Глава 613

«Господин Чжуан, не позволяйте морскому бризу слишком сильно вас обдувать. В молодости это хорошо, но в старости у вас будет много проблем со здоровьем…»

Как раз когда Чжуан Жуй собирался провести дальнейшее расследование, он внезапно услышал голос с миньнаньским акцентом. Повернув голову, он увидел, что это был старый Ли, участвовавший в спасательной операции.

"Хе-хе, это же старый Ли? Почему ты до сих пор не отдыхаешь?"

Когда Чжуан Жуй увидел Лао Ли, его осенила мысль. Он всё думал, что это за место впереди и почему там так много рифов. Он решил, что не помешает спросить об этом у местного задиры.

«Я старею и плохо сплю по ночам, поэтому встану и пойду на прогулку…»

Старый Ли участвовал в этой спасательной операции и был признан достойным участником, получив вознаграждение в размере 50 000 юаней. Хотя это было меньше, чем он зарабатывал за месяц рыбалки, тот факт, что теперь этот район закрыт для посещения, означал, что это хотя бы какая-то компенсация.

Чжуан Жуй небрежно указал вперед и спросил: «Старый Ли, что это за участок моря впереди?»

«О? Господин Чжуан, вы имеете в виду Дьявольский риф?»

Старый Ли взглянул в направлении, куда указывал Чжуан Жуй, и на его лице появилось странное выражение. Он продолжил: «Это скалистая местность, площадью около трехсот-четырех сотен акров. Мы называем ее здесь Стоакровым рифом, но некоторые также называют ее Дьявольским рифом. Вот…»

После объяснений Лао Ли Чжуан Жуй узнал, что это место одновременно любили и ненавидели прибрежные рыбаки. Они любили его, потому что оно было полно рифов и пещер, предоставляя среду обитания для морских животных и добывая ценные морепродукты, такие как кальмары, окунь и омары, что делало его естественным рыболовным районом.

Однако этот огромный риф занимает сотни акров и находится под водой. Хотя поверхность покрыта голубыми волнами, вода глубокая и полна пещер, что затрудняет вход лодок. За столетия здесь затонули бесчисленные рыболовецкие суда, и местные жители называют его «риф Цзяшэнь», что означает «риф смерти».

Лишь самые смелые и опытные рыбаки осмеливаются отплывать вглубь этого района на своих небольших лодках-сампанах, чтобы ловить креветок, но даже в этом случае каждый год поступают известия о гибели людей в этом районе.

Одного лишь дорогого морепродукта было недостаточно, чтобы Чжуан Жуй нашел повод отправиться на Дьявольский риф, поэтому, выслушав рассказ Лао Ли, Чжуан Жуй внезапно сменил тему и спросил: «Лао Ли, а здесь… есть жемчуг?»

«Жемчуг? Конечно, есть, но все эти моллюски находятся на морском дне, где очень густые подземные рифы. Если не быть осторожным, можно легко застрять под ними. Никто не осмеливается прикасаться к жемчугу здесь…»

Старый Ли покачал головой, на его лице застыла тень страха. В молодости он тоже бывал на Дьявольском рифе. Хотя он многому там научился, почти каждый раз ему приходилось сталкиваться со смертью.

"О? Тогда мне придётся сходить туда и посмотреть. Жемчуга, который я сегодня нашла, недостаточно для ожерелья. Я как раз подумывала найти ещё натурального морского жемчуга..."

Услышав это, Чжуан Жуй тут же рассмеялся. Это был именно тот предлог, который ему был нужен, и старый Ли его предоставил. Что касается опасности, Чжуан Жуя это мало волновало. С его зрением, если он будет осторожен, ничего не должно случиться.

«Господин Чжуан, пожалуйста, не надо! Мало того, что местность там сложная, так ещё и акулы водятся. Это может быть вопросом жизни и смерти…»

Услышав слова Чжуан Жуя, старик Ли тут же забеспокоился. Риф — рай для акул. Забрасывать сети, стоя на лодке, можно, но заходить глубоко в воду — опасно для жизни. Даже самые смелые и лучшие пловцы никогда не осмелятся на это.

Услышав это, Чжуан Жуй на мгновение задумался, прежде чем сказать: «Акулы здесь? Вообще-то, я не боюсь. У меня на лодке есть лекарство. Его запах, если его распылить в воду, отпугивает акул…»

Акулы обладают чрезвычайно развитым обонянием, которое является их основным способом поиска пищи. Они могут учуять кровь за несколько километров. После получения ранений морские животные часто становятся жертвами нападения акул и погибают от их укусов.

Ученые разработали препарат для людей, которые часто занимаются дайвингом в научных исследованиях. Простое распыление препарата в воде может отпугивать акул. Перед этой спасательной операцией Чжуан Жуй подготовил на лодке некоторое количество этого препарата на случай нападения акул.

Чжуан Жуй уже принял решение. Видя, что старик Ли всё ещё пытается его переубедить, он махнул рукой и сказал: «Эй, старик Ли, давай поговорим об этом завтра…»

"Зачем я так много говорю? А вдруг что-то пойдет не так... вздох..."

Увидев, как Чжуан Жуй обернулся и взволнованно уходит, старый Ли вздохнул, стоя на палубе. Он не мог простить себе, если Чжуан Жуй пострадает из-за его слов.

На следующее утро Чжуан Жуй нашел директора У, который фактически руководил спасательной операцией, и объяснил свои намерения, оставив директора У в замешательстве.

«Я не согласен, Сяо Чжуан, ты... разве не ведёшь себя нелепо? Все руководители ждут, когда мы вернёмся на праздничную вечеринку, а ты... ты собираешься задержать нас ещё на один день, как такое возможно?»

Согласно расписанию рейса, мы должны прибыть в порт Тяньцзиня сегодня вечером, а праздничная вечеринка состоится завтра. Если никто из пассажиров не явится, это будет просто смешно!

«Кхм, директор Ву, пожалуйста, не волнуйтесь. Мы можем договориться с пекинской стороной о переносе праздничного мероприятия на несколько дней…»

Чжуан Жуй также понимал, что его доводы были действительно «весомыми» — было несколько неразумно заставлять руководителей министерского уровня и даже вице-президентов в Пекине ждать дольше, чтобы спасти несколько жемчужин.

Однако Чжуан Жую было все равно. Он вложил деньги и усилия на этот раз, но не получил никакой выгоды. Ему было все равно, что думают эти лидеры, поскольку Чжуан Жуй не зависел ни от кого.

«Нет, так продолжаться не может, в такой неорганизованности и недисциплинированности. Мы должны отправиться в плавание и вернуться сегодня же…»

Услышав слова Чжуан Жуя, директор У так разозлился, что у него чуть нос не скрутило. Он не осмелился идти на переговоры с пекинской стороной. Если руководство сочтет его высокомерным и самодовольным, то хорошее может обернуться плохим.

«Кхм, директор Ву, Клайд вчера сказал мне, что возникла проблема с двигательной установкой корабля, и её нужно осматривать весь день. Ну... я ничего не могу с этим поделать...»

Чжуан Жуй пожал плечами и решил вести себя как негодяй. В конце концов, это был его корабль, и он мог говорить все, что хотел. Клайд определенно не пойдет против воли своего босса.

"Вы... вы просто притворяетесь! Профессор Мэн, пожалуйста, оцените ситуацию, разве это вообще возможно?"

Директор У был так разгневан словами Чжуан Жуя, что чуть не сошел с ума. Он схватил профессора Мэна и попытался заставить его наказать студента.

«Сяо Чжуан, это… не совсем уместно…»

Профессор Мэн также посчитал, что Чжуан Жуй вел себя несколько легкомысленно, заставляя целую группу людей ждать его целый день, что было неразумно.

Чжуан Жуй немного подумал и сказал: «А как насчет этого? Мы недалеко от побережья, я сначала прикажу вертолету забрать директора У и остальных…»

Глава 1025. Ощущение (2)

Выслушав слова Чжуан Жуя, профессор Мэн кивнул и сказал: «Это тоже сработает, директор У, что вы думаете?»

Все предметы, спасенные на этот раз, включая культурные реликвии, которые Чжуан Жуй ранее договорился хранить в течение пяти лет, уже были вывезены военными кораблями, патрулирующими внешний периметр моря. Поэтому этот корабль фактически использовался для перевозки людей обратно.

Предложение Чжуан Жуя также заслуживает внимания: высадка людей на берег с последующей пересадкой на самолет до Пекина будет намного быстрее, чем поездка на корабле.

«Профессор Мэн, так не пойдёт. В порту Тяньцзиня уже организована церемония встречи. Если этот корабль не вернётся, кого же мы будем приветствовать?»

Директор Ву с горечью покачал головой. Этот вопрос действительно его беспокоил. Маршрут уже был составлен, и любые необдуманные изменения повлекли бы за собой целую череду последствий.

«Кхм, директор Ву, никто ничего не может сделать с поврежденным кораблем, верно? Не могли бы вы им это объяснить…»

После того как Чжуан Жуй закончил говорить, он встал. Он был поглощен подводными артефактами и действительно не хотел тратить больше времени на споры с директором У. Что касается умения оправдываться, это определенно было сильной стороной правительственных чиновников. Он не верил, что директор У не справится с этим делом.

«Эй… эй, профессор Мэн, что это за поведение?»

Увидев, как Чжуан Жуй выходит из комнаты, директор У так разозлился, что едва мог говорить. Не пытался ли он таким образом создать ему проблемы?

Однако у директора У не было абсолютно никаких способов справиться с Чжуан Жуем. Он не занимал никакой государственной должности и не занимался спасательными операциями в территориальных водах страны. Кроме того, учитывая его происхождение, не только директор У, но даже заместитель министра Юй, стоявший за ним, не мог контролировать Чжуан Жуя.

«Режиссер У Сяо Чжуан уже многим пожертвовал ради этой спасательной операции, поэтому я думаю… вполне понятно, что он обратился с такой просьбой…»

Однако профессор Мэн не стал заступаться за директора У. Он знал, что найденные на этот раз культурные реликвии не представляют большой ценности, и Чжуан Жуй уже заявил, что они ему не нужны. Таким образом, трудоемкая и длительная операция по подъему, проведенная Чжуан Жуем, не принесла никакой пользы.

Важно знать, что эта месячная спасательная операция по поиску судна «Ава Мару» обошлась Чжуан Жую как минимум в десятки миллионов юаней. Тот факт, что они не обратились за деньгами к правительству, уже свидетельствует об их высоких моральных качествах.

«Старый Ли, ты всю жизнь ловил рыбу в море, пережил всевозможные штормы, чего же ты боишься в этом крошечном месте?»

Чжуан Жуй спустил на воду три скоростных катера с круизного судна и отправился к внешней кромке рифовой зоны. Теперь, под руководством Старого Ли, они готовятся войти в рифовую зону.

Чжуан Жуй совершенно не интересовался ответом директора У руководителям в Пекине. Однако, когда он только что покинул круизный лайнер, директор У со строгим лицом сказал Чжуан Жую, что тот должен вернуться в порт завтра.

«Господин Чжуан, все утонувшие были хорошими пловцами. Лучше быть осторожнее…»

В отличие от спокойного выражения лица Чжуан Жуя, старый Ли выглядел немного нервным. Много лет назад он проплывал через этот район Дьявольского Рифа на сампане и чуть не застрял там.

Однако на этот раз команда оказалась довольно сильной. Три скоростных катера Чжуан Жуя были специально изготовлены для военных, с толстыми алюминиевыми пластинами на днище. Пока они не двигались на полной скорости и не врезались в рифы, незначительные столкновения не оказывали существенного влияния на катера.

«Всё в порядке, я не иду один. У меня ведь ещё есть ружьё для охоты на акул, верно? Бояться нечего, даже если мы встретим акул…»

Чжуан Жуй похлопал Лао Ли по плечу и переоделся в водолазный костюм. Этот риф был не очень глубоким, всего около 20 метров. Чжуан Жуй мог нырять с рук, если у него был кислородный баллон.

За Чжуан Жуем следовали два водолаза из Управления морской безопасности, которые внесли большой вклад в спасательную операцию. Поэтому они должны были сопровождать Чжуан Жуя на поиски Хайчжу, а директор У закрыл на это глаза.

Никто никогда не жалуется на нехватку денег. Чжуан Жуй смог найти в этом районе чёрную жемчужину стоимостью в десятки миллионов долларов, поэтому эти двое решили попытать счастья. Может быть, им действительно удастся разбогатеть?

Эти двое мужчин и представить себе не могли, что эта поездка с погружениями кардинально изменит их жизнь и что их имена навсегда войдут в историю.

Следом за Чжуан Жуем шел Яо Чжэнь, нынешний капитан службы безопасности круизного лайнера и бывший подчиненный Ли Чжэня. Держа в руках моток веревки, он сказал: «Господин Чжуан, обвяжите эту веревку вокруг пояса. Немедленно потяните, если что-нибудь случится…»

Яо Чжэнь изначально настаивал на том, чтобы пойти в воду с Чжуан Жуем, но Чжуан Жуй отказался. Он знал, что Яо Чжэнь плохо плавает. Точно так же, как Ли Куй хорошо владел боевыми искусствами на суше, но в воде его все равно не хватали волны.

"Сяо Яо, я же тебе уже говорила, что всё в порядке..."

Чжуан Жуй уже собирался отказаться, но, увидев решительный взгляд Сяо Яо, кивнул и сказал: «Хорошо, если возникнут проблемы, я сразу же потяну за веревку…»

Затем Чжуан Жуй достал еще три пакетика с лекарством, раздав по одному двум другим дайверам, и сказал: «Если встретите акулу, просто раздавите ее рукой. Акула немедленно отступит, почувствовав этот запах…»

Лекарственное средство, которое держал в руках Чжуан Жуй, было разработано зарубежными учеными и специально предназначалось для предотвращения нападений акул во время подводных работ; оно было чрезвычайно эффективным.

"Ладно, давайте остановимся здесь..."

Чжуан Жуй «увидел», что место, наполненное неведомой духовной энергией, находится всего в семи-восьми метрах от него. Он тут же остановил скоростной катер, повернулся и сел на борт катера спиной к морю.

Был выполнен стандартный маневр погружения с разбрызгиванием воды по спокойной поверхности моря. Фигура Чжуан Жуя исчезла из виду, а двое других дайверов также одновременно погрузились в море.

Хотя это место находилось всего в двадцати-тридцати морских милях от района, где был поднят обломки корабля, разнообразие рыб в этом рифовом районе было значительно богаче. Вокруг него плавали стаи разноцветных рыб, названия которых Чжуан Жуй не мог назвать, создавая очень красивую картину.

"Черт, какое совпадение! Акула?"

Чжуан Жуй только что опустился на глубину пяти-шести метров, когда заметил крупную серебристую акулу длиной около трех метров с очень гладкими линиями, плывущую прямо перед ним. На ее нижней челюсти были отчетливо видны белые зубы.

"Черт возьми, какая неудача..."

Чжуан Жуй скомкал пакет в руке, и невидимая бесцветная жидкость тут же смешалась с морской водой. Выбросив пакет, Чжуан Жуй положил указательный палец правой руки на спусковой крючок ружья, предназначенного для охоты на акул. Он был готов нанести первый удар, если здоровяк попытается что-либо предпринять.

К счастью, лекарство, разработанное зарубежными учеными, не похоже на чудодейственные таблетки или крысиный яд, продаваемые в Китае, которые не смертельны ни для крыс, ни для людей; его действие очень очевидно.

В тот момент, когда жидкость коснулась морской воды, всего за несколько секунд большая белая акула, находившаяся более чем в десяти метрах от Чжуан Жуя, развернулась и уплыла, словно кошка, которой наступили на хвост, исчезнув в мгновение ока.

Увидев это, двое дайверов позади него с облегчением вздохнули, показали Чжуан Жую большой палец вверх и продолжили плыть к морскому дну.

На глубине более двадцати метров погружение на морское дно заняло всего несколько минут. Морская жизнь там была гораздо обильнее, чем в районе, где был поднят обломки затонувшего корабля. Среди различных водорослей можно было увидеть рыб, омаров и моллюсков.

Чжуан Жуй сделал вид, что поднял только что закрывающуюся раковину моллюска, бросил её в рюкзак, а затем поплыл по морскому дну навстречу неизвестной духовной энергии.

«Что... что это такое?»

Чжуан Жуй выбрал место в воде, расположенное очень близко к источнику духовной энергии, и, сделав всего несколько вдохов, увидел объект.

Это прямоугольный объект длиной около 1,5 метра и шириной около 1 метра, застрявший между двумя камнями.

Хотя коробка была покрыта водорослями, Чжуан Жуй по её внешнему виду понял, что это коробка. Однако его озадачило, почему коробка не истлела более полувека.

Ответ открылся, когда пальцы Чжуан Жуя коснулись коробки; оказалось, что это жестяная коробка, вернее, жестяная коробка, обернутая между двумя слоями дерева.

Хотя древесина полностью сгнила, листовой металл еще не был полностью разъеден морской водой. Однако Чжуан Жуй, потыкав в него пальцем, почувствовал, что металл, вероятно, долго не продержится.

"Неужели внутри действительно находится окаменелость черепа?"

Когда Чжуан Жуй раздвинул водоросли, прилипшие к поверхности коробки, внутри него разразилась буря. Несмотря на то, что за эти годы он видел множество редких и ценных сокровищ, он всё ещё не мог сохранять спокойствие перед этим окаменелым черепом, который, возможно, хранил в себе тяжёлую историю.

Осмотрев застрявшую часть коробки, Чжуан Жуй понял, что её можно только потянуть наружу, но не поднять. Поскольку металл коробки сильно проржавел, Чжуан Жуй не осмелился действовать опрометчиво. Вместо этого он сделал несколько простых нажатий на микрофон возле губ.

Двое дайверов, находившихся неподалеку от Чжуан Жуя, услышали сигнал и немедленно подплыли к нему. Они также с удивлением обнаружили коробку, застрявшую в рифе.

После обмена жестами трое решили, что один человек будет толкать камни сзади, а двое других будут тянуть спереди, чтобы первыми вытащить коробку.

После того как Чжуан Жуй и водолаз закончили очищать фигурку от водорослей, каждый из них взялся за одну сторону ящика и потянул его наружу. Однако ящик был настолько сильно прогнившим, что, как только Чжуан Жуй приложил все усилия, он почувствовал, как листовой металл под его руками словно отваливается.

"не хорошо!"

Чжуан Жуй посмотрел вниз и увидел, что с усилием, приложенным им и другим водолазом, половина листового металла полностью отделилась от ящика, и из ящика выкатились два круглых предмета.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786