Глава 764

Глава 1279 Морские карты (Часть 1)

«Чжуан Жуй, мы должны соблюдать закон. Я не хочу возвращаться к своей прежней профессии юриста…»

Увидев свирепое выражение лица Чжуан Жуя, Хуанфу Юнь не удержался и крикнул ему вслед. Благодаря связям Чжуан Жуя в стране, ему не составит труда заработать деньги нечестным путем.

«Ну же, просто присмотри за стройкой. Я вернусь максимум через месяц…»

Чжуан Жуй не обернулся, а лишь махнул рукой за спину. В данный момент он чувствовал себя подавленным. Он понимал, что в будущем не сможет так расточительно тратить деньги, и всегда должен иметь запасной план.

Изначально он вложил все деньги, выигранные на скачках в Макао, в оборонительное вооружение для острова Сюаньжуй. В противном случае, даже если бы он оставил себе половину, этих денег хватило бы на строительство Золотого города.

Конечно, азартные игры и игры с нефритом — не единственные способы заработать деньги в этом мире. В глазах Чжуан Жуя бескрайний океан также хранит бесконечные сокровища, которые он может исследовать.

Более того, эти сокровища, найденные в море, обычно представляют собой золото и серебро, разграбленные по всему миру различными крупными державами в колониальный период, и их художественная ценность не особенно высока. Чжуан Жуй не испытывал никакого психологического давления по поводу продажи этих предметов.

После короткой остановки в порту Тяньцзиня «Сюаньжуй» снова отправился в плавание. Однако по сравнению с мрачным видом капитана Клайда по возвращении из Африки, теперь он был полон энергии, и даже его борода была тщательно уложена гелем для волос.

После того как «Сюаньжуй» вышел из международных вод, Клайд вышел на палубу и с льстивой улыбкой сказал Чжуан Жую, который сидел там и загорал: «Босс, ты действительно держишь слово, ха-ха. Какой участок затонувшего корабля мы будем поднимать на этот раз?»

Вчера, получив звонок от Чжуан Жуя, Клайд всю ночь с восторгом наслаждался ласками своей молодой возлюбленной, совсем не так, как мужчина средних лет пятидесяти. Знаете, раньше ему еще приходилось принимать маленькую синюю таблетку, чтобы удовлетворить свои желания. Очевидно, он любит океан больше, чем женщину в своих объятиях.

«Капитан Клайд, чьи сокровища, как вы надеетесь, мы ищем?»

Чжуан Жуй взял свою кружку пива, сделал глоток и рассмеялся. Погода была идеальной для выхода в море поздней осенью — не слишком холодно, не слишком жарко. Легкий морской бриз и прекрасные морские пейзажи делали рыбалку еще приятнее, если бы борта лодки не были слишком высокими.

Однако Чжуан Жуй взял с собой в это путешествие золотого орла. Он и Пэн Фэй сидели на палубе, пили пиво и наблюдали, как золотой орел время от времени выхватывает из моря крупную рыбу. Это было очень приятное зрелище.

«О, босс, вы поставили передо мной сложную задачу…»

Клайд драматично воскликнул, моргнул и сказал: «Мы что, едем на остров лорда Хаудра? Там пиратские сокровища хранятся уже много веков…»

«Ха-ха, капитан Клайд, может быть, сокровища там — это что-то, оставленное вашими предками? Иначе почему вас это так интересует?»

Услышав это, Чжуан Жуй расхохотался. Он знал об острове Лохо, о котором упоминал Клайд; это была легенда, даже более известная, чем сокровища Клауса, которые он когда-то обнаружил.

Остров Лохоу, расположенный в Австралии, не является живописным раем с идиллическими пейзажами. Однако говорят, что «остров славится не своей красотой, а своими сокровищами». Легенда гласит, что остров полон бесчисленных сокровищ, а морское дно вокруг него покрыто ослепительными драгоценными камнями.

В период с 1550-х по 1570-е годы испанцы следовали за Колумбом в его путешествиях в Америку, грабя бесчисленные золотые и серебряные сокровища, найденные у коренных американцев, а затем возвращаясь домой с полными кораблями.

Однако их действия были раскрыты пиратами, которые устроили яростную атаку на каждое проходящее мимо торговое судно, убивая экипаж и грабя огромные сокровища. Сокровища были настолько тяжелыми, что пираты не смогли унести их все, поэтому они закопали остатки на острове Лоо и нарисовали карту сокровищ. Пираты поклялись на крови хранить секрет, надеясь вечно наслаждаться этим незаконно нажитым богатством.

Но пираты — это пираты, и у них нет никакой честности. Несколько заговорщиков попытались завладеть сокровищами, и в одно мгновение повсюду полетели кровь и плоть. Жестокая битва оставила после себя трупы. Победитель забрал карту сокровищ и скитался по миру, живя развратом и расточительством. Легенда об Острове Сокровищ распространилась как лесной пожар и стала популярной во всем мире.

В 1670-х годах человек по имени Уильям Феб наткнулся на карту острова Ло-Хау, на которой было отмечено местонахождение затонувшего испанского торгового судна. Обрадованный, он почувствовал, что у него есть шанс разбогатеть. С этой картой сокровищ, подлинность которой была неизвестна, Уильям Феб высадился на необитаемом острове и исследовал окрестности, но безрезультатно.

Однажды, прогуливаясь по пляжу, Уильям Фиппс случайно провалил ногу в песок и наткнулся на странный предмет. Раскопав его, он обнаружил великолепный коралл, внутри которого находилась изящная деревянная шкатулка, наполненная золотыми и серебряными монетами, а также редкими сокровищами.

Фиппос был вне себя от радости. Он оставался на острове три месяца, отчаянно разыскивая его, и загрузил корму своего судна 30 тоннами золота и серебра. Его мечта разбогатеть сбылась.

Вскоре появилось множество подлинных и поддельных «карт сокровищ», которые заполонили Европу и продавались по заоблачным ценам. Многие жадные люди покупали их по непомерным ценам, не жалея средств. В результате многие из них либо погибли в море, либо внезапно умерли на необитаемых островах, либо отчаянно искали свои находки, которые долгое время оставались загадкой. Наследие пиратов превратилось в заманчивую тайну.

Однако Чжуан Жуй не проявлял особого интереса к этим легендам, передававшимся из поколения в поколение. Если бы это был не необитаемый остров, то сокровища, спрятанные на нем, давно бы уже выловлены, так зачем ему было искать сокровища?

«Босс, я должен вас поправить. Мои предки были похожи на Робинзона Крузо, которые грабили богатых, чтобы помочь бедным. Откуда у них столько сокровищ?»

Капитан Клайд был в приподнятом настроении, наконец-то отправившись в плавание на поиски сокровищ. Его не волновало неуважение, проявленное Чжуан Жуем в его словах к предкам, и он даже сам пошутил о своих праотцах.

«Клайд, это спасательное судно. Отправиться на остров за сокровищами — это всё равно что спросить дорогу у слепого. Поверь мне, я недавно нашёл карту сокровищ, связанную с кораблекрушением…»

Чжуан Жуй уже определился с местом проведения этой спасательной операции, но намеренно поступил загадочно, достав из кармана пожелтевший пергамент.

"Морская карта?"

Бородатый капитан выхватил пергамент из рук Чжуан Жуя. Внимательно рассмотрев его, он сразу узнал в нем морскую карту XVI или XVII века.

Как следует из названия, морские карты используются для безопасной навигации и определения местоположения судов.

Самые ранние в мире океанографические карты — это карты типа Портленд, датируемые XIV-XVII веками, которые были специально разработаны для навигации. Карты покрыты радиальными пеленгами, которые мореплаватели использовали вместе с компасом для определения направления движения судна в море в любой момент времени.

На этих морских картах также подробно изображена береговая линия, заливы, острова, мысы, отмели, прибрежные горы и другие объекты, облегчающие навигацию.

Карта, которую держал Клайд, была морской картой типа «Портленд», но это была лишь половина карты, и изображения на ней несколько размылись из-за возраста.

Увидев восторженное выражение лица Клайда, Чжуан Жуй усмехнулся про себя и сказал: «Верно, это морская карта. Капитан Клайд, вы можете определить по карте, к какому морскому району это относится?»

«Это, должно быть, морская карта конца XVI или начала XVII века. Судя по карте, изображенный морской район — это Атлантический океан. Жаль, что это только половина карты; мне нужно сравнить её с морской картой на корабле, чтобы точно знать… Босс, центральная точка этой карты отмечена искусственно. Я думаю, это место кораблекрушения или сокровищ…»

Клайд выглядел несколько взволнованным. Видите ли, места, отмеченные на морских картах, обычно имеют чрезвычайно важное значение; это либо места кораблекрушений, либо убежища пиратов.

Сказав это, Клайд глубоко вздохнул, умоляюще посмотрел на Чжуан Жуя и продолжил: «Босс, не волнуйтесь, я обязательно найду точные координаты этой карты всего за полчаса…»

На протяжении тысячелетий сокровища океана привлекали бесчисленных кладоискателей и исследователей. Даже в прошлом веке обнаружение этих так называемых карт сокровищ вызывало настоящий ажиотаж. В частности, Клайд считал эту морскую карту бесценным сокровищем.

"Кашель, кашель..."

Чжуан Жуй дважды кашлянул со странным выражением лица и сказал: «Капитан Клайд, без проблем, можете взять эту карту, но, пожалуйста, храните её в безопасности и будьте осторожны, чтобы не повредить…»

«Оно точно не сломается, босс, не волнуйтесь...»

Услышав слова Чжуан Жуя, Клайд, словно молодой человек, взволнованно вскочил, аккуратно сложил овчинную шкуру в руке и положил её во внутренний карман. Когда он повернулся, чтобы уйти, его правая рука всё время прикрывала карман, словно он боялся, что кто-то его выхватит.

«Брат Чжуан, это действительно морская карта? Когда ты её получил? Я никогда раньше не слышал, чтобы ты о ней упоминал».

После ухода Клайда Пэн Фэй с подозрением посмотрел на Чжуан Жуя. За последние несколько лет он проводил с Чжуан Жуем больше времени, чем Цинь Сюаньбин с ним, но никогда не видел, чтобы тот хвастался перед ним этой картой сокровищ.

Чжуан Жуй недовольно взглянул на Пэн Фэя и сказал: «Чепуха, конечно, это правда. Ты когда-нибудь видел, чтобы брат Чжуан пытался обмануть людей подделками? Эта штука была найдена в логове Давида. Ты тогда этого не заметил…»

«Трудно сказать, брат Чжуан, ты вчера всю ночь не сомкнул глаз…»

Пэн Фэй что-то пробормотал себе под нос.

"Убирайся! Ты думаешь, я не могу быть в интимных отношениях с твоей невесткой? Черт возьми, что ты весь вчерашний день подслушивал?"

Услышав это, Чжуан Жуй пришёл в ярость. Он встал и пнул Пэн Фэя. На самом деле, он просто чувствовал себя виноватым. Пэн Фэй был прав. Чжуан Жуй всю ночь составлял эту морскую карту, которая могла обмануть людей.

Глава 1280 Морские карты (Часть 2)

Эта овечья шкура действительно подлинная; она была добыта Чжуан Жуем на пиратском острове, и её история, вероятно, на два столетия старше тех морских карт, которые он составлял.

Однако морская карта, нарисованная на овечьей шкуре, была создана Чжуан Жуем после напряженной ночной работы с использованием множества современных методов, включая некоторые химические реактивы из археологического института Пекинского университета.

Чжуан Жуй создал эту морскую карту не для чего иного, как для того, чтобы найти предлог для своей операции по спасению судов в океане.

Ещё одна причина заключается в том, что сокровище, которое он пытается спасти, вызвало огромный исторический резонанс. Если сокровище всплывёт на поверхность, все взгляды будут прикованы к этой истории.

Слишком уж фантастично, что Чжуан Жуй запросто указал на морскую акваторию и заявил, что под ней спрятаны сокровища. Учитывая его прежнее поведение, он неизбежно привлек бы к себе внимание, поэтому и потратил немало времени и усилий на создание этого сокровища за одну ночь.

Некоторые друзья спросили: а что, если кто-то поймет, что морская карта поддельная? Не обернется ли это неприятными последствиями?

Однако на практике это невозможно. Дело в том, что самое сложное в проверке подлинности антиквариата — это определить, является ли он одновременно и оригиналом, и подделкой. Например, на некоторых фарфоровых изделиях есть подлинные клейма на дне, но поверхность искусственно состарена, что часто может ввести в заблуждение даже экспертов.

Чжуан Жуй использовал этот метод для создания морских карт на подлинных пергаментных свитках, а затем применял химические методы для определения возраста штрихов и узоров, что делало невозможным выявление подделки даже с помощью радиоуглеродного датирования.

Это всего лишь второй раз в его жизни, когда он обманул кого-то, и сделал это сам. Прежде чем он успел обмануть экспертов, Пэн Фэй разгадал его замысел. Как мог Чжуан Жуй не рассердиться?

Впервые он сжульничал? Конечно, это было тогда, когда он обманул японцев. Кстати, не буду забывать о научно-исследовательском институте керамики в провинции Хэбэй, в который инвестировал Чжуан Жуй.

Благодаря финансовой поддержке Чжуан Жуя, Сюй Гоцин за последние два года успешно воспроизвел три вида фарфора из пяти известных печей династии Сун. Хотя вначале это потребовало больших затрат, после совершенствования технологий и рецептур обжига стоимость обжига снизилась.

Благодаря тому, что Сюй Гоцин полностью воспроизвел технику обжига фарфора династии Сун, созданный им фарфор обладал чрезвычайно высокой художественной и коллекционной ценностью, что принесло ему известность в мире керамики. Многие национальные музеи хранят его работы.

В результате рыночная цена любых современных керамических изделий, произведенных Сюй Гоцином, даже превышает цену некоторых фарфоровых изделий официальной печи поздней династии Цин. Это позволило Чжуан Жую постепенно окупить свои инвестиции, и теперь, поддерживая баланс между доходами и расходами, он начал получать прибыль.

Однако имитация древнего фарфора, созданная Сюй Гоцином, была призвана восстановить утраченные методы обжига фарфора династии Сун, в то время как поддельная морская карта, созданная Чжуан Жуем, на самом деле была лишь способом удовлетворить собственные эгоистичные желания и завладеть этим сокровищем.

Конечно, как бы Пэн Фэй ни строил предположения, Чжуан Жуй никогда не признался бы, что это он создал; иначе у него не было бы никакого объяснения тому, как ему удалось точно определить место кораблекрушения.

«Босс, господин Чжуан, боже мой, кажется… я нашел морской район, соответствующий этой морской карте…»

В тот момент, когда Чжуан Жуй и Пэн Фэй сидели на палубе, пили и болтали, наслаждаясь морским бризом, они вдруг услышали крик Клайда. Обернувшись, Чжуан Жуй не смог сдержать смех.

Никто не знает, чем Клайд занимался последние полчаса. Когда он появился на палубе, его шляпа была сдвинута набок, и даже его аккуратно причесанная борода торчала с одной стороны, что делало его невероятно комичным.

«Капитан Клайд, я считаю, что настоящий капитан должен быть джентльменом. Что с вами не так?»

Чжуан Жуй смеялся и шутил с Клайдом. Он знал Клайда несколько лет, но впервые видел его в таком состоянии.

«Босс, я докажу вам, являюсь ли я квалифицированным капитаном. Впрочем, вы ведь уже проверили это место, не так ли?»

Клайд подбежал к Чжуан Жую, совершенно не обращая внимания на его шутки. Он смахнул пиво со столика перед Чжуан Жуем на палубу и с готовностью разложил сверху морскую карту и пергаментный свиток.

"Конечно, конечно, я уже знаю, где это место..."

Чжуан Жуй кивнул. Какая шутка! Чтобы раздобыть карту этого морского района, Чжуан Жую чуть ли не пришлось умолять Оуян Лэя о помощи.

Однако после долгих раздумий Чжуан Жуй все же нашел в интернете карту и сделал ее приблизительной, чтобы она лучше отражала особенности древних морских карт.

«Эй, босс, морская акватория на этой карте находится недалеко от залива Виго в Атлантическом океане, верно?»

Пока Клайд говорил, он положил две морские карты рядом, указав на два места, где линии были почти идентичны, и сказал: «Босс, это сокровища Золотого флота! Ха-ха, мы разбогатеем…»

Клайд, всегда отличавшийся мягкостью и утонченностью, теперь носил шляпу наискосок, его лицо исказилось от ярости, вены вздулись, а зубы стиснулись, он выглядел точь-в-точь как современный карибский пират.

«Кхм, капитан Клайд, успокойтесь, успокойтесь…»

Видя волнение Клайда, Чжуан Жуй был вынужден его успокоить. «Капитан Клайд, это всего лишь морская карта. Никто не знает, что внутри. Кроме того, прошло уже несколько столетий; сокровища внутри могли быть полностью спасены…»

Услышав слова Чжуан Жуя, Клайд несколько раз покачал головой и сказал: «Нет, босс. Хотя люди каждый год занимаются там подъемом затонувших кораблей, им не удалось найти ничего ценного. И видите ли вы? Координаты на этой карте находятся не в заливе Виго, а почти в ста морских милях от центра. Еще менее вероятно, что кто-то обратит там внимание…»

Слова Клайда действительно заставили Чжуан Жуя взглянуть на него с новым уважением. Это небольшое отклонение было сделано Чжуан Жуем намеренно, и фактическое место кораблекрушения находилось еще выше.

Изначально Чжуан Жуй планировал найти подходящий момент, чтобы напомнить Клайду, но старик сам догадался, что избавило Чжуан Жуя от многих хлопот.

«Эй, эй, эй, — говорю я, — брат Чжуан, капитан Клайд, не могли бы вы двое остановиться на минутку и рассказать мне, что это за «Золотой флот»? Что здесь происходит?»

Клайд и Чжуан Жуй вели оживленную дискуссию, но Пэн Фэй, подслушивавший неподалеку, был совершенно озадачен. Пэн Фэй даже не сдал экзамен по истории страны, не говоря уже о том, чтобы знать о событиях, происходивших за границей сотни лет назад.

«Э-э, капитан Клайд, не могли бы вы провести для Пэн Фэя краткий инструктаж по этой теме?»

Увидев, как лицо Клайда раскраснелось от волнения, Чжуан Жуй понял, что если он не даст этому парню возможности высказаться, ему, вероятно, придётся пнуть его в море, чтобы привести в чувство.

«Пэн, позволь мне сказать тебе, золотой флот — это крупнейшее в мире сокровище, найденное на затонувшем корабле. Это произошло в…»

Как и следовало ожидать от человека, чьи предки были пиратами, Клайд был очень дотошен в вопросах морской истории, предоставив Пэн Фэю исчерпывающий отчет о происхождении и развитии золотодобывающего флота.

Для объяснения этого вопроса необходимо сначала представить эпоху и контекст того времени.

Инцидент произошёл в 1702 году, когда Испания, морская сверхдержава, боролась за военно-морское превосходство с британскими и голландскими войсками. Однако по разным причинам внутренние финансы Испании находились в крайне тяжёлом положении.

В июне 1702 года был отдан приказ о создании огромного флота из 17 галеонов для быстрой доставки золотых и серебряных драгоценностей, награбленных в Южной Америке, обратно в Испанию. Этот флот впоследствии стал известен как Золотой флот.

Как только «Золотой флот» достиг вод у Азорских островов, его путь внезапно преградил объединенный британско-голландский флот. Этот флот из 150 военных кораблей вынудил «Золотой флот» отправиться в залив Виго за убежищем, и впоследствии его морской путь был заблокирован англо-французскими союзными силами.

В условиях окружения могущественным врагом единственным и наилучшим решением, теоретически, было бы выгрузить сокровища с кораблей и перевезти их по суше в Мадрид, столицу Испании.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786