Глава 647

"Девушка, зачем ты притворяешься невинной? Ну и что, если ты студентка? Раздвигать ноги — это для меня то же самое. У тебя там что, бриллианты вставлены?"

Когда Чжуан Жуй находился более чем в десяти метрах от Сяо Лэя, раздались крайне саркастические слова женщины: «В этом отеле полно студенток, продающих себя. Я проявляю снисхождение, не говоря, что вы отнимаете у меня клиентов, а вы всё ещё смеете называть меня проституткой?»

Даже у проституток есть чувство собственного достоинства. Слова Сяо Лэя, похоже, спровоцировали женщину, которая теперь осыпала Сяо Лэя оскорблениями и выглядела так, будто собиралась ударить её.

Чжуан Жуй ускорил шаг и подошел к Сяо Лэй. Большие глаза девушки из Синьцзяна уже были полны слез. Она стиснула зубы, чтобы не расплакаться. Не обманывайтесь ее обычно острым языком. Если бы они начали спорить, она бы не смогла противостоять этим «дамам».

У Чжуан Жуя не было младшей сестры. Проведя с ней неделю, он проникся симпатией к этой прямолинейной девушке и уже считал её своей сестрой. Видя, как унижают Сяо Лэя, он не смог сдержать гнева и крикнул девушке, одежда которой едва помещалась на ладони: «Заткнись!»

Женщина испугалась внезапного крика Чжуан Жуя и замолчала. Чжуан Жуй был в ярости; он никогда прежде не слышал таких злобных выражений. Он повернулся к Пэн Фэй, которая пришла раньше него, и выругался: «Пэн Фэй, ты что, мертва? Если она скажет еще хоть слово, разорви ей рот…»

«Эй, кто ты такой? Чем ты так высокомерен? Поверь мне, не думай, что ты такой крутой только потому, что у тебя есть несколько жалких долларов. Поверь мне, я позабочусь о том, чтобы ты не покинул Линтун живым!»

После мгновения ошеломленного молчания, сильно накрашенная женщина начала закатывать истерику, указывая на Чжуан Жуя и проклиная его, совершенно игнорируя волнующие ее чувства. Но прежде чем она успела закончить говорить, она вдруг почувствовала жар на лице, услышала резкий «хлопок» в ухе, а затем в голове все помутнело, и она почувствовала соленый привкус на губах.

После своей молниеносной атаки Пэн Фэй с кривой ухмылкой на лице посмотрел на Чжуан Жуя и сказал: «Брат Чжуан, я могу убивать женщин, но я никогда не бью их…»

"Черт возьми, если ты меня не бьешь, ты что, ожидаешь, что я это сделаю? Я и женщин не бью..."

Чжуан Жуй что-то пробормотал себе под нос, затем повернулся к Сяо Лэю. Он по-прежнему не понимал, почему тот вдруг начал спорить с этими проститутками.

"Что? Ты... ты смеешь меня бить?"

Прежде чем Сяо Лэй успела что-либо сказать, из комнаты раздался крик. Девушка намеренно говорила тихо, но теперь она разразилась громким воплем, и этот пронзительный крик заставил Чжуан Жуя нахмуриться.

«Ударь ещё раз».

Чжуан Жуй посмотрел на Пэн Фэя.

"Хлопать!"

Раздался еще один резкий треск, и крики стихли. Женщина прикрыла распухшие щеки, глаза ее были полны негодования, но она не смелла произнести больше ни одного резкого слова. Люди в преступном мире быстро судят, и молодая женщина понимала, что эти люди перед ней — не те, кого ее друзья-отбросы могли бы позволить себе оскорбить.

«Сестра, перестань кричать. Если отель узнает, мы не сможем продолжать работать…»

«Да, похоже, эта девушка не та, кто нам нужен. Если ситуация выйдет из-под контроля, это нам ничем хорошим не станет…»

Две женщины, стоявшие рядом, тоже пытались успокоить избитую женщину. Причиной конфликта стало то, что их клиентке понравилась Сяо Лэй, и она сказала ей несколько слов, отчего женщины почувствовали угрозу. Как говорится, в каждой профессии есть свои правила, и в этой профессии тоже требуется разделение территории. Вот почему женщина вела себя так агрессивно и оскорбляла Сяо Лэй.

Однако оскорбление гостьи наверняка привело бы к её выселению из отеля, поэтому две другие женщины оттащили избиваемую женщину обратно. Они не хотели раздувать из этого проблему. В конце концов, зарабатывать деньги, «предоставляя услуги» в пятизвездочном отеле, было относительно легко, а гости были высокого уровня, что делало это гораздо безопаснее, чем быть проституткой.

«Сяо Лэй, что случилось? Ты обычно такой разговорчивый, правда? Скажи что-нибудь сейчас же…»

Увидев молчание девушек, Чжуан Жуй посмотрел на Сяо Лэй, которая выглядела обиженной. Однако девушка продолжала кусать губу и не произносила ни слова, что сильно встревожило Чжуан Жуя. Он не мог понять, что не так с этой девушкой, которая ничего не говорит.

"Он... они..."

Сяо Лэй указал на мужчин, стоявших рядом с женщинами, и спросил: «Они спросили меня, сколько я беру за ночь?»

Услышав это, Чжуан Жуй понял, что произошло. Оказалось, что постояльцы отеля приняли Сяо Лэй за проститутку и спросили у нее цену, что и привело к конфликту.

Глава 1087 Конфликт (Часть 2)

«Иди сюда и извинись…»

Разобравшись в ситуации, Чжуан Жуй решил не продолжать расследование. В наши дни немало людей считают себя Симен Цин просто потому, что у них есть немного денег. Тот, кто способен на подобное в отеле, должно быть, нувориши.

Чжуан Жуй не любит создавать проблемы, но и бояться их он точно не боится. Хотя он никогда не полагался на власть своего деда по материнской линии, чтобы кого-либо запугивать, Чжуан Жуй знает, что в этом маленьком уголке страны, если он прав, нет абсолютно никакой проблемы, которую он не смог бы решить.

"Бака..."

Услышав слова Чжуан Жуя, к ним подошел невысокий, коренастый мужчина, который, по-видимому, был лидером группы, и произнес несколько слов на иностранном языке. Хотя Чжуан Жуй ничего не понял, он все же осознал, что это японский язык, и его лицо тут же помрачнело.

"Японский?"

Чжуан Жуй спросил с мрачным лицом, его взгляд скользнул по молодым девушкам, и выражение его лица стало еще более угрюмым.

Переводчик в очках подошел к Чжуан Жую и сказал: «Господин, господин Накагава извинился за произошедшее. Он сказал, что больше не будет заниматься делом о нападении этого человека. Мы все люди высокого положения, так что давайте просто оставим это дело в покое…»

Ло Чжипин получил образование по специальности «Японский язык». После сдачи экзамена на государственную службу два года назад его направили в местное историческое управление района, поскольку у него не было никаких связей. Он проводил дни, занимаясь, например, систематизацией данных, что совершенно не имело отношения к его специальности. Это заставило Ло Чжипина задуматься об увольнении и отъезде за границу. Однако у него не было ни связей, ни денег, поэтому поездка за границу была для него роскошью.

Однако всего три дня назад у Ло Чжипина появилась возможность. Японский инвестор, очень интересующийся китайской культурой, хотел найти переводчика, свободно владеющего японским языком и имеющего представление о местных культурных особенностях. Ло Чжипин, работавший в местном историческом бюро, стал переводчиком Накагавы.

В этот период его задачей было сопровождать гостя из Японии и организовать для него питание, одежду, проживание и транспорт. Поскольку Накагава любил коллекционировать китайский антиквариат, Ло Чжипин специально пригласил местного коллекционера антиквариата сопровождать его, что произвело на Накагаву очень хорошее впечатление.

После нескольких дней расследования Ло Чжипин также выяснил прошлое Накагавы. Накагава был президентом японской химической компании с активами более миллиарда долларов США. Это заставило Ло Чжипина задуматься. Если он сможет угодить Накагаве, сможет ли он попасть в Японию через него?

Задумав эту идею, Ло Чжипин приложил огромные усилия, чтобы заслужить расположение Накагавы. Говорят, что если человек отбросит свою гордость, он способен на всё. Например, трёх девушек, стоящих перед ним, привёл Ло Чжипин, и Накагава одобрил его действия.

Вчера, убедившись в отсутствии проблем, японцы заявили, что могут пригласить Ло Чжипина из Японии на обучение и посещение страны, при этом все расходы будут оплачены компанией Накагавы.

Когда Накагава встретил Сяолей ранее, он сказал Ло Чжипину по-японски, что Сяолей очень похожа на портрет Ян Гуйфэй в Хуацинском озере. Получив намек от Накагавы, Ло Чжипин, естественно, захотел ускорить процесс, поэтому он выступил вперед и спросил Сяолей, не хочет ли она сопровождать Накагаву, но никак не ожидал, что это вызовет такие проблемы.

Конечно, Ло Чжипин не боялся неприятностей. Он был местным государственным служащим, отвечавшим за прием иностранных гостей. Если бы ситуация действительно вышла из-под контроля, другая сторона определенно пострадала бы. Однако, чтобы избежать проблем, Ло Чжипин все же в «приятной» манере сказал Чжуан Жую несколько слов.

Ло Чжипин понял, что его скромность не принесла ему уважения. Чжуан Жуй полностью проигнорировал его, вместо этого обратив взгляд на Пэн Фэя и указав на Чжунчуаня, сказав: «Заставь его поклониться, извиниться и убирайся прочь…»

Чжуан Жуй никогда не питал добрых чувств к японцам. Он не отрицает, что среди японцев есть хорошие люди, но предпочитает считать, что подавляющее большинство японцев — мерзавцы. Семьдесят или восемьдесят лет назад японские дьяволы вторглись в Китай с оружием, а теперь размахивают деньгами, чтобы издеваться над китайскими женщинами. Это давно приводит Чжуан Жуя в ярость.

Ло Чжипин никак не ожидал, что с этим, казалось бы, тихим и утонченным молодым человеком будет так трудно разговаривать. Его лицо тут же помрачнело. Немного подумав, он сказал: «Господин, мы не причинили вреда этой даме, в то время как вы применили насилие к нашей спутнице. Думаю, нам следует просто извиниться. Если мы устроим скандал, скорее всего, пострадаете вы…»

Инцидент, произошедший только что, на самом деле был спровоцирован Ло Чжипином. Он не хотел, чтобы у господина Накагавы сложилось о нем плохое впечатление из-за этого. К слову, вопрос о приглашении его на обучение за границу еще далек от завершения.

«Пэн Фей?»

Чжуан Жуй даже не взглянул на Ло Чжипина, а вместо этого повысил голос и окликнул Пэн Фэя.

Пэн Фэй воспринял слова Чжуан Жуя как истину в последней инстанции, тут же подошёл к Накагаве и на беглом японском сказал: «Поклонитесь этой даме и извинитесь…»

"Бака!"

Услышав слова Пэн Фэя, Накагава пришёл в ярость. В Японии женщины занимают крайне низкое положение, и он никак не ожидал, что другой человек попросит его поклониться и извиниться перед женщиной. С момента прибытия в Китай Накагава всегда был окружен всеобщим обожанием, и это мгновенно привело его в бешенство.

Увидев, что его будущий хозяин разгневан, Ло Чжипин немедленно шагнул вперед, указав на Чжуан Жуя и остальных, и сказал: «Вы зашли слишком далеко! Я требую, чтобы вы извинились перед господином Накагавой, иначе я вызову полицию…»

Услышав слова Ло Чжипина, Чжуан Жуй сердито рассмеялся: «Извиняться перед нами? Ха, мир действительно изменился. Неужели из-за того, что в Китае слишком много таких негодяев, как ты, готовых быть чьими-то собаками, эти иностранцы приезжают сюда, чтобы запугивать и угнетать?»

На самом деле, многие иностранцы довольно скромны, когда впервые приезжают в Китай. Именно потому, что китайцы не горды и не относятся к ним как к королевским особам, эти иностранцы стали высокомерными и властными. Все это из-за того, что китайский народ их избаловал.

Чжуан Жуй однажды услышал о случае, когда три года назад чернокожий мужчина, выдававший себя за члена королевской семьи одной из африканских стран, обманул более десятка студенток в Гуанчжоу, украв у них более миллиона юаней.

В конце концов, одна из жертв почувствовала неладное и обратилась в полицию. После расследования выяснилось, что этот чернокожий студент был никем в своей стране, и даже его виза в Китай была просрочена. По сути, он был иностранцем без документов. И все же именно такие люди манипулировали столькими высокообразованными людьми.

«Как ты смеешь ругаться на меня? У тебя что, нет никаких манер? Позволь мне сказать, я государственный служащий, а господин Накагава — наш важный гость. Не испытывай судьбу…»

После слов Чжуан Жуя Ло Чжипин покраснел от смущения. Он понимал, что его поведение несколько презренно, но поскольку это касалось его собственных интересов, он, конечно же, не собирался отступать. Хотя он был всего лишь рядовым сотрудником местного исторического бюро, всё же секретарем, назначенным правительством.

"Вежливость? Говоришь о манерах? Хм, Сяо Лэй, забудь об их извинениях, пойдем на горячие источники..."

Чжуан Жуй холодно фыркнул, дернул Сяо Лэя и повернулся, чтобы уйти. Как раз когда Ло Чжипин и Чжунчуань подумали, что Чжуан Жуй испугался, раздался голос Чжуан Жуя: «Пэн Фэй, ударь этого японца один раз, а этого приспешника два раза. Хорошенько его отлупи».

Хотя в детстве Чжуан Жуй часто ввязывался в драки, с момента окончания университета он состоял в кругу любителей антиквариата. В конце концов, он был культурным человеком. Впервые в жизни у него возникло непреодолимое желание ударить кого-нибудь своими руками. Однако Чжуан Жуй понимал, что он слишком силен и не может контролировать свою силу, поэтому подавил желание действовать самостоятельно и позволил Пэн Фэю преподать этим китайским и иностранным ублюдкам урок.

«Брат Чжуан, слушай внимательно…»

Пэн Фэй усмехнулся и подошёл к Ло Чжипину. Он убивал людей, даже будучи голым, не говоря уже о том, чтобы избивать кого-то в шортах.

«Ты, ты не должен меня бить, идут охранники...»

Ло Чжипин никогда раньше не видел ничего подобного и громко крикнул охранникам.

«Иди к черту, такие предатели, как ты, еще есть в наше время…»

Пэн Фэй выругался себе под нос и сильно ударил его по лицу.

"Шлепок, шлепок, шлепок, шлепок..."

Пэн Фэй всегда строго выполнял приказы Чжуан Жуя. Из троих он сначала сильно ударил Чжунчуаня по лицу, а затем дважды ударил по лицу предателя-переводчика.

"Бака...бака!"

Хотя Пэн Фэй был не так силён, как Чжуан Жуй, один его удар мгновенно распух от одной из щёк Накагавы, и тот закашлялся, выплюнув полный рот крови, включая выбитый зуб.

Что касается Ло Чжипина, которого дважды ударили по лицу, ему пришлось еще хуже. Если удар по Накагаве Пэнфэю отнял у него шесть десятых его силы, то удар по лицу Ло Чжипина отнял целых восемь десятых, заставив предателя-переводчика дважды обернуться вокруг своей оси, прежде чем он рухнул на землю.

"О боже, это было страшно! Я до смерти испугался..."

Ло Чжипину потребовалась почти минута, чтобы отреагировать. Он закрыл распухшие щеки обеими руками и завыл от рыданий. Однако, открыв рот, он произнес слово «убийство» как «ужас». Он потерял четыре зуба, и его речь была невнятной.

"Черт возьми, если ты еще раз завыешь, я тебя еще два раза ударю..."

Пэн Фэй испепеляющим взглядом посмотрел на него, заставив Ло Чжипина тут же замолчать. Хотя его переполняла злоба, а глаза горели ядом, он крепко держал рот на замке, боясь, что если он издаст хоть звук, то получит ещё две пощёчины.

Не говоря уже о Ло Чжипине, даже доктор Рен и Сяо Цзя, стоявшие в стороне, были ошеломлены. Всех раньше били пощёчинами, но никто не мог представить, что пощёчина может быть настолько сокрушительной, с примесью крови и зубов.

Тот факт, что именно Пэн Фэй совершил этот поступок, шокировал их еще больше. Всю прошедшую неделю Пэн Фэй всегда улыбался и производил впечатление безобидного человека. Никто из них не мог представить, что Пэн Фэй так внезапно превратится в такого свирепого и угрожающего человека.

Глава 1088. Лиса заимствует силу тигра (Часть 1)

Хотя Пэн Фэй был невысокого роста, стоит ему сделать движение, и он словно преображается. Его обычная ленивая манера поведения исчезает, и в нем зарождается убийственная решимость. Он не только запугивает японца Накагаву и предателя-переводчика, которые не смеют произнести ни слова, но даже доктор Рен и его собственные люди боятся его.

«Что ты делаешь? Как... как ты мог ударить человека?»

В тот самый момент, когда предатель-переводчик кричал, что кого-то убили, охранники отеля подбежали и увидели, как Пэн Фэй шлёпнул кого-то по уху. Шлепок, во время которого был удар зубом, напугал охранников.

«Сколько сил потребуется, чтобы вырвать зуб?»

Несколько охранников, не выполняя своих обязанностей, были вынуждены остановить Пэн Фэя, но не решались подойти. Резиновые дубинки в их руках предназначались лишь для того, чтобы запугать простых людей. Как говорится, когда царь ада сражается, страдают мелкие дьяволы. Все, кто здесь живет, — богатые люди, и они не могут позволить себе оскорбить никого из них. Получить пощечину за вмешательство в чужие дела было бы настоящей несправедливостью.

«Некоторые люди сегодня утром не почистили зубы, и у них ужасно пахло изо рта, поэтому я просто почистил им рот…»

Пэн Фэй ухмыльнулся и совершенно не воспринимал всерьез стоявших перед ним охранников. Всю дорогу ему было скучно и неприятно, если не считать того, что он был за рулем. Проблемы, которые он создал, были именно тем, чего он хотел. Этот парень был задирой еще в армии и никогда не боялся неприятностей.

«Оказание услуг по гигиене полости рта?»

Слова Пэн Фэя лишили охранников дара речи. Что это за предлог — вытирать кому-то рот? Проработав охранниками много лет, они никогда не видели такого бесстыдного богача. На мгновение они растерялись, не зная, как поступить, ведь они тоже не понимали причину инцидента и невольно смотрели на пострадавшего.

Увидев прибывших охранников, Ло Чжипин осмелел. Он осторожно обошел Пэн Фэя, спрятался за несколькими охранниками и закричал: «Он… он лжет! Арестуйте его! Я подам на него в суд за умышленное нападение…»

Несмотря на то, что Ло Чжипин был всего лишь рядовым государственным служащим в местном историческом управлении, он все же чувствовал себя высокомерно, сталкиваясь с охранниками отеля. Он неосознанно принимал властный тон в своих словах, что вызывало у охранников недовольство.

«Ты, мелкий сопляк, опять ищешь побои? Если не усвоишь урок, я тебя ещё несколько раз отшлёпаю…»

Услышав слова Ло Чжипина, глаза Пэн Фэя расширились, испугав предателя-переводчика, который закрывал рот и неоднократно отступал. Это был не пощёчина! Даже деревянная доска не смогла бы произвести такой же эффект, не говоря уже о руке. Ло Чжипин действительно не хотел бы снова это испытать.

«Вы… вы все это слышали, он… он угрожал мне…»

Ло Чжипин крепко сжал руку высокого, крепкого охранника, словно только это могло дать ему хоть какое-то чувство безопасности. Он украдкой взглянул на Чжунчуаня, который молча стоял с мрачным лицом, затем выпятил грудь, указал на Пэн Фэя и сказал: «Быстрее арестуйте его и отправьте в полицейский участок. Что вы за охранники такие?»

«Простите, сэр, у нас нет полномочий правоохранительных органов или права арестовывать людей, и... этот джентльмен, похоже, пока не предпринимает никаких действий?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786