюдения, был потрясен, увидев увеличенное изображение на экране. Он никак не ожидал, что Лю Минхуэй умрет таким образом.

Вражда между ними началась с четвёртого брата. На этот раз Лю Минхуэй явно пришёл, чтобы отомстить ему. Чжуан Жуй никогда не собирался отпускать брата Хуэя. Даже если бы он схватил брата Хуэя, Чжуан Жуй позволил бы ему исчезнуть с лица земли. Однако смерть брата Хуэя была такой, какой Чжуан Жуй никогда не мог себе представить.

Постояв немного в оцепенении, Чжуан Жуй увидел на другом мониторе, что Ли Чжэнь уже управляет вертолетом и готовится к взлету. Он быстро схватил рацию и крикнул: «Ли Чжэнь, Ли Чжэнь, Лю Минхуэй мертв. На скоростном катере осталось три человека. Верните этих троих…»

"Что? Черт возьми, этому парню повезло, иначе я бы убил его неделю назад..."

Ли Чжэнь уже покинул комнату наблюдения и пропустил эту захватывающую сцену. На корабле было трудно что-либо разглядеть невооруженным глазом. Кроме Чжуан Жуя, Пэн Фэй и остальные тоже не знали о том, что только что произошло.

Услышав слова Чжуан Жуя, Ли Чжэнь сердито выругался и взлетел на вертолете. Он пилотировал вертолет, а Пэн Фэй, держа в руках снайперскую винтовку, с помощью бинокля искал скоростной катер.

"Да да, да да да..."

Увидев приближающийся вертолет, все трое на скоростном катере выразили отчаяние, а один из них даже схватил автомат и начал стрелять по вертолету.

"Черт возьми, они напрашиваются на смерть..."

Пэн Фэй направил пистолет вниз, и со звуком «бабах» между бровями мужчины внизу появилась кровавая дыра.

Глава 943. Последствия (Часть 1)

«Мы сдаёмся! Мы сдаёмся!»

Как говорится, мудрый человек не терпит потерь, которых не может избежать. Третий брат, только что ставший боссом и имевший подчинённого, чуть не упал в обморок, увидев, как из лба человека перед ним хлещет кровь. Он ужасно боялся, что следующим будет он сам.

Третий брат уже видел людей, размахивающих огнём, поэтому он быстро отбросил весло из правой руки, заложил руки за голову и присел на корточки на скоростном катере, который мягко покачивался на волнах.

Увидев своего товарища и действия третьего пирата, последний послушно присел на корточки. Длинный ствол и темный дуло вертолета были направлены прямо ему в лоб.

Увидев трусливое поведение оставшихся двух пилотов, Ли Чжэнь, управлявший вертолетом, слегка раздражился и пробормотал себе под нос: «Черт, и это всё?»

«А может, я назову их имена и отпущу?..»

Пэн Фэй крепче сжал снайперскую винтовку, лежащую у него на плече. На корабле оставалось еще шесть пленных, которые не умерли; казалось, что два новых или меньшее их число ничего не изменят.

«Нет, давайте послушаем, что скажет брат Чжуан…»

Отношения Ли Чжэня с Чжуан Жуем оставались довольно отстраненными, и, учитывая, что сегодня он не очень хорошо справился со своей работой, он не хотел, чтобы Чжуан Жуй подумал, что ему не хватает дисциплины и он предпочитает действовать по собственной инициативе.

«Брат Чжуан, что нам делать с этими двумя?»

Пэн Фэй наклонил голову и заговорил в микрофон гарнитуры. Он знал, что Чжуан Жуй может видеть, что здесь происходит, из комнаты наблюдения, а сам вертолет также был оборудован монитором, способным передавать изображения.

«Приведите его обратно и спросите, что случилось...»

Чжуан Жуй быстро ответил, но у него остался невысказанный вопрос: «Этот мой торпедный выстрел обошелся мне более чем в миллион долларов, кто-то же должен мне это возместить, верно?»

«Я понимаю, я понимаю...»

Пэн Фэй согласился, затем сбросил с вертолета веревочную лестницу, схватил мегафон и крикнул сверху: «Вы двое, бросьте оружие и поднимайтесь по веревочной лестнице…»

Через три-четыре минуты вертолет, зависший на высоте более десяти метров над морем, поднялся в воздух, оставив внизу двух перепуганных людей, и полетел в сторону круизного лайнера.

«Одна группа отвечает за охрану заключенных, а вторая введет военное положение, запретив всем выходить на палубу…»

Пиратское нападение было в основном подавлено, и Пэн Фэй методично приступил к подготовке. Следы крови и пулевые отверстия на палубе не были видны честной команде платформы.

"Чжуан Жуй, ты в порядке? Что случилось?"

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786