Глава 426

Однако Гьяцо больше не мог этого выносить. Земля была покрыта снегом и тонким льдом, который никогда не таял. Передвигаться было крайне трудно, и его силы быстро иссякали. Даже идти в ногу с Чжуан Жуем было для Гьяцо изнурительно.

Температура здесь резко упала. Несмотря на то, что на нём было военное пальто, губы Гьяцо всё ещё дрожали от холода. Он не понимал, почему Чжуан Жуй совсем не боится холода. У него же не было густой шерсти белого льва.

«Хорошо, давай немного отдохнем, брат Гьяцо. Мы пройдем еще два часа, а потом найдем место для ночлега…»

Чжуан Жуй посмотрел на Цзяцуо, который тяжело дышал и был весь в румянце, и остановился как вкопанный. Честно говоря, если бы Цзяцуо не было с ним, Чжуан Жуй уже поднялся бы на половину горы.

Глядя на чистое голубое небо, заснеженные горные вершины, окутанные девственно белым снегом, напоминали великолепную шерсть белой лисы. Обернувшись к подножию горы, можно было увидеть, что огромное тибетское поселение гораздо меньше по размерам.

Между заснеженными горами и лугами в изобилии растут низкорослые акации и дикие ивы, а вдали простираются альпийские луга, покрытые полевыми цветами, прекрасными, как тибетский ковер.

Под бесплодным, пустынным ландшафтом скрывается живительная сила, питаемая талыми ледниковыми водами. Всё кажется таким чистым и первозданным, волшебным и величественным слиянием запустения и дыхания жизни.

Если бы не бытовые отходы, оставленные нашими предками и погребенные под снегом, это место выглядело бы так, будто здесь никто не ступал с незапамятных времен.

Находясь в этой запретной зоне жизни, Чжуан Жуй чувствовал, что и люди, и другие существа казались ему такими незначительными. Оглянувшись назад, он увидел землю, покрытую ослепительно белым снегом, словно весь мир состоял только из этого монотонного и холодного цвета.

Даже в разгар лета в этом месте, расположенном на высоте почти 5000 метров, совсем не жарко, а сыро и очень холодно. Однако воздух, свободный от промышленных выбросов и загрязнения из дымоходов, очень приятен для дыхания.

Чжуан Жуй, который поначалу считал ношение солнцезащитных очков ненужным, давно уже стал носить очки на переносице, потому что без очков, даже с защитой духовной энергии, его глаза все равно болели и раздражались от сильных ультрафиолетовых лучей.

«Сяо Чжуан, мне кажется, нам лучше разбить здесь лагерь. Уже темнеет…»

Услышав, что Чжуан Жуй хочет идти еще два часа, лицо Цзяцуо, которое выглядело так, будто ему тридцать, но на самом деле лет пятьдесят, внезапно побледнело. Цзяцуо мог с уверенностью сказать, что даже Чжуан Жуй, лучший проводник на Эвересте, был полным новичком в плане физической подготовки.

"здесь?"

Чжуан Жуй нахмурился и сказал: «Брат Цзяцуо, давай пройдем немного дальше. С нашей скоростью мы сможем догнать этих студентов через два часа…»

Альпинистская команда из университета Цинхуа отправилась в путь в семь часов утра, на целых семь часов раньше, чем Чжуан Жуй и его группа. Однако Чжуан Жуй был уверен, что со своей скоростью он обязательно сможет их догнать.

"Хорошо, я сначала что-нибудь съем..."

Гьяцо огляделся и увидел, что место, где он и Чжуан Жуй находились, было ветреным и не подходило для установки лагеря. Сев, он достал немного шоколада и начал есть. В это время было очень важно восполнить запасы энергии в организме.

Чжуан Жуй также достал немного вяленого мяса и несколько раз пожевал. Затем он с энтузиазмом достал видеокамеру с изображением белого льва и начал снимать горный пейзаж. Цзяцуо покачал головой, наблюдая за ним. Если бы Чжуан Жуй покорил Эверест, он бы определенно побил рекорд самого быстрого восхождения на эту гору.

"А? Что это за звук?"

Внезапно Чжуан Жуй услышал отчетливое щебетание. Подняв глаза, он увидел в небе большого орла, парящего в небе, чьи когти, казалось, во что-то вцепились.

"Вот это да, золотой орёл..."

Чжуан Жуй достал бинокль и погнался за фигурой в небе. На когтях золотого орла, размах крыльев которого составлял несколько метров, оказался шакал.

Чжуан Жуй ясно видел, что голова шакала была испещрена несколькими глубокими кровавыми дырами, предположительно проделанными когтями золотого орла.

«Я не видел золотого орла уже много лет, и никогда не ожидал увидеть его здесь…»

Сидя рядом с ним, Гьяцо тоже поднял взгляд, с тоской глядя на гигантского орла. В Тибете есть опытные дрессировщики орлов, которые могут обучить золотых орлов быть лучшими помощниками охотников, чья роль даже важнее, чем роль тибетских мастифов.

Однажды Гьяцо вырастил золотого орла, пася скот на пастбищах. За одну зиму золотой орёл поймал более 30 степных волков, что вызвало у Гьяцо большую зависть.

«Пошли. Здесь появился золотой орёл. Может, его гнездо где-то в горах. Эй, брат Чжуан, если бы нам удалось заполучить птенца, это было бы чудесно…»

Увидев внезапно появившегося золотого орла, Гьяцо пришел в восторг, что одновременно позабавило и разозлило Чжуан Жуя. Даже если бы там было гнездо золотого орла, там, скорее всего, не оказалось бы птенцов. Более того, даже если бы они были, кто посмел бы украсть их прямо из-под носа золотого орла?

Однако Чжуан Жуй также очень интересовался золотым орлом. Если бы ему довелось вырастить еще одного золотого орла, разве он не поступил бы подобно древним, ведя желтую собаку слева и держа сокола справа, глядя на северо-запад и стреляя в небесного волка? Как это было бы героично!

Удивительно, но с этой вновь обретенной мотивацией скорость Гьяцо значительно возросла. Когда солнце окрасило заснеженные горы в золотистый цвет, и последние лучи заходящего солнца вот-вот должны были исчезнуть, Чжуан Жуй и Гьяцо услышали голос впереди.

«Это Чжу Вэй? А это Чжуан Жуй…»

Когда до фигур впереди оставалось еще двадцать или тридцать метров, Чжуан Жуй громко крикнул и включил свой мощный фонарик, потому что солнце уже полностью село за одну из вершин заснеженной горы.

«Что случилось? Что не так с Чжао Цзюнем?»

Приблизившись, Чжуан Жуй обнаружил, что вспыльчивый молодой человек по имени Чжао Цзюнь лежит на толстом тенте, его штаны испачканы кровью, а Чжу Вэй и остальные выглядят ошеломленными и несколько растерянными.

"Сказать что-нибудь? Ты что, дурак?"

Чжуан Жуй громко крикнул, приведя в чувство группу парней, которые до этого смотрели пустым взглядом.

«Брат Чжуан, брат Чжуан, пожалуйста, спаси нас, пожалуйста, спаси Чжао Цзюня...»

К ужасу Чжуан Жуя, эти парни были настолько хрупкими, что чуть не плакали. Даже самый спокойный Чжу Вэй, с покрасневшими глазами, смотрел на Чжуан Жуя как на члена семьи.

«Сначала выпей, брат Цзяцуо, а потом взгляни на травмы Чжао Цзюня…»

Видя, что группа сильно взволнована, Чжуан Жуй достал мешок ячменного вина, передал его Чжу Вэю и сказал: «Не спеши, расскажи мне медленно, что именно с тобой произошло?»

Глава 742 Снежная гора (3)

Чжу Вэй никогда не думал, что это кисло-горькое ячменное вино может быть таким вкусным именно в этот момент.

Мешок ячменного вина Чжуан Жуя, весивший целых два цзинь (примерно 1 кг), был выпит этим парнем залпом, и от него осталась лишь небольшая часть.

«Эй, я сказал, дайте им немного...»

Чжуан Жуй схватил пакет с вином и передал его двум другим мужчинам, которые уставились на Чжу Вэя, облизнувшего губы и выглядевшего совершенно несчастным.

Британец, изначально немного похожий на Бекхэма, теперь выглядел бледным и с фиолетовыми губами, напоминая старейшего британского аристократа (вампира). Если бы ему предстояло сыграть вампира в голливудском блокбастере, ему определенно не понадобился бы дополнительный грим.

Увидев, что Чжу Вэй пришёл в себя, Чжуан Жуй спросил: «Расскажите, что именно произошло? Какой леопард-людоед...?»

Услышав слова Чжуан Жуя, Чжу Вэй охватил испуг. Он воскликнул: «Какой огромный леопард! Он выскочил из снега и мгновенно набросился на Чжао Цзюня. Если бы Давид не среагировал так быстро, Чжао Цзюню, вероятно, откусили бы шею…»

«О нет, это не моя вина, это, Господи, это оно прогнало то белое животное…»

Стоявший неподалеку британский иностранец Дэвид быстро все объяснил, когда Чжу Вэй упомянул его, указав на белого льва.

Возможно, из-за чрезмерного возбуждения Дэвид не смог в полной мере выразить свои мысли на китайском языке, и его речь перемежалась английскими фразами, из-за чего Чжуан Жуй чувствовал головокружение и дезориентацию.

«Что касается меня, белый лев всегда был со мной; неужели именно он меня оттолкнул…»

Чжуан Жуй быстро остановил их двоих. Белый лев ни на секунду не сходил с его глаз, и он никак не мог быть тем спасителем, о котором говорил Давид.

«Это был лев, а не леопард...»

В этот момент Вэй Чжэн тоже пришёл в себя и присоединился к рассказу. По мере того как они втроём обсуждали произошедшее, они всё больше путались и выдвигали почти три разные версии. Одни говорили, что это был леопард, другие — что лев. Чжуан Жую потребовалось более десяти минут, чтобы понять причину случившегося.

Оказалось, что после начала восхождения путь прошел очень спокойно. Чжу Вэй, как руководитель этой альпинистской команды, обладал определенным опытом и, преодолев все препятствия, добрался до нынешней высоты. Увидев неподалеку небольшое озеро и ровную местность, он решил разбить там лагерь.

Как раз когда они с помощью небольших лопат разбивали лед и готовились установить палатки, из снега внезапно выскочил леопард длиной около 1,5 метра, с серовато-белой шерстью, покрытой черными пятнами, и набросился на Чжао Цзюня.

Когда острые когти леопарда вцепились в Чжао Цзюня, они разорвали его горную одежду. В панике Чжао Цзюнь не смог сопротивляться нападению леопарда. Как раз в тот момент, когда леопард собирался укусить его за горло, до всех донеслось низкое рычание.

С этим оглушительным рычанием белый лев спрыгнул с горы. (В общем, все трое сошлись во мнении, что набросившимся животным был белый лев. Чжуан Жуй тоже не стал спорить; нет смысла спорить с тем, кто не мыслит здраво.) Далее последовала история о героическом спасении белым львом раненых студентов и иностранных друзей. В конце концов, белый лев храбро прогнал леопарда, или, может быть, льва.

Чжу Вэй и остальные были ошеломлены кровоточащим бедром Чжао Цзюня. Они давно забыли, как оказывать первую помощь, чему их учили в альпинистской команде.

"Эй, дружище, ты знаешь, как создавать клоны?"

Чжуан Жуй улыбнулся и погладил белого льва по голове, но вдруг его осенила мысль. Разве тибетские жители не говорили, что видели снежного мастифа в горах? Неужели это он?..

Белый лев, казалось, что-то учуял и выглядел несколько беспокойным, его взгляд был устремлен на вершину горы, а из горла постоянно доносилось низкое рычание.

Животные очень чувствительны к себе подобным или к существам, представляющим для них угрозу. Действия белого льва должны быть связаны с борьбой двух зверей.

«Не волнуйтесь, раз оно на горе, мы его найдем…»

Чжуан Жуй успокоил белого льва, понимая, что не посмеет отпустить его одного на гору. Он знал, что, хотя белый лев и храбр, с зверями на заснеженной горе шутки плохи, и Чжуан Жуй не хотел допускать смертельной схватки.

«Брат Цзяцуо, как дела у Чжао Цзюня после травмы?»

Схватив за шею взволнованного белого льва, Чжуан Жуй присел на корточки.

«К счастью, никто не сломал костей. Кстати, почему вы ему ничего не дали?»

Цзяцуо уже оказал Чжао Цзюню первую помощь, очистив рану спреем «Юньнань Байяо» и туго перевязав ее марлевой повязкой.

«Мы… потеряли рюкзаки и уже собирались пойти их искать, когда ты приехал…»

То ли от смущения, то ли от чрезмерного употребления алкоголя, лицо капитана Чжу Вэя покраснело. На самом деле, остальные были в ужасе и не стали сразу же спускаться с горы, что уже было признаком их дружбы.

Теперь уже совсем стемнело, и яркий лунный свет падал на снег. Окрестности были хорошо видны на десятки метров. Чжуан Жуй огляделся и увидел, что брошенное группой альпинистское снаряжение разбросано по всему снегу.

«Чжу Вэй, сначала найди свои вещи, а потом приготовь что-нибудь поесть…»

Увидев, что Чжу Вэй и остальные поправились, Чжуан Жуй начал давать указания.

Из всей группы Вэй Чжэн был самым робким. Пока Чжу Вэй и Дэвид уже готовились к нападению, он отступил назад, посмотрел на темную ночь вдали и пробормотал: «Брат Чжуан… Брат Чжуан, а вдруг этот леопард… снова появится?»

"Черт возьми, с такой смелостью ты хочешь заниматься экстремальным альпинизмом?"

Чжуан Жуй мысленно выругался, а затем сказал: «Всё в порядке, с белым львом здесь нам не нужно бояться, даже если придёт тигр…»

Вэй Чжэн, глядя на огромные размеры белого льва, наконец кивнул и принялся убирать вещи, которые только что выбросил.

«Сяо Чжуан, мы больше не можем оставаться в горах. Если рана инфицируется ночью, это может быть смертельно…»

Потрясенный и испуганный, Чжао Цзюнь погрузился в глубокий сон. Однако лицо Цзяцуо выражало серьезность. Его опыт в альпинизме намного превосходил опыт Чжу Вэя и других молодых людей. Получение травмы на плато было равносильно потере половины жизни.

«Что нам делать? Брат Цзяцуо, спускаться с горы ночью очень опасно…»

Чжуан Жуй на мгновение опешился. По пути на гору встречались несколько крутых склонов, для преодоления которых требовался альпинистский ледоруб.

Несмотря на то, что идёт снег, под тонким слоем крови скрывается твёрдый лёд, который так и не растаял. Если сегодня ночью не быть осторожным, можно легко поскользнуться и упасть, получив окровавленную голову.

Чжуан Жуй изначально планировал остаться на горе на ночь, а остальных отпустить на следующий день. Конечно, сам он уезжать не собирался, поскольку цель этой поездки еще не была достигнута.

«Давайте сначала что-нибудь съедим и отдохнем. На кону жизни, мы должны спуститься с горы, как бы трудно это ни было…»

Гьяцо взглянул на Чжао Цзюня, чье дыхание было учащенным даже во сне, и принял решение. В горах было слишком много неопределенностей. Если рана мальчика инфицируется и воспалится, он может умереть в течение нескольких часов.

"Хорошо, я пойду вскипятю для них воду..."

Чжуан Жуй кивнул и подошел к Чжу Вэю и остальным.

Они использовали специально изготовленную спиртовую горелку, на которую можно было повесить небольшой кастрюльку из нержавеющей стали. В этот момент группа вспомнила навыки выживания в дикой природе, которым их учили раньше, и знала, как кипятить воду, используя воду, попавшую в снег.

Температура плавления огня в горах очень низкая, и температура недостаточно высокая. Кастрюлю с водой кипятили больше получаса, не доводя до кипения. Чжуан Жуй положил туда замороженное и жесткое вяленое мясо. Спустя почти час, когда все уже умирали от голода, мясо наконец сварилось и немного размягчилось.

"Брат Чжуан... спасибо тебе за спасение..."

Чжао Цзюнь, получивший ранение, тоже очнулся, но того энергичного выражения лица, которое он испытывал при первой встрече с Чжуан Жуем, уже не было.

Чжао Цзюнь понимал, что если бы Чжуан Жуй и Цзяцуо не прибыли вовремя, имея в своем распоряжении лишь поверхностные знания по оказанию первой помощи, которыми обладали Чжу Вэй и его одноклассники, он мог бы погибнуть на этом прекрасном заснеженном горном плато.

«Не нужно много говорить, просто хорошо отдохните. После еды брат Гьяцо спустит вас с горы…»

Чжуан Жуй махнул рукой, с большим трудом проглотил полуготовое вяленое мясо, затем смешал его с теплой водой и ячменной мукой, замесил в шарик и передал Чжао Цзюню, лежащему на палатке.

"Это... это..."

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786