Глава 662

Реликвии выдающихся монахов всегда были чрезвычайно важными сокровищами в буддизме. Более того, в этих ступах хранятся имена и жизнеописания умерших монахов, написанные на санскрите. Если внутри ступ находятся реликвии, само открытие вызывает сенсацию в мире буддизма.

Услышав слова доктора Рена, Чжуан Жуй испустил из глаз слабый заряд духовной энергии. И действительно, башня была пуста, никаких реликвий не было видно. Вероятно, монахи забрали эти реликвии выдающихся деятелей с собой, когда переезжали.

Чжуан Жуй взглянул на небо; солнце почти садилось за горизонт, и наступила полная ночь. Затем он сказал: «Пойдемте обратно. Это место практически заброшено, но его можно превратить в туристическую достопримечательность. Я просто не знаю, захочет ли местное правительство инвестировать…»

Это место слишком далеко от населенных пунктов. Чтобы пройти через всю пустыню пешком, потребуется три дня, к тому же путь преграждают зыбучие пески. Развитие этого места, вероятно, обойдется в астрономическую сумму денег, поэтому Чжуан Жуй и сказал это.

Вернувшись к воротам древнего храма, Мэнцзы, Эрдан и остальные уже развели костер на земле, используя сухие ветки тополя. Эти ребята некоторое время следовали за Чжуан Жуем и поняли, что не могут разбирать храмовые постройки, чтобы развести костер для приготовления пищи.

«Чжуан Жуй, здесь даже обычных столов и стульев почти не осталось. Раскапывать уже не имеет смысла. Вернемся завтра…»

Поскольку Чжуан Жуй и остальные не могли помочь с приготовлением пищи, они просто сидели у костра и обсуждали свои дальнейшие действия.

Чжуан Жуй достал пачку сигарет, раздал их всем и, кивнув, сказал: «Хорошо, после того, как мы отсюда выберемся, мы отправимся в Великую Травяную равнину. Сейчас относительно хорошо сохранились только гробницы периода Западной Ся и монгольской империи. Надеюсь, мы сможем найти хоть одну…»

Главной целью поездки Чжуан Жуя было проведение археологических раскопок в полевых условиях в качестве основы для его будущей докторской диссертации. Однако древние гробницы, которые он обнаружил по пути, либо были разграблены, либо, как мавзолей Цинь Шихуана, оказались непригодными для раскопок. Чжуан Жуй начал немного волноваться.

Чжуан Жуй изначально надеялся найти в этом древнем храме какие-нибудь предметы, но, тщательно осмотрев каждый зал с помощью своей духовной энергии, обнаружил, что ничего ценного оттуда не вывезли.

Вспомнив об этом, Чжуан Жуй вдруг кое-что вспомнил и окликнул Мэнцзы, который был занят у костра: «Брат Мэнцзы, мне нужно кое-что у тебя спросить…»

«Брат Чжуан, что случилось?»

Мэнцзы обернулся, недоумевая.

«Брат Мэнцзы, разве вы не говорили ранее, что в этом храме всего три или пять монахов? Это маловероятно. Такой большой храм должен вмещать как минимум двести или триста монахов, верно?»

Ранее Мэнцзы говорил Чжуан Жую, что это всего лишь небольшой храм, но то, что они увидели перед собой, явно не соответствовало описанию «небольшого».

Услышав слова Чжуан Жуя, Мэнцзы растерянно почесал затылок. Немного подумав, он сказал: «Ну… я тоже не знаю. Но старики в городе говорили, что здесь на самом деле было всего три или пять монахов. Они даже проезжали через город, когда уезжали…»

«Чжуан Жуй, не беспокойся. Думаю, многие монахи давно покинули храм, осталось лишь несколько. Наверное, прошло так много времени, что даже жители города об этом не знают…»

Доктор Рен дал очень разумное объяснение, Чжуан Жуй, подумав, кивнул в знак согласия, но все же почувствовал, что что-то не так.

«Брат Мэнцзы, приготовь сегодня вечером мясной суп. Мы так давно не ели суп, у нас во рту волдыри…»

Пока Чжуан Жуй размышлял над этим, он вдруг услышал голос Пэн Фэя.

"А? Кстати, куда они только что делись?"

Чжуан Жуй был ошеломлен, услышав слова Пэн Фэя, и понял, что эти люди действительно пришли изнутри храма. Они бродили внутри по меньшей мере час и не видели Пэн Фэя и его друзей.

Глава 1114. Собака, поймавшая мышь, вмешивается в чужие дела.

«Пэн Фэй, куда вы только что ходили? Я никого из вас внутри не видел».

Хотя храм был немаленьким, он находился в плачевном состоянии. Единственная проходимая тропинка — та, по которой только что прошли Чжуан Жуй и остальные. Если бы Пэн Фэй и остальные тоже вошли, они бы его увидели.

«Я никуда не уходил, просто оставался в главном зале с тем маленьким японцем...»

Пэн Фэй ответил с раздраженным выражением лица. По его мнению, у этого японца явно проблемы с головой. Мало того, что он трижды совершил земной поклон и девять раз поклонился этим огромным статуям Будды, так после поклона он еще и несколько раз обошел их со всех сторон.

Если бы Пэн Фэй не вытащил Накагаву из-за того, что уже было поздно, старик, вероятно, проспал бы там всю ночь, утверждая, что хочет послушать учение Будды. Это полная чушь.

"Ладно, давайте поедим. Завтра утром первым делом вернёмся. Эта поездка не была совсем уж напрасной; по крайней мере, мы увидели мираж..."

Чжуан Жуй подошёл к железному котлу, где кипел бульон, взял половник и налил себе миску горячего бараньего супа. Затем он присел на корточки и выпил его, совсем как Мэнцзы. В своей серо-жёлтой одежде и с неразличимым цветом волос он действительно немного походил на крестьянина из Северо-Западного Китая.

«Нам давно пора было отсюда убираться. Эта пустыня — не место для жизни человека. Я не умывался почти неделю…»

Пэн Фэй тоже налил себе миску бараньего супа и присел на корточки рядом с Чжуан Жуем. В последние несколько лет он следовал за Чжуан Жуем и останавливался в высококлассных отелях. Он совершенно забыл, что, будучи в армии, однажды провел три дня и три ночи, блуждая по тропическим джунглям, кишащим пиявками и комарами.

«Да-да, брат Пэн прав. Давайте убираться отсюда как можно скорее. Смотри... мы и без умывания чувствуем себя прекрасно, но посмотри, как выглядит Сяо Лэй...»

Сяо Цзя, у которого была небольшая температура, несколько раз кивнул, услышав слова Пэн Фэя. Ему было слишком неловко сказать, что он хочет выйти, но он вывел из группы единственную женщину.

Хотя эти студенты не из богатых семей, они никогда раньше не сталкивались с подобными трудностями. После нескольких дней верховой езды на верблюдах их ягодицы, должно быть, покрылись мозолями от натирания.

«Ты такой скользкий тип. Думаешь, мы, археологи, можем быть придирчивы к условиям? Поверь мне, на некоторых археологических объектах условия ещё хуже. От этих неразложившихся трупов тебя может стошнить после ужина. Если ты не можешь с этим справиться, не иди работать в этой сфере…»

Хотя доктор Рен обычно не очень разговорчив, его суровое лицо мгновенно заставило аспирантов замолчать.

«Мы не будем этим заниматься после окончания учёбы...»

Сяо Цзя что-то пробормотал тихим голосом, едва слышным для самого себя, но сказанное им было правдой: после окончания университета они уже нашли работу в музее Дингуан Чжуан Жуя.

Сяо Цзя и остальные даже не подозревали, что их будущий босс сейчас сидит с ними на корточках и пьёт бараний суп. Если бы Сяо Цзя знал, он, наверное, не так сильно бы жаловался.

Конечно, учитывая нынешний статус и опыт Чжуан Жуя, он не стал бы спорить с Сяо Цзя. Люди, родившиеся в 1980-х годах, уже вполне способны выдержать подобные трудности.

«Брат Рен, давай завтра сделаем несколько фотографий. Мы передадим эти вещи в местное управление по охране культурных ценностей, а что они с ними будут делать — это их дело…»

Чжуан Жуй проигнорировал Сяо Цзя и остальных и вместо этого тихо обсуждал что-то с доктором Реном. Хотя древний храм больше не представлял ценности для археологических раскопок, его архитектура сама по себе заслуживала изучения.

Более того, некоторые дворцы построены из изысканных материалов и до сих пор очень хорошо сохранились, даже спустя сотни или тысячи лет. В частности, фрески в некоторых главных залах обладают чрезвычайно высокой художественной ценностью.

Конечно, тот факт, что эти дворцы так хорошо сохранились, также связан с местным климатом. Если бы их поместили в регион Цзяннань, где весь день моросит дождь, даже при наличии там современных технологий сталелитейного производства, предметы, вероятно, почти полностью бы сгнили.

«Хорошо, давайте сфотографируем все фрески и надписи. Это очень ценные материалы. Мы обязательно должны приехать сюда в следующий раз, Чжуан Жуй. Эти оттиски, сделанные от руки, сейчас очень ценятся на антикварном рынке…»

В этот раз они не очень тщательно подготовились к походу в пустыню; например, они не взяли с собой бумагу Сюань. В этом храме сохранилось немало надписей, с которых стоит сделать оттиски.

Что касается продажи оттисков за деньги, это была шутка между Жэнь Чуньцяном и Чжуан Жуем. Однако в его словах не было ничего неверного. В последнее время оттиски древних надписей стали очень популярны в Паньцзяюане, Пекин. Если это оригинальный оттиск в хорошем состоянии, он может продаваться за тысячи или даже десятки тысяч юаней.

Это побудило многих торговцев антиквариатом в Пекине переключиться на продажу камней. Они ездили в Шаньдун, чтобы заказать каменные таблички, на которых вырезали надписи, закапывали их в плодородную почву на полмесяца для ферментации, а затем делали оттиски. Это был, безусловно, очень прибыльный бизнес.

«Брат Чжуан, где мы будем ночевать сегодня? Будем ли мы ютиться вместе с Буддой в главном зале или будем спать в палатке на улице?»

В пустыне развлечений было немного. Насладившись едой и напитками вдоволь, Пэн Фэй начал спрашивать указания у руководителя группы Чжуана. Как и в спорте, руководитель этой археологической группы отвечал за питание, питье, туалет и сон членов команды.

Чжуан Жуй немного подумал и сказал: «Давайте поставим палатку в главном зале. Думаю, балка крыши достаточно прочная, чтобы нас не раздавить…»

Спать в палатке под открытым небом среди множества дворцов — это не в стиле Чжуан Жуя. В конце концов, у Чжуан Жуя есть опыт исследования древних гробниц. Хотя он и не осмелится сказать, что спал на гробу, у него, безусловно, не возникнет психологических барьеров, если он захочет поспать рядом с несколькими глиняными статуями Будды.

Погасив костер перед храмовыми воротами, все собрали свои палатки и приготовились войти в храм. Ночевка в храме была для них новым опытом.

"Бака..."

К удивлению Чжуан Жуя и остальных, прежде чем они успели пройти через полуразрушенные храмовые ворота, Накагава внезапно вскочил и преградил им путь с возмущенным выражением лица.

«Сяо Янь, что он сказал? В него вселился призрак или что-то в этом роде? Что за безумство он вытворяет?»

Чжуан Жуй был несколько озадачен. Этот японец вел себя довольно прилично всю дорогу, так что же с ним не так? Может быть, он просто молился Будде, и божество вселилось в него?

«Брат Чжуан, он… он сказал, что это священное буддийское место, и вам не разрешается входить и осквернять Будду, особенно этой женщине…»

Когда Сяо Янь переводил слова Чжунчуаня, на его лице появилась ироничная улыбка. Современный буддизм тоже идёт в ногу со временем. Где ещё столько правил?

За последние два года, с развитием интернета, не только появился знаменитый монах, но даже настоятель известного храма открыл свое сердце женщинам. Почему же японец устраивает такой ажиотаж в этом заброшенном древнем храме?

Более того, буддизм в династиях Суй и Тан был ещё более развит, чем сейчас. Монахи тогда занимали очень высокое положение. Хорошо воспитанные храмы могли честно владеть большими землями, в то время как недисциплинированные часто притесняли мужчин и женщин. Теперь, когда они пришли в такое состояние, они должны хотя бы внести свой вклад в будущее поколение.

«Сяо Янь, расскажи ему, что значит „есть и пить мясо, не принимая его в пищу, но хранить Будду в своем сердце“. Черт возьми, он только что съел до последней крошки эту баранину…»

Услышав это, Чжуан Жуй одновременно позабавил и разозлил себя, но он знал, что японцы довольно серьёзны и могут быть очень ревностными в своих религиозных убеждениях, поэтому он не рассердился.

«Брат Чжуан, Чжун… Чжунчуань сказал, что можно заходить, но спать можно только во дворе, а не в главном зале, иначе Будда будет недоволен…»

После обмена репликами с Накагавой Ян Сяовэй перевёл их с большим недовольством. По его мнению, японцы просто раздувают из мухи слона... Зачем вообще всё это?

«Скажите ему, что он любит спать во дворе, пусть останется там один. Мы идём в главный зал…»

Чжуан Жуй был слишком ленив, чтобы спорить с Накагавой. Он не собирался справлять нужду перед Буддой, поэтому и речи о том, чтобы кого-то обидеть, не могло быть. Разве поведение Накагавы не было просто вмешательством в чужие дела?

Понимая, что не может отговорить Чжуан Жуя и остальных, Накагава сердито топнул ногой и последовал за ними в главный зал со своей палаткой и вещами. Однако он продолжал бормотать себе под нос. Войдя в главный зал, он опустился на колени и поклонился трем статуям Будды.

"Хм? С этим японцем что-то не так?"

Когда Чжуан Жуй увидел, с каким почтением Накагава обращался с тремя статуями Будды, он почувствовал, что что-то не так. Хотя буддизм был очень популярен в Японии, Китай не был родиной буддизма. Накагаве не было необходимости ехать сюда, чтобы продемонстрировать свою набожность.

Более того, Чжуан Жуй всегда подозревал, что визит Накагавы в Дуньхуан был не из лучших побуждений и что он, возможно, скрывает какие-то секреты.

Чжуан Жуй только что использовал свою духовную энергию, чтобы осмотреть многочисленные залы этого древнего храма, и не обнаружил ничего подозрительного, поэтому отбросил свои подозрения. Однако нынешнее поведение Чжунчуаня заставило Чжуан Жуя снова забормотать себе под нос.

«Статуя Будды... Статуя Будды... О боже!»

Чжуан Жуй пристально смотрел на три статуи Будды, с которых почти полностью облезла краска, когда вдруг хлопнул себя по лбу и громко закричал.

"Чжуан Жуй, что случилось?"

Доктор Рен, стоявший рядом с Чжуан Жуем, был поражен его действиями. Почему он без всякой причины бил себя по голове?

«Брат Рен, где обычно прятали награбленное в тех храмах во времена династий Суй и Тан?»

Глаза Чжуан Жуя загорелись. Он небрежно бросил палатку, которую держал в руках, подошел к статуе Будды в центре и протянул руку, чтобы погладить стопы Будды. Он выглядел еще более благочестивым, чем Накагава, который стоял на коленях.

«Подвал, или, может быть, темная комната...»

Доктор Рен не сразу понял смысл слов Чжуан Жуя, но, увидев выражение его лица, не смог удержаться от смеха и сказал: «Чжуан Жуй, ты хочешь сказать... что внутри этих трёх больших статуй Будды спрятано древнее сокровище?»

Согласно историческим записям, такая практика существовала во времена расцвета буддизма в династиях Суй и Тан. Некоторые богатые храмы даже переплавляли медь для изготовления статуй Будды, которые затем покрывали расписными скульптурами.

Глава 1115 Что-то в животе (Часть 1)

Цвет меди почти идентичен цвету золота, поэтому во времена династий Суй и Тан, а также династий Мин и Цин, многие называли медных Будд «золотыми Буддами» или покрывали поверхность медных Будд золотой и утверждали, что это золотые Будды.

В древности медь была деньгами, особенно в периоды социальной нестабильности и войн. Местные военачальники часто переплавляли медь для чеканки монет, что приводило к разграблению многих известных храмов, поскольку считалось, что в них находятся золотые статуи Будды (которые на самом деле были медными). «Брат Рен, как ты думаешь, эти статуи Будды могут быть сделаны из меди? Если бы это было так в древности, они считались бы огромным сокровищем…»

Чжуан Жуй постучал по большой статуе Будды, но она издала лишь звук «пуф». Он не смог удержаться от смеха и сказал: «Это всего лишь несколько глиняных Будд. Похоже, этому древнему храму не очень-то хорошо…»

Чжуан Жуй некоторое время изучал историю буддизма в периоды Пяти династий, Суй и Тан и был глубоко впечатлен богатством храмов того времени. В ту эпоху, когда император исповедовал буддизм, многие крупные буддийские храмы такого масштаба были невероятно богаты.

Услышав это, доктор Рен рассмеялся и отчитал его: «Вы просто говорите, не понимая ситуации. В начале XX века медные монеты еще использовались. Если бы это был медный Будда, его, вероятно, давно бы переплавили и использовали для чеканки монет. Кроме того, сколько меди потребовалось бы для создания Будды высотой в семь или восемь метров?»

«Такая огромная статуя Будды, должно быть, полая внутри, верно? Эй, господин Накагава, почему вы такой бледный…»

Чжуан Жуй похлопал по статуе Будды перед собой, но его взгляд был прикован к Накагаве. С тех пор как Чжуан Жуй и доктор Рен начали беседовать, Накагава перестал поклоняться Будде и вместо этого отвел переводчика Яня в сторону, чтобы расспросить его об их разговоре.

«Выглядите нездоровым? Нет, вы, наверное, просто устали от целого дня в дороге. Я не так молод, как вы. Уже поздно, не хотите ли поспать?» Чжунчуань, попросив Янь Сяовэй перевести его слова, категорически отверг слова Чжуан Жуя и даже зевнул, прежде чем встать и начать устанавливать палатку.

«Хе-хе, раз господин Накагава устал, вам следует сначала отдохнуть…»

Услышав это, Чжуан Жуй улыбнулся, и после того, как Янь Сяовэй перевел его слова, он продолжил: «Брат Жэнь, ты читал роман Цзинь Юна о боевых искусствах „Смертельная тайна“?»

«Кажется, я читал «Смертельную тайну» очень давно, но большую часть сюжета забыл. Кажется, там главный герой по имени Ди (или как там его зовут), которого подставили и посадили в тюрьму, а потом он овладел божественным даром, чтобы отомстить?»

Вопрос Чжуан Жуя совершенно озадачил доктора Рена, но большинство людей его возраста читали романы Цзинь Юна о боевых искусствах и помнили эту книгу. Он тут же парировал: «Почему вы спрашиваете? В этой книге нет ничего, связанного с археологией…»

Накагава, стоявший в стороне, казался немного взволнованным разговором между Чжуан Жуем и Янь Сяовэем. Даже несмотря на то, что они устанавливали палатку, он все равно отвел Янь Сяовэя в сторону и попросил его рассказать о разговоре.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786