Глава 243

Чжуан Жуй без колебаний отказал Сун Цзюню. Теперь он сожалел о том, что продал Сун Цзюню рукопись и картину Тан Боху «Ли Дуаньдуань». Чжуан Жуй понял, как трудно будет снова найти эти предметы. Антикварные рынки Китая были полны подделок.

«Ты, маленький негодяй, ладно, но тебе непременно нужно найти тот нефрит, который ты мне обещал…»

«Когда я на это согласился? Вы ведёте себя неразумно...»

Чжуан Жуй был практически бессилен. Этому солдату из династии Сун было за сорок, а его сын, вероятно, учился в старшей школе. Он был практически принцем, и когда тот начал вести себя как негодяй, даже Чжуан Жуй не смог с ним справиться.

"Хорошо, если мне посчастливится его найти, я обязательно приберегу его для тебя, ладно?"

Чжуан Жуй доброжелательно проводил двоих из комнаты. У него не было времени спорить с Сун Цзюнем; таинственный восковой шарик в резной фигурке из слоновой кости вызывал у него сильное желание его исследовать.

«Босс, это место выглядит так, будто его никто не трогал, иначе оно не было бы таким аккуратным, верно?»

Увидев, как Чжуан Жуй внимательно осматривает область подмышками на резной фигурке из слоновой кости, Пэн Фэй тоже наклонился, чтобы взглянуть. У него был острый глаз, и хотя следы ремонта были очень слабыми, Пэн Фэй все же смог определить, что форма, похоже, не была вызвана ударом или толчком.

«Хм? Вы тоже это заметили? Это не похоже на трещину от падения; скорее, это выглядит так, будто ее выдолбили, как будто специально сделали маленькую дверцу. В древности люди часто прятали сокровища внутри животов статуй Будды. Думаете, здесь тоже что-то может быть?»

Чжуан Жуй взглянул на Пэн Фэя и намеренно попытался направить его словами. Чжуан Жуй не хотел скрывать от Пэн Фэя содержание, поэтому ему нужен был подходящий повод.

Глава 440. Мир внутри (Часть 2)

«Брат Чжуан, ты же шутишь, правда?..»

Пэн Фэй отнёсся к этому скептически. Зачем кому-то прятать сокровище внутри статуи Будды? "Шутка? Я говорю правду..."

Утверждение Чжуан Жуя о том, что древние люди часто прятали сокровища внутри животов статуй Будды, не лишено оснований; этому есть исторические свидетельства.

В эпоху династии Хань буддизм был привнесён в Китай из Индии. В периоды Северных и Южных династий, а также династий Суй, Тан и Пяти династий буддизм достиг своего пика развития. Уровень изучения буддизма в Китае превзошёл индийский, и Китай заменил Индию в качестве мирового центра буддизма. В то время буддисты занимали очень высокое положение. Почти все храмы владели большими земельными участками и были освобождены от налогов.

В тот период, несмотря на наличие многих выдающихся монахов, таких как Сюаньцзан и Цзяньчжэнь, в буддизме существовало гораздо больше коррумпированных элементов. Случаи издевательств над мужчинами и женщинами, захвата домов и земель были бесчисленны. Однако, поскольку император был набожным буддистом, местные чиновники в основном закрывали на это глаза и ничего не предпринимали.

Накопив огромное количество золотых и серебряных украшений, эти монахи, чтобы скрыть их, притворились, что отливают статуи Будды, и изготовили множество больших бронзовых статуй Будды. Они выглядели как цельные статуи Будды, но на самом деле скрывали тайну: животы статуй были полыми, скрывая внутри огромные богатства, которые монахи разграбили.

По иронии судьбы, три самых известных антибуддийских движения в истории Китая произошли именно во времена Северных и Южных династий и правления императора Уцзуна из династии Тан. Особенно во время правления Уцзуна из династии Тан были разрушены почти все храмы в стране, а миллионы монахов и монахинь были вынуждены вернуться к светской жизни, что едва не привело к исчезновению буддизма в Китае.

Официальное объяснение этому заключается в том, что это проистекает из присущей китайскому обществу политической особенности, где «божественная власть абсолютно подчинена царской власти». Император чувствовал, что его авторитет оспаривается этой эфемерной божественной властью, поэтому он стремился подавить буддизм.

Однако более поздние исследователи считают, что коренной причиной преследования буддизма были экономические факторы. Во время правления императрицы У Цзэтянь Ди Жэньцзе однажды представил меморандум, в котором говорилось: «Храмы и монастыри богаты ресурсами, и прибыль от них вымогается. Количество водяных мельниц и поместий также значительно. Беглые рабочие и преступники собираются в буддийских храмах, и там находятся десятки тысяч безымянных монахов. В столице уже конфисковано несколько тысяч. Даже если никто не обрабатывает землю, они все равно страдают от злоупотреблений. Многие живут за счет земли и грабят людей, отбирая у них богатства…»

Приведённый выше отрывок означает, что храмы богаты, владеют плодородными землями, и что принятие монашеского сана позволяет избежать юридического наказания. В стране десятки тысяч монахов без официального статуса, которые не занимаются сельским хозяйством и живут в достатке, получая присмотр со всех сторон.

Когда страна была богата, не имело значения, что эти монахи были немного богаче. Но когда даже императору приходилось затягивать пояса, для монахов оставаться такими богатыми было грехом. Поэтому во время правления императора Уцзуна из династии Тан началось третье в истории Китая антибуддийское движение.

В то время из храма были вывезены бесчисленные сокровища, и когда золотые и бронзовые статуи Будды переплавили, обнаружилось, что внутри статуй Будды было спрятано большое количество золотых и серебряных украшений. В книге г-на Ча Лянъюна «Ляньчэн Цзюэ», изданной в Гонконге, так называемые сокровища были спрятаны внутри статуй Будды.

«Брат Чжуан, ты говоришь правду? Но ведь внутри этой статуи Будды, вероятно, нет никаких сокровищ…»

Пэн Фэй с большим интересом выслушал рассказ Чжуан Жуя, но, указав на отремонтированный участок, не поверил, что внутри что-то спрятано.

«Кто знает, есть оно там или нет? Мы узнаем, только если вытащим кусок слоновой кости, которым его заполнили…»

Чжуан Жуй продолжал следовать указаниям Пэн Фэя, но извлечь содержимое скульптуры Будды, не повредив её, было непросто, поскольку силикон, использованный для ремонта, полностью сплавился с слоновой костью, что делало его очень трудным для извлечения.

Увидев обеспокоенное выражение лица Чжуан Жуя, Пэн Фэй не смог удержаться от смеха и сказал: «Брат Чжуан, ты действительно хочешь достать эту отреставрированную слоновую кость?»

«Конечно, подумайте сами, кому захочется вырезать отверстие в совершенно целой скульптуре Будды? Может, внутри что-то ценное. Нам ничего не будет лишним выковырять это и посмотреть. Я попрошу кого-нибудь починить; качество работы, безусловно, будет лучше, чем сейчас…»

Чжуан Жуй говорил правду. Ремонт этой статуи Будды из слоновой кости с помощью силикона действительно был бы пустой тратой ресурсов. Существует множество современных материалов, которые позволяют восстановить её так, что никто не заметит, что она когда-либо ремонтировалась.

«Брат Чжуан, подожди меня минутку, я сейчас вернусь...»

Пэн Фэй жестом указал на место, требующее ремонта, что-то сказал Чжуан Жую, а затем вышел из комнаты.

«Этот ребёнок...»

Чжуан Жуй покачал головой, с тревогой глядя на эту вещь. Раньше, когда она не принадлежала ему, он никуда не спешил, но теперь, когда она оказалась перед ним, он не мог извлечь её содержимое. Чжуан Жую казалось, будто Цинь Сюаньбин сняла с себя одежду, а его член был бессилен, и он был совершенно беспомощен.

«Босс, я вернулся...»

Примерно через двадцать минут, пока Чжуан Жуй всё ещё хмурился, в комнату вошёл Пэн Фэй. Чжуан Жуй увидел, что тот держит в правой руке спиртовую горелку. Его глаза тут же загорелись.

«Пэн Фэй, ты пытаешься раскалить иглу докрасна и расплавить силиконовый наполнитель? Но мы даже не знаем, насколько глубоко удалена слоновая кость…»

Чжуан Жуй сначала посчитал это хорошей идеей, но, поразмыслив, понял, что кусочек слоновой кости, используемый для пломбирования, имеет длину шесть или семь сантиметров, что делает невозможным проникновение обычной иглы, а очень длинная игла была бы слишком толстой. Поскольку ее нельзя было ввести, этот метод был неприемлем.

«Этого достаточно?»

Пэн Фэй поднял левую руку, и Чжуан Жуй заметил, что Пэн Фэй держит между двумя пальцами левой руки очень тонкую стальную проволоку длиной около двадцати-тридцати сантиметров. Чжуан Жуй щёлкнул по проволоке и обнаружил, что она очень прочная. Он был вне себя от радости, так как все проблемы теперь решены.

Чжуан Жуй встал, подошел к двери, перевернул табличку снаружи на «Не беспокоить», затем вернулся внутрь, показал Пэн Фэю большой палец вверх и сказал: «Молодец, если внутри есть сокровище, ты внутри…»

Чжуан Жуй достал из кармана зажигалку и зажег спиртовую горелку, а Пэн Фэй поднес один конец тонкой стальной проволоки к пламени, чтобы нагреть его. Поскольку сама проволока проводит тепло, чуть более чем через десять секунд часть проволоки все еще светилась красным.

Чжуан Жуй взглянул на проволоку в руке Пэн Фэя и напомнил ему: «Вероятно, она недостаточно длинная. Нагрей её ещё немного, пока она не раскалится докрасна…»

Пэн Фэй начал проводить стальной проволокой в руке по пламени. Вскоре кончик проволоки, длиной примерно от трех до пяти сантиметров, раскалился докрасна.

"Дай мне……"

Чжуан Жуй положил резную фигурку из слоновой кости горизонтально на землю, взял стальную проволоку у Пэн Фэя и вставил ее в силиконовый зазор в месте ремонта. Раскаленная стальная проволока расплавила силикон внутри так же легко, как разрезание тофу ножом, не требуя при этом никаких усилий.

В воздухе витал отвратительный запах горящей резины, и из того места, откуда начал Чжуан Жуй, поднялась струйка дыма. Он провел проволокой вдоль зазора в сторону, обнаружив, что она довольно шероховатая. Когда стало казаться, что она начинает нагреваться, Чжуан Жуй быстро вытащил проволоку; теперь она была покрыта слоем желеобразного вещества.

"Продолжай гореть..."

Чжуан Жуй передал провод Пэн Фэю, затем встал и открыл окно гостиничного номера, не обращая внимания на то, что кондиционер все еще работал, а запах горелой резины был невыносимым.

Стальная проволока быстро проводит тепло, но и рассеивает его чрезвычайно быстро. По сути, как только она нагревается докрасна, она может расплавить только слой силикона толщиной в два-три сантиметра. Чжуан Жуй и Пэн Фэй потратили более двух часов, чтобы полностью расплавить силикон, сплавленный со слоновой костью.

"Тётя Фанг? Обед? Простите, тётя Фанг, у меня срочные дела, и я не могу сейчас уйти. Не могли бы вы зайти позже?"

Как только он закончил работать с силиконом на резной фигурке из слоновой кости, позвонил Фан И. Однако Чжуан Жуй в данный момент был совершенно равнодушен к мыслям своей тещи. Он уже с нетерпением ждал, когда получит в руки два восковых шарика.

Услышав от Чжуан Жуя сообщение о срочном происшествии, Фан И, ничего не сказав, повесила трубку. Она обернулась и, вооружившись женским воображением, спросила мужа: «Неужели этот ребенок замышляет что-то плохое за спиной Сюаньбина?»

Если бы Чжуан Жуй знал, о чём думает Фан И в этот момент, он бы определённо чувствовал себя обиженным больше, чем Доу Э. Поэтому лучше не отказываться от приглашения женщины, будь то молодая женщина или женщина в период менопаузы.

«У всех бывают проблемы. Сяо Чжуан не из таких детей, не стоит слишком много об этом думать…»

Цинь Хаоран неодобрительно посмотрел на жену. Если Чжуан Жуй это услышит, это вызовет конфликт.

Чжуан Жуй больше не беспокоился о том, что думает его теща, потому что Пэн Фэй своим маленьким ножом, похожим на волчий зуб, раздвигал кусок слоновой кости, который был засунут в качестве наполнителя.

Лезвие ножа было чрезвычайно тонким, что позволяло ему проникать на глубину около одного сантиметра. Когда Пэн Фэй взмахнул запястьем, бивень постепенно выдвинулся вверх. Наконец, с отчетливым щелчком, небольшой бивень был извлечен, обнажив круглое отверстие размером примерно три-четыре сантиметра в квадрате под подмышкой резной фигурки из слоновой кости.

«Брат Чжуан, здесь ничего нет?»

Естественно, просунуть руку внутрь он не смог. Пэн Фэй перевернул резную фигурку из слоновой кости вверх ногами и потряс ее, но ничего не вышло.

Чжуан Жуй не ответил. Вместо этого он взял обугленную стальную проволоку, пошел в ванную, чтобы помыть ее, высушил и скрутил один конец в форме крючка. Затем он сказал Пэн Фэю: «Подними ее чуть выше, отверстием вниз. Я воспользуюсь этим, чтобы попытаться вытащить ее…»

Чжуан Жуй, естественно, знал, есть ли что-нибудь внутри, и он также знал, что Пэн Фэй не высыпал восковую пилюлю потому, что часть силикона попала на неё во время растворения. Хотя это и не расплавило восковую пилюлю, силикон прилип к внутренней поверхности брюшной стенки.

Глава 441 Карта сокровищ

Силикону нужно время, чтобы остыть. После того, как Чжуан Жуй размешал тонкую стальную проволоку вокруг отверстия, из него выкатились два круглых восковых шарика, каждый размером примерно с глазное яблоко.

«Здесь действительно что-то есть?»

Пэн Фэй пристально смотрел на это место, склонив голову набок. Увидев, как Чжуан Жуйчжэнь что-то роется внутри и вытаскивает оттуда, он так удивился, что чуть не выбросил статую Будды из слоновой кости, которую держал в руках.

«Брат Чжуан, что это?»

Пэн Фэй осторожно положил резную фигурку из слоновой кости на землю, затем подошел ближе к Чжуан Жую и с недоумением осмотрел два восковых шарика, которые тот сунул ему в левую ладонь.

Эти восковые шарики были сделаны не очень качественно. Белая восковая оболочка была покрыта трещинами, из-за чего казалось, будто их сделали, расплавив обычную бытовую свечу, скатав в шарик и дав ему высохнуть на воздухе. Сквозь трещины смутно проглядывали бумажные шарики внутри.

«Я тоже не знаю, что это, узнаем, как только откроем…»

Ответ был прямо у него в руках. Чжуан Жуй немного разволновался. Он глубоко вздохнул и зажал восковой шарик между большим и указательным пальцами правой руки. С небольшим усилием восковой шарик лопнул, и белый сухой воск упал на пол. В руке Чжуан Жуя остался свернутый в несколько раз кусочек бумаги, слегка пожелтевший от сгибов.

Чжуан Жуй не стал спешить разворачивать скомканную бумагу. Вместо этого он раздавил другой восковой шарик, достал из чемодана пару белых перчаток, надел их и достал увеличительное стекло. У Чжуан Жуя возникло ощущение, что эти две скомканные бумаги, похоже, скрывают огромную тайну.

Подготовив все необходимое, Чжуан Жуй осторожно развернул смятый лист бумаги под любопытным взглядом Пэн Фэя. Бумага, судя по всему, была не очень хорошего качества; из-за своего возраста она была довольно хрупкой и могла легко порваться, если с ней обращаться неосторожно.

Хотя в сложенном виде карта казалась маленькой, когда Чжуан Жуй развернул её на столе, она оказалась размером со страницу журнала. Без увеличительного стекла Чжуан Жуй узнал в ней карту с изображением гор, рельефа местности, железных дорог и автомагистралей. Рисунки были очень подробными, за исключением… некоторых пометок на японском языке.

Хотя Чжуан Жуй не понимал японского языка, сам японский язык произошел от китайских иероглифов. За исключением некоторых иероглифов, которые были изменены бессмысленным образом, Чжуан Жуй мог распознать остальные. Выделенные иероглифы, по-видимому, являлись названиями мест в Мьянме.

После недолгого размышления Пэн Фэй сказал: «Брат Чжуан, это чертеж…»

«Скажите что-нибудь конструктивное, конечно, я знаю, что это всего лишь план...»

Слова Пэн Фэя одновременно развеселили и разозлили Чжуан Жуя. Чертежи были настолько подробными, что их мог понять любой.

«Нет, я имею в виду, что это военный чертеж, составленный японцами еще в 1940-х годах...»

Пэн Фэй немного смутился словами Чжуан Жуя и быстро добавил, что, хотя он все еще несколько не вписывается в жизнь обычных людей, он уверен, что не ошибется, когда дело касается военных вопросов.

«Давайте пока оставим это в стороне и посмотрим, что будет в другом случае...»

Чжуан Жуй разложил карту на одном конце стола. Затем он развернул еще один смятый листок бумаги, но на этот раз Чжуан Жуй немного растерялся. Этот листок был меньше по размеру и выглядел так, будто его вырвали из дневника. Он был покрыт плотным японским почерком, очень неразборчивым.

Чжуан Жуй понимал простой японский текст, но почерк в этом дневнике его совершенно сбил с толку. Помимо дат и часто используемых иероглифов, он не мог понять смысл первого предложения, даже после попыток угадать.

«Брат Чжуан, дай мне взглянуть…»

Почерк на этом листе был довольно разборчивым, и поскольку лицевая сторона была обращена к Чжуан Жую, Пэн Фэй, стоявший рядом, не мог его хорошо разглядеть.

Пожалуй, люди — самые любопытные существа на Земле. Несмотря на строгую военную подготовку, Пэн Фэй всё же проявил некоторое волнение и любопытство по поводу содержания документа.

«Вы понимаете японский?»

Чжуан Жуй небрежно спросил, но подумал, что если не сможет это распознать, то купит словарь и переведёт это после возвращения в Китай. Короче говоря, об этом не должно знать никто, кроме него самого и Пэн Фэя.

«Я кое-что понимаю; у меня нет проблем с пониманием, говорением и письмом...»

Пэн Фэй кивнул. Базовые курсы японского языка, как разговорного, так и письменного, были для него крайне важны в армии, и дело было не только в японском. Он не владел свободно английским, арабским или даже местными языками, такими как тайский и бирманский, но определенно мог поддержать разговор.

Услышав это, Чжуан Жуй посмотрел на Пэн Фэя и, немного подумав, сказал: «Возможно, эта вещь хранит в себе частичку истории, которая была погребена долгое время. Я не хочу, чтобы кто-либо, кроме тебя и меня, знал об этом. Ты можешь это сделать?»

Честно говоря, если бы сейчас перед Чжуан Жуем стоял Чжоу Жуй, тот бы без колебаний передал ему бумагу с японскими иероглифами. Однако он знал Пэн Фэя недостаточно долго, чтобы установить такое взаимопонимание и доверие.

Услышав слова Чжуан Жуя, слегка взволнованное выражение лица Пэн Фэя исчезло, сменившись серьезным выражением. Он очень серьезно сказал: «Брат Чжуан, не волнуйтесь, я гарантирую от имени Я Я, что не произнесу ни слова об этом листке бумаги…»

После того как его сестра побывала в доме Чжуан Жуя и вновь обрела улыбку и счастье, Пэн Фэй втайне решил защитить все, что у него теперь есть, потому что знал, насколько важна семья для здорового развития ребенка, и что за деньги это не купишь.

Чжуан Жуй кивнул, передвинул лежавший перед ним листок бумаги и положил его перед Пэн Фэем.

Пэн Фэй опустил голову и начал внимательно изучать документ. Его взгляд постепенно становился всё серьёзнее, а в глазах появлялось недоверие. Содержимое документа явно сильно его потрясло.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786