Глава 17

Сон Цзюнь и его коллеги мало что знали об алмазах, но им были известны различные степени чистоты алмазов. В международном масштабе чистота алмазов подразделяется на девять степеней: VVS, VS1, VS2, VS3, SI1, SI2, SI3, P1 и P2. Среди них алмазы высшей степени чистоты, VVS, не содержат примесей при наблюдении под 15-кратным увеличительным стеклом, что делает их редкими.

Алмазы чистотой VS3 и выше — это алмазы, не имеющие примесей даже под 10-кратной лупой. Алмазы чистотой SI3 и выше не имеют примесей, видимых невооруженным глазом, но могут содержать небольшие белые или черные пятна или другие примеси под 14-кратной лупой. Алмазы чистотой P1 и ниже имеют примеси, видимые невооруженным глазом. Именно поэтому Цинь Сюаньбин смог определить классификацию этих алмазов, просто быстро осмотрев их на свету.

«Госпожа Цинь, ваше заявление несколько произвольно. У нашей компании есть сертификат качества бриллиантов GAC, выданный Китайской ассоциацией ювелирных изделий. Как мы можем выдавать некачественную продукцию за высококачественную и обманывать потребителей? Кроме того, это самый популярный дизайн этого года от мастера Кэрол Бонни, получивший высокую оценку наших коллег в стране. Как он может быть бесполезен? Неужели госпожа Цинь считает себя более осведомленной, чем мастер Кэрол Бонни?»

Предыдущие слова Цинь Сюаньбина вышли за рамки терпения Сюй Вэя, поскольку касались репутации его семейной компании. Поэтому в этот момент он отбросил свои похотливые желания и начал резко с ней разговаривать.

Цинь Сюаньбин слабо улыбнулся, словно игнорируя обвинения Сюй Вэя, и сказал: «Я не знаю и никогда не слышал о мастере Кэрол Бонни, о котором говорил господин Сюй. Однако я знаю, что он человек низкого нрава. Причина, по которой я говорю, что это ожерелье ничего не стоит, заключается в том, что созданное им ожерелье было одним из изделий в партии украшений, заказанных британской королевской семьей в прошлом году. Другими словами, Кэрол Бонни — плагиатор. Если вы выставите это ожерелье на продажу, я думаю, вы скоро получите повестку в суд».

«Вы несёте чушь. Какие у вас есть доказательства того, что вы говорите правду? Это клевета на нашу компанию, госпожа Цинь. Слова могут быть опасны, поэтому, пожалуйста, будьте осторожны в своих высказываниях».

Слова Цинь Сюаньбина полностью сорвали с Сюй Вэя всякую видимость, и его светлое лицо исказилось от гнева. Видите ли, Кэрол Бонни была той, кого он лично нанял из Англии на высокооплачиваемую работу, несмотря на противодействие своей семьи. Если бы слова Цинь Сюаньбина были правдой, то его положение в семье определенно серьезно пострадало бы. В конце концов, в семье Сюй много талантливых людей, и немало тех, кто претендует на его место и хочет занять его позицию.

«Поскольку я являюсь дизайнером этих украшений, я, безусловно, имею право это говорить. Можете вернуться и сказать так называемому Мастеру Кэрол Бонни, что Кэтрин подаст на него в суд за нарушение авторских прав, когда придет время».

Кэтрин — это английское имя Цинь Сюаньбин. В международной ювелирной индустрии, когда говорят о Цинь Сюаньбин, имеют в виду и её имя, и её личность, так же как и прекрасные и элегантные украшения, которые она создает.

Слова Цинь Сюаньбина совершенно повергли Сюй Вэя в шок. Он и понятия не имел, что нанятый им дизайнер — плагиатор. Ещё более позорным было то, что он выставил свою плагиатную работу перед автором, что было полнейшим бесчестием. В этот момент лицо Сюй Вэя побледнело, и ему хотелось провалиться сквозь землю.

Глава 46 Горная вилла

В ярком свете отдельной комнаты лицо Сюй Вэя было мертвенно бледным, лишенным всякого цвета. В этот момент прекрасное лицо Цинь Сюаньбина выглядело таким же ужасающим, как взгляд демона, размахивающего стальной вилкой. Сюй Вэй понимал, что если произошедшее сегодня станет достоянием общественности, это может оказаться лишь незначительной проблемой для ювелирной компании Сюй, которую можно решить, потратив деньги на урегулирование ситуации. Однако для него лично это станет огромной проблемой и вполне может привести к его отставке с поста генерального директора восточно-китайского региона компании.

Сюй Вэй не понимал, почему Цинь Сюаньбин так нацелилась на него. Как говорится, «не будь слишком неразумным, оставь себе место для маневра». Он не питал к ней глубокой ненависти. Напротив, при первой встрече он был поражен ее красотой и пытался завоевать ее расположение. Но он никак не ожидал, что она окажется такой злобной женщиной. Думая об этом, Сюй Вэй, глядя на Цинь Сюаньбин, был полон негодования.

Большинство людей, подобных Сюй Вэю, которые во всём эгоцентричны, привыкли перекладывать вину на других. Он даже не задумывается о том, что если бы нанятый им дизайнер не скопировал дизайн Цинь Сюаньбина, Цинь Сюаньбин не дошёл бы до таких крайностей.

В международной ювелирной индустрии заимствование дизайнерских концепций у других понятно и приемлемо. Однако британка Кэрол Бонни просто скопировала одно из украшений Цинь Сюаньбин, созданное в прошлом году, не внеся никаких изменений. Более того, использованная ею платина и бриллианты были очень низкого качества, что было совершенно неприемлемо для Цинь Сюаньбин.

Кроме того, Цинь Сюаньбин испытывала необъяснимые чувства. По какой-то причине, увидев Чжуан Жуя, очень эрудированного, но сдержанного человека, она необъяснимо раздражалась на Сюй Вэя, который был экстравагантным и несколько раз намеренно провоцировал Чжуан Жуя. Она забыла, что всего несколько дней назад испытывала к Чжуан Жую те же чувства.

Что касается первоначальной просьбы Цинь Сюаньбина оценить украшения, которые несла Сюй Вэй, то она заключалась исключительно в том, чтобы оценить уровень дизайна ювелирных изделий компании Сюй и, таким образом, сделать выводы о рыночных тенденциях в ювелирном деле в материковом Китае. Кто мог знать, что подделка окажется подлинной? Это может означать только одно: Сюй Вэй не проверила календарь перед тем, как выйти сегодня, и ей просто не везло.

«Г-жа Цинь, лично мне ничего не известно о том, что Кэрол Бонни занималась плагиатом вашей работы. Я также хотела бы поблагодарить вас за то, что вы разоблачили истинную сущность этой мошенницы. По возвращении я немедленно сообщу об этом в головной офис компании и прекращу производство и продвижение этих ювелирных изделий. Если у вас возникнут какие-либо дополнительные вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам, и мы внимательно их рассмотрим».

Тот факт, что Сюй Вэй смог стать генеральным директором восточно-китайского филиала ювелирной компании «Сюй», свидетельствует о его остроумии. Эти несколько слов, сказанных им, были очень умелыми. Он не только уклонился от всех своих обязанностей, но и предложил решения проблем, продемонстрировав достаточную искренность.

«У меня нет никаких требований, я просто надеюсь, что ваша компания будет вести честную торговлю и меньше обманывать потребителей. Что касается Кэрол Бонни, то, вероятно, она больше не будет работать в ювелирной индустрии».

Цинь Сюаньбин спокойно ответила. Исходя из деловой практики компании Сюй Вэй, она уже могла составить общее представление о рынке ювелирных изделий материкового Китая. Понятно, что бизнесмены ценят прибыль, но пренебрежение моралью ради прибыли – крайне недальновидный подход. Она считала, что в будущем эти компании понесут за это последствия.

Что касается британца, который скопировал её работу, Цинь Сюаньбин отнеслась к этому совершенно спокойно. После того, как этот инцидент стал достоянием общественности, она считала, что ни одна компания больше не наймет такого человека, особенно в зарубежной ювелирной индустрии, где практически невозможно оставаться незамеченным, не обладая безупречной репутацией. Зачастую даже небольшой кризис репутации может привести к краху крупного бренда. В этом отношении некоторые отечественные компании не уделяют должного внимания защите своих брендов при их создании.

«Господин Лю, что вы думаете по этому поводу?..»

Услышав, что Цинь Сюаньбин не желает идти на какие-либо условия, Сюй Вэй почувствовал себя неловко. Он посмотрел на старого мастера Лю, надеясь, что тот сможет уладить ситуацию. Он и не подозревал, что Цинь Сюаньбин не собиралась продолжать это дело. Для неё и Лэй Лэй, чем хаотичнее был ювелирный рынок материкового Китая, тем больше у них было возможностей для развития после выхода на него.

Старый мастер Лю сохранял угрюмое выражение лица и не произносил ни слова. Он привёл с собой Сюй Вэя, который не только выставил некачественные украшения, но и занимался плагиатом, устраивая такую показательную победу подлинных изделий над подделками, что давно уже потерял лицо. Если бы не тот факт, что Сюй Вэя ему представил старый друг, он бы уже давно его отчитал.

Услышав, что Сюй Вэй, похоже, просит о помощи, он не удержался от усмешки и сказал: «Когда вернешься, лучше внимательно следи за качеством продукции. Иначе, если ты пойдешь на рынок Пэнчэна, я, старик, потеряю лицо».

Слова старого мастера Лю были очень резкими, означая, что Сюй Вэй больше не должен пытаться проникнуть на рынок Пэнчэна, используя свои связи и продавая некачественные и поддельные ювелирные изделия. Лицо Сюй Вэя попеременно краснело и бледнело от крайнего смущения.

«Пойдемте поедим, чтобы загладить свою вину перед госпожой Цинь…»

Сюй Вэй предпринял последнюю попытку. Если бы Цинь Сюаньбин не стал разбираться с плагиатом, его возможности для маневра внутри компании значительно расширились бы. Что касается выдачи некачественных товаров за качественные, это было распространенным явлением в отрасли. Пока он прилагал усилия в работе со СМИ, потребители никогда не разберутся в тонкостях этого вопроса.

"Незачем..."

Цинь Сюаньбин тут же отклонил приглашение Сюй Вэя, хотя именно он должен был угостить её ужином.

«У господина Сюй сейчас, должно быть, много дел, поэтому давайте отложим этот обед и загладим вину перед ним в следующий раз».

Ведущий Сун Цзюнь высказался. Он был крайне недоволен Сюй Вэем. Почти каждый коллекционер когда-либо был обманут и поплатился за свои ошибки, поэтому все они глубоко возмущены теми, кто производит контрафактную продукцию. Практика Сун Цзюня и его компании выдавать некачественные товары за качественные также вызывала неодобрение у самого Сун Цзюня и других.

Услышав слова Сун Цзюня, Сюй Вэй уже не мог больше оставаться. Он произнес несколько формальных слов и ушел. Однако холодный блеск в глазах Сюй Вэя после выхода из комнаты показал, что он уже возненавидел всех присутствующих.

После того, как Сюй Вэй вышла из отдельной комнаты, атмосфера в зале мгновенно успокоилась. Лю Чуань с усмешкой сказал Чжуан Жую: «Черт возьми, я терпеть не могу этого красавчика. Теперь все хорошо, мир спокоен. Кстати, Му Тоу, этот красавчик постоянно к тебе придирался. Мисс Цинь только что заступилась за тебя. Так ты угостила нас обедом в Тяньду?»

«Да Чуань прав».

«Верно, Сяо Чжуан, деньги, которые ты заработал на этой рукописи, превышают мои заработок за последние десятилетия. Ты просто обязан угостить нас обедом».

Все начали подначивать Чжуан Жуя, требуя, чтобы он угостил их едой.

«Хорошо, сегодня я за свой счёт. Пойдём в отель «Тяньду». Я никогда раньше не был в пятизвёздочном отеле. Мы позавтракаем кашей и съедим побольше сушёной редьки…»

Понимая, что не сможет противостоять гневу толпы, и чувствуя себя уверенно после проверки чека в кармане, Чжуан Жуй с готовностью согласился. Однако его следующие слова удивили всех, и тогда все разразились смехом.

Группа, заточив ножи, направилась прямиком в отель «Тяньду». В обеденное время никто не пытался сэкономить Чжуан Жую; все выбрали самые дорогие блюда из меню. Даже Лэй Лэй и Цинь Сюаньбин, сославшись на необходимость косметических процедур, заказали по тарелке супа из акульих плавников и птичьих гнезд. Чжуан Жуй, наблюдая за этим, обливался потом. Если бы не зарплатная карта с более чем 20 000 юаней и чек на сумму более 3 миллионов юаней в кармане, он, вероятно, убежал бы в туалет, даже не успев заказать еду.

Закончив трапезу, Чжуан Жуй понял, что миллионы юаней наличными, которые были у него в кармане, оказались не такими уж большими, как он себе представлял. Он обнаружил, что его зарплата в 20 000 юаней, заработанная за год упорного труда, была потеряна из-за этой одной трапезы. По этой логике, 3 миллионов юаней хватило бы лишь на несколько месяцев.

Однако обед не обошелся без достоинств. Чжуан Жуй ясно почувствовал, что отношение Цинь Сюаньбин к нему значительно улучшилось. Она несколько раз за обедом похвалила его познания в области антиквариата. Хотя Чжуан Жуй считал, что никогда не испытывал романтических чувств к этой прекрасной женщине, он все же был немного польщен ее расположением. Он уже не казался таким уж неохотным потратить более 20 000 юаней.

"Чему ты ухмыляешься, малыш? Думаешь о той ледяной королеве? Они завтра уезжают в Нанкин. Может, я устрою всё сегодня вечером и дам вам двоим шанс?"

По дороге домой Лю Чуань вел машину и с улыбкой сказал Чжуан Жую:

«Просто езжай осторожно. Послезавтра мы едем в Тибет, ты разве не собрал все вещи?»

Чжуан Жуй не хотел обсуждать этот вопрос с Лю Чуанем, потому что знал, что после нескольких слов тот начнет насмехаться над ним из-за его девственности.

"Хе-хе, не волнуйся, я заеду за тобой завтра утром. Мы купим кое-что необходимое для прогулки. Ах да, и я потом тебя удивлю."

Лю Чуань резко затормозил, плавно остановив машину перед зданием Чжуан Жуя. Затем он загадочно посмотрел на Чжуан Жуя и сказал...

"Эй, парень, это то, что ты называешь утром?"

Чжуан Жуй взглянул на часы и тут же пришел в ярость. Он встал около восьми часов, чтобы дождаться Лю Чуаня, но так и не увидел его. Дозвониться по телефону тоже не удавалось, постоянно выдавало сообщение о том, что собеседник находится вне зоны действия сети. Наконец, парень появился почти в полдень.

«Эй, дружище, не сердись. Я просто сначала отвезу этих двух дам в аэропорт. С делами мы разберемся сегодня днем. Это не займет много времени».

Лю Чуань, войдя, поклонился и поприветствовал всех, что не позволило Чжуан Жую выплеснуть свой гнев. На самом деле, вчера Лю Чуань разговаривал по телефону с Лэй Лэй, но его телефон разрядился, и он забыл его зарядить. Когда он сегодня утром отвёз Лэй Лэй и Цинь Сюаньбина, он вспомнил, что договорился встретиться с Чжуан Жуем утром. Однако, оказавшись перед выбором между друзьями-мужчинами и друзьями-женщинами, Лю Чуань, немного подумав, всё же выбрал последних.

«Да Чуань, Сяо Жуй, поговорим после того, как поедим…»

Когда мать Чжуана увидела, что два мальчика снова играют у двери, она позвала их.

«Да Чуань, вы с Сяо Жуем едете в Тибет. Будьте осторожны на дороге. Это несколько тысяч километров. Отдыхайте, когда устанете. Не садитесь за руль, когда почувствуете усталость».

После ужина, убирая посуду, госпожа Чжуан дала своим двум сыновьям несколько указаний. Чжуан Жуй рассказал ей о вчерашней поездке в Тибет. Хотя госпожа Чжуан всегда доверяла своим сыновьям, как говорится, «мать волнуется, когда сын проезжает тысячу миль», она не могла не испытывать некоторого беспокойства по поводу поездки на такое большое расстояние.

«Крёстная, всё в порядке. В прошлом году я ездила в Юньнань, это даже дальше, чем Тибет. Не волнуйся. Когда вернёмся, привезём тебе снежный лотос из Тянь-Шаня и шафран. Гарантируем, ты будешь выглядеть на двадцать лет моложе».

Во время шутливой перепалки с матерью Чжуана Лю Чуань потянул Чжуан Жуя вниз. С детства он находился под сильным влиянием наставлений своей матери и крестной, и эти слова вызвали у него головную боль.

Сев в машину, Лю Чуань поехал на окраину города. Чжуан Жуй увидел, что он едет в сторону виллы «Юньву». И действительно, примерно через десять минут Лю Чуань подъехал к воротам виллы «Юньву».

Вилла Юньву расположена на слиянии озера Юньлун и горы Юньлун. Это элитный жилой район, состоящий всего из 32 многоуровневых вилл общей площадью более 60 000 квадратных метров. Окружающая местность необычайно красива, рядом находятся такие туристические достопримечательности, как гора Юньлун, озеро Юньлун и озеро Сяонань. Чистая вода и зеленые горы, живописные пейзажи, многочисленные культурные памятники и исторические места, а также богатые туристические ресурсы – с древних времен это место было сокровищницей для бесчисленных литераторов, ученых и богатых дворян.

Кроме того, строгие ограничения правительства на использование земли в живописных туристических районах вблизи озера Юньлун в последние годы привели к крайней нехватке земельных ресурсов в этом районе. В результате вилла Юньу стала несколько загадочной в глазах людей, а личности владельцев этих 32 вилл стали предметом обсуждения в повседневной жизни.

Чжуан Жуй слышал в непринужденных разговорах, что даже самая дешевая вилла здесь стоит десятки миллионов юаней, и тем не менее многие люди все равно стекаются туда, видя в ней символ статуса. Услышав это, Чжуан Жуй был поражен. Хотя он слышал об этом месте давно, это был его первый визит.

Охрана на курорте была чрезвычайно строгой. После проверки удостоверений личности Чжуан Жуя и Лю Чуаня охранник у ворот связался по рации с жителем, к которому направлялся Лю Чуань, прежде чем впустить их. Однако их машину оставили на парковке снаружи, и охранник отвёз их на гольф-каре.

Войдя на территорию курорта, Чжуан Жуй обнаружил, что большинство посаженных там деревьев относятся к южным видам. Хотя была зима и верхушки деревьев в городе были почти голыми, курорт представлял собой совершенно другой мир по сравнению с тем, что было снаружи. Даже газоны были высажены из морозостойких зеленых сортов. Куда бы он ни посмотрел, везде росла пышная зелень, которая, сама того не осознавая, дарила ему чувство расслабления и счастья.

Виллы на курорте уникальны. Хотя внешний вид вилл в целом одинаков, каждая из них отличается деталями и некоторыми особенностями. Некоторые владельцы переделали ворота своих вилл, придав им западный архитектурный стиль, в то время как другие построили у ворот искусственные холмы и павильоны, которые воспевают красоту классической китайской архитектуры.

Чжуан Жуй даже увидел, что во дворе одной виллы разбит огромный огород, покрытый полиэтиленовой пленкой, словно сельская теплица. Чжуан Жуй не смог сдержать восхищения. У этих богатых людей действительно необычные увлечения.

Электросамокат остановился перед виллой. Лю Чуань спрыгнул и, не позвонив в дверной звонок, начал стучать в дверь, явно хорошо зная хозяина.

«Малыш, почему ты не позвонил в дверной звонок? Зачем ты пнул дверь? Ты что, хочешь, чтобы тебя избили?»

Дверь со щелчком открылась, и из неё вышел человек, чтобы поприветствовать их. Чжуан Жуй поднял голову и был ошеломлён. Эй, это был кто-то из его знакомых...

Глава 47. Сандал.

"Хе-хе, брат Чжуан, с нашей последней встречи прошел всего день, ты ведь не мог забыть своего брата, правда?"

Вышедший из двери мужчина громко рассмеялся. Этим человеком был не кто иной, как Сун Цзюнь, который вчера купил рукопись Чжуан Жуя о Ван Шичжэне.

Чжуан Жуй был слегка озадачен, но потом понял. Отбросив все остальное, было вполне разумно, что такой человек, как Сун Цзюнь, акционер отеля «Тяньду», владеет там виллой. Более того, хотя Сун Цзюнь говорил дружелюбным тоном, от него исходила внушительная аура, которая наводила на мысль, что у него могут быть и другие личности, о которых Чжуан Жуй не знал.

«Да Чуань привёл меня сюда, не упомянув, что мы пришли к вам, брат Сун. Но мы нежелательные гости, поэтому, пожалуйста, угостите нас сегодня ужином…»

Чжуан Жуй шутил, что, несмотря на происхождение из семьи Пин, он всегда был скромным и уважительным к людям благодаря воспитанию своей матери. Возможно, в этом обществе существуют классовые различия, но это совершенно не отражается на Чжуан Жуе.

Сун Цзюнь был ошеломлен услышанным. Казалось, что с тех пор, как кто-то говорил с ним таким тоном, прошло очень много времени, и это немного смутило его. Он ласково похлопал Чжуан Жуя по плечу, обнял его и вошел в виллу. По дороге он сказал: «Хорошо, давай сегодня снова пойдем в Тяньду. Можешь заказать сколько угодно морских ушек и лобстеров. Посмотри, какое у тебя вчера было зеленое лицо. Я позволю тебе отыграть то, что ты потратил вчера. Ты не против?»

«Эй, Сонг, просто одолжи нам свою машину, я угощу тебя ужином, как тебе такое?..»

Лю Чуань следовал за ними, говоря при каждой возможности.

«Ты, сопляк, уже больше полумесяца меня этим достаёшь. Ладно, сегодня я разрешу тебе покататься на этой машине ради брата Чжуана. Чёрт возьми, я на ней ещё и пару раз не ездил, не смей её разносить вдребезги. И ещё, если я не буду доволен найденным тобой тибетским мастифом, ты не получишь ни копейки…»

Сун Цзюнь повернул голову и свирепо посмотрел на Лю Чуаня, но на его лице была улыбка, так что он явно не был зол. Чжуан Жуй тоже понял, что старый клиент, о котором говорил Лю Чуань, на самом деле тот самый человек перед ним.

Понятно, почему они не стали бы им это давать. По дороге сюда я видел несколько вилл, во дворах которых были прикованы цепи свирепые волкодавы. Когда они видели приближающихся незнакомцев, их оскаленные зубы и рычащий вид были довольно пугающими. Думаю, воры избегали бы их издалека.

На самом деле Чжуан Жуй не знал, что в таком тщательно охраняемом районе вилл хранение подобных вещей служило не только предотвращению краж, но и скорее символу статуса. В некоторых частных роскошных виллах в больших городах люди даже держат крупных хищных животных, таких как черные леопарды и крокодилы.

Войдя на виллу, Чжуан Жуй сразу же был поражен ее уникальными особенностями, а не роскошным интерьером. Прямо напротив входа находилась массивная ширма из красного дерева высотой около двух метров, разделенная на двенадцать панелей, украшенных резьбой с изображениями драконов и фениксов, эффективно отделявшая комнату от внешнего мира.

Пройдя через ширму, Чжуан Жуй обнаружил, что зал занимал примерно пятьдесят-шестьдесят квадратных метров, а стены со всех сторон были покрыты каким-то фиолетовым деревом, источающим легкий аромат, который успокаивал людей, даже не осознавая этого.

Обстановка в зале была очень простой, состояла из старомодной мебели в антикварном стиле. Ее называли антикварной, потому что в ней отсутствовало ощущение времени, присущее старине. При ближайшем рассмотрении стало ясно, что она была изготовлена совсем недавно. Во всем зале не было ни следа современной бытовой техники. Как только Чжуан Жуй вошел, он почувствовал, будто перенесся в жилище людей, живших сотни лет назад.

Чжуан Жуй пристально смотрел на квадратный сандаловый стол рядом с собой. И действительно, в нем не было никакой духовной энергии, что доказывало, что, хотя мебель и была изготовлена из очень ценных материалов, это был продукт современного производства.

«Брат, что ты думаешь о моём доме? Разве он не ещё более старинный, чем та отдельная комната в чайном домике? Я очень тщательно продумал эти предметы мебели из розового дерева».

В голосе Сон Джуна звучала нотка гордости. Он купил виллу примерно за 20 миллионов юаней, но только на ремонт он потратил уже 30 миллионов. Большая часть денег ушла на палисандр, который он лично отобрал в Юго-Восточной Азии. Этот вид палисандра во многих местах стал редкостью, и Сон Джун приложил немало усилий, чтобы купить его у некоторых людей по завышенной цене. Затем он нанял опытных плотников для обработки древесины.

«Брат Сонг, ты такой щедрый! Наверное, во всей стране вы больше нигде не найдете такой комнаты».

Комплимент Чжуан Жуя был искренним; он оценил стоимость одних только этих предметов мебели из розового дерева в несколько миллионов, но не осознавал, что недооценил их ценность.

Палисандр — это твердая древесина, которая вырастает всего на один дюйм за сто лет. В настоящее время в мире очень мало зрелых деревьев палисандра. Китайский стол из палисандра, изготовленный в период правления Цяньлуна в династии Цин в XVIII веке, был продан на аукционе Sotheby's в США в 1994 году более чем за 35 миллионов долларов. Поговорка «дюйм палисандра стоит дюйма золота» действительно верна. Его ценность намного превзошла ожидания Чжуан Жуя. Даже если это не антиквариат династий Мин и Цин, цена все равно чрезвычайно высока и недоступна для обычных людей.

Палисандр — твёрдая и тяжёлая древесина, тонущая в воде. Изделия из него от природы приобретают тёмно-коричневый цвет без необходимости лакирования. Кроме того, благодаря своему удалённому происхождению и чрезвычайной сложности выращивания, эта древесина на протяжении всей истории считалась «королём древесины»!

В династиях, предшествовавших династии Мин, даже императорская семья владела лишь очень небольшим количеством изысканных шахматных наборов, свитков, досок для игры в сун и небольших подставок, изготовленных из минимального количества материалов.

Лишь после восшествия на престол императора Юнлэ (Чжу Ди), чтобы повысить престиж Небесной империи, он отправил евнуха Чжэн Хэ во главе флота в плавание в Западный океан. Флот был загружен подарками, такими как чай и шелк, которые были преподнесены странам по пути следования. На обратном пути корабли были значительно легче, поскольку груз был выгружен. Опасаясь, что они не смогут выдержать ветер и волны в море, потребовались балластные контейнеры.

Чжэн Хэ и его окружение обнаружили, что в некоторых странах произрастает очень прочная и тяжелая пурпурная древесина, поэтому они приказали вырубать ее для балласта. После возвращения в Китай некоторые члены королевских семей и знать начали использовать эту «балластную древесину» для изготовления мебели. Позже люди обнаружили, что эта древесина не только прочная и твердая, но и водостойкая и защищена от насекомых, поэтому она стала все более популярной, и началась масштабная вырубка.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786