Глава 45

Как только они подъехали к перекрестку, перед Чжуан Жуем остановился черный «Мерседес». Сун Цзюнь опустил окно и поздоровался с Чжуан Жуем.

Открыв заднюю дверь «Мерседеса» и впустив маленького белого львенка, Чжуан Жуй сел на пассажирское сиденье и оглянулся. На заднем сиденье рядом сидели два маленьких зверька; оказалось, что Сун Цзюнь тоже вывел щенка золотистого ретривера.

«Эй, сделайте что-нибудь со своей собакой, это недопустимо».

Взглянув в зеркало заднего вида, Сон Джун заметил, что как только маленький белый львенок сел в машину, он оттолкнул его маленького золотистого ретривера и начал угрожающе лаять, что сразу же очень его расстроило.

«Белый Лев, сиди спокойно».

Чжуан Жуй позвал в сторону задней двери, но малыш прыгнул на него из-под сидений, оставив Чжуан Жуя в безвыходном положении. Ему ничего не оставалось, как обнять его.

«Кстати, брат Чжуан, позвольте мне рассказать вам о старике, с которым мы встретимся позже. Его фамилия Фан, и он — видная фигура среди мастеров по изготовлению рамок для картин в Янчжоу. Он родом из Пэнчэна, а сейчас вернулся к своим корням, чтобы уйти на пенсию. У этого старика довольно эксцентричный характер. Он может бесплатно изготовить рамки для картин и каллиграфических работ, которые ему дороги, но если они ему не понравятся, сколько бы денег вы ни предложили, он не обратит на вас внимания. Может быть, он сделает это ради меня, но будьте готовы к тому, что вас обманут. Этот старик безжалостен».

Во время поездки Сун Цзюнь давал указания Чжуан Жую. Хотя он еще не видел картину в руках Чжуан Жуя, по его тону он понял, что тот не питает оптимизма по поводу картины, купленной Чжуан Жуем на черном рынке в степи.

«Всё в порядке, брат Сун. Главное, чтобы мы смогли заменить стержень для свитка, неважно, будем мы переделывать раму или нет. Я взял с собой 30 000 юаней, этого должно хватить, верно?»

Чжуан Жуй сделал вид, что ему все равно, и небрежно ответил, что если бы этот старик Фан действительно был высокопоставленным лицом в индустрии бондажа, он бы, естественно, смог разглядеть обман в этой картине.

«Вы весьма щедры, не так ли? Вы тратите всего несколько тысяч на картину, но планируете потратить тридцать тысяч на её оформление в раму. Вы собираетесь перепродать её кому-нибудь по более высокой цене?»

Пока Сун Цзюнь говорил, машина уже направилась к гробнице Гуйшань Хань на окраине города. Вдоль этой дороги располагалось множество рынков строительных материалов, и Чжуан Жуй увидел, что некоторые входы на рынки были заполнены людьми, распиливающими древесину электрическими пилами, издавая громкий рев.

«Как только я оформлю картину в раму, я продам её кому-нибудь другому. Не пытайся её украсть, брат Сонг».

Чжуан Жуй посмотрел на бензопилу, и ему вдруг пришла в голову одна мысль. Он непринужденно поболтал с Сун Цзюнем.

«Кстати, я могу поискать одну из этих небольших ручных машин для резки».

Чжуан Жуй проклинал себя за глупость. Неподалеку от его старого дома раньше был карьер, где продавали каменные резные изделия. В те времена Чжуан Жуй часто видел, как резчики по камню использовали небольшие ручные станки для обработки более тонких частей каменных скульптур. Он решил, что резка камня не должна быть проблемой.

«Если бы это была подлинная работа Тан Боху, я бы, возможно, заинтересовался. Но позвольте мне сказать вам, Чжуан Жуй, что картина «Ли Дуаньдуань» находится в безопасности в Нанкинском музее. Можете оставить эту себе; если вывесите её на всеобщее обозрение, над вами будут смеяться».

Пока Сун Цзюнь говорил, он остановил машину. Только тогда Чжуан Жуй понял, что они прибыли в пункт назначения. Он открыл дверцу машины, взял маленького белого льва и вышел.

«Чжуан Жуй, оставь маленького белого львенка в машине. Если дедушка Фан согласится оформить его в рамку, ему понадобится немного тишины. Эти два маленьких создания слишком шумят».

Выслушав слова Сун Цзюня, Чжуан Жуй утешил малыша, посадил его обратно в машину, а затем, держа свиток в руке, вместе с Сун Цзюнем направился во двор, расположенный примерно в 10 метрах впереди.

Дом дедушки Фана расположен на окраине Пэнчэна, на стыке города и сельской местности, у подножия гор и на берегу водоема. Перед двором посажен ряд ив, которые как раз начинают зеленеть. Когда Чжуан Жуй вошел во двор, он увидел две грядки с овощами, а старик с седыми волосами пропалывал землю.

«Дедушка Фанг, ты всё ещё такой здоровый!»

Увидев старика, Сон Цзюнь быстро сделал несколько шагов вперед и выхватил у него из рук мотыгу.

«Этот сопляк никогда не приходит сюда, если только с ним что-то не так, но он всегда думает обо мне. Когда я увижу брата Сонга, я обязательно на тебя донесу. Ладно, ладно, перестань выпендриваться».

Старик, наблюдая за тем, как Сон Цзюнь делает вид, что копает землю мотыгой, пнул его. Сон Цзюнь не осмелился увернуться и принял удар на себя по ягодицам. Сон Цзюню было за сорок, но он ничуть не смутился и продолжал улыбаться.

Только тогда Чжуан Жуй смог ясно разглядеть лицо старика. У него были белоснежные волосы, румяный цвет лица и очень нежная кожа. Без преувеличения можно было бы сказать, что у него были седые волосы и молодое лицо. На первый взгляд, он совсем не выглядел на старика лет восьмидесяти. Однако время от времени в его глазах появлялся оттенок старческой увядания.

«Как здоровье вашего дедушки?»

Старик кивнул Чжуан Жую и спросил Сун Цзюня.

«Благодаря вам дедушка здоров. Он невероятно быстро наказывает моего папу. Кстати, когда я недавно ездила в Пекин, дедушка сказал, что хочет пригласить вас пожить у него некоторое время».

«Я не пойду. Это прекрасное место. Зачем хоронить в родном городе? В жизни повсюду зеленые холмы. Я десятилетиями был вдали от родного города. Наконец-то вернулся домой после окончания учебы. Хорошо, что мои старые кости теперь можно похоронить здесь».

Старик вздохнул, взглянул на кожаный футляр в руке Чжуан Жуя и спросил: «Брат Сун, ты нашел еще какое-нибудь сокровище? Пойдем внутрь и посмотрим».

Старик шел размеренным шагом. Дойдя до двери, он вымыл руки и проводил двоих в гостиную. Подошла женщина средних лет, лет сорока, похожая на сиделку старика, и, прежде чем уйти, подала Сун Цзюню и Чжуан Жую чашку чая.

«Дай мне, я сначала посмотрю».

Старик оказался не таким уж сложным человеком, как описывал Сун Цзюнь. Войдя в дом, он вытер руки, быстро взял кожаный футляр у Чжуан Жуя, расстегнул молнию и достал свиток.

«Ну же, молодой человек, помоги мне открыть эту картину».

Старик, вероятно, принял Чжуан Жуя за последователя Сун Цзюня и бросил ему пару белых перчаток, жестом попросив Чжуан Жуя надеть их.

На прямоугольном столе в гостиной Чжуан Жуй и дедушка Фан держали по одному краю свитка и разворачивали картину в обе стороны. Однако, прежде чем свиток был развернут хотя бы наполовину, на лице старика уже читалось недовольство.

"Ты, мелкий сопляк, как ты смеешь просить меня сделать что-то подобное? Думаешь, ты можешь убить меня только потому, что я ленивый старик, которому нечем заняться?"

Когда свиток был полностью развернут, старый мастер Фанг пришел в ярость. За свою жизнь он держал в руках больше подлинных произведений каллиграфии и живописи известных художников, чем любой другой коллекционер в мире. У него было исключительное зрение, и он мог с первого взгляда определить подлинность картины.

Глава 105. Картина в картинке (Часть 2)

Увидев, что старик рассердился, Сун Цзюнь быстро сказал: «Дедушка Фан, пожалуйста, не сердитесь, пожалуйста, не сердитесь. Почему вы злитесь даже больше, чем мой дед? Позвольте мне объяснить».

«Объяснять? Что тут объяснять? Твой дедушка не позволил бы тебе принести мне эту картину в раму. Наверное, это была твоя собственная идея, верно? Поверь мне, у тебя нет недостатка в деньгах, нет нужды пытаться обмануть людей чем-то, что я оформил в раму».

Вспыльчивость старика оставалась неизменной. Видите ли, оформление, каллиграфия и живопись всегда дополняли друг друга. Часто говорят, что «три части живописи и семь частей оформления», и это означает, что произведение каллиграфии и живописи, если его оформить современный мастер по оформлению, может обмануть многих новичков в коллекционировании.

В своей статье «Трудности оформления картин», опубликованной в газете «Жэньминь жибао» 3 января 1957 года, известный художник-модернист Фу Баоши заявил: «Как произведение искусства, помимо художественного уровня картины, определяющего художника, оформление является важнейшим этапом». Это демонстрирует важность оформления во всем искусстве каллиграфии и живописи.

До освобождения мастера по обустройству коней занимали относительно низкое социальное положение. Это привело к нехватке квалифицированных кадров в этой отрасли, и передаваемые из поколения в поколение на протяжении более 1500 лет методы обустройства коней были практически утрачены. Только после освобождения, когда статус ремесленников улучшился, эти старые мастера смогли передать свои навыки.

Что касается господина Фанга, то он является выдающейся фигурой во всей китайской индустрии каллиграфии и оформления картин, имея бесчисленное количество учеников и великих последователей. Поэтому все каллиграфические работы и картины, оформленные им, являются подлинными произведениями, имеющими значительную ценность. Даже если эта картина Тан Боху «Ли Дуаньдуань» — подделка, если она оформлена господином Фаном, её вполне можно продать как подлинное произведение.

«Дедушка Фанг, эта картина принадлежит моему младшему брату. Он просто хочет, чтобы ей переделали раму и повесили у себя дома. Он категорически не намерен перепродавать её от вашего имени. Видите ли, рама сделана из очень некачественного материала и больше не подходит для того, чтобы висеть в прихожей. Я просто думаю, что это мелочь, небольшая услуга для вас. Если вас это не устроит, мы не будем её оформлять».

После выговора Сон Цзюнь был весьма недоволен. Он уже втайне сожалел о своем решении; ему следовало просто найти любого мастера по изготовлению рам, вместо того чтобы провоцировать этого старика.

"Всё, что вы говорите, правда?"

Выражение лица старого мастера Фана слегка просветлело, когда он посмотрел на Сун Цзюня и задал вопрос.

«Дедушка Фанг, как я смею тебе лгать? Если ты хоть раз позвонешь, мой старик сломает мне ноги».

Выслушав слова Сун Цзюня, старый мастер Фан наконец оглядел Чжуан Жуя с ног до головы. Дожив до преклонного возраста и повидав бесчисленное количество людей, он, естественно, понял, что Чжуан Жуй не из тех, кто будет обманывать или хитрить. Его гнев постепенно утих.

«Молодой человек, я беру очень высокую цену за оформление картин и каллиграфию. Картина, которую вы купили, написана неумело и лишена художественного замысла. С таким же успехом вы могли бы купить репродукцию в книжном магазине и повесить её дома. Мне невыгодно её оформлять».

Слова старого мастера Фанга подразумевали, что он уже пытался оправдаться. Если бы он сам сфабриковал столь явно поддельное произведение, оно стало бы посмешищем.

«Дедушка Фанг, я знаю, что эта картина подделка, но раз уж я её купил, я не могу просто сжечь её как макулатуру. Я просто хочу заменить эти две петли, чтобы её можно было повесить».

Чжуан Жуй сделал вид, что ему все равно, и указал на разложенную на столе картину. На самом деле он уже очень волновался. По его предположению, раз старик согласился оформить ее в раму, он, естественно, сможет обнаружить подвох в процессе работы.

Однако, к удивлению Чжуан Жуя, после беглого осмотра подлинности картины старик отказался от покупки, даже не взглянув на неё ещё раз. Обычно люди, хорошо разбирающиеся в определённой области, отдают приоритет своей компетенции. Если бы картина не была так очевидно подделкой, старик мог бы проверить её крепление и раму. Это показывает, сколько усилий приложил фальсификатор, чтобы не привлекать к картине внимания.

"ой?"

Дедушка Фан дал уклончивый ответ, но его взгляд проследил за пальцем Чжуан Жуя до стержня свитка на картине, и он заметил: «Верхний и нижний стержни, а также головка свитка действительно сделаны из дерева, но материалы слишком низкого качества. Судя по возрасту картины, это, должно быть, копия эпохи Республики. Прошло всего несколько десятилетий, а она уже почти сгнила. Я действительно не понимаю, зачем кому-то понадобилось оформлять такую картину. Хм?»

Пока дедушка Фанг говорил, его полузакрытые глаза внезапно расширились, и он издал удивленный и неуверенный крик. Он шагнул к столу, и его движения были настолько ловкими, что совсем не напоминали движения восьмидесятилетнего старика.

«Это… это наша работа в стиле Ву, и даже крепление выполнено в антикварном стиле. Кто бы стал использовать такую технику для оформления этой потрепанной картины?»

Пока он говорил, дедушка Фан надел очки для чтения и начал внимательно рассматривать раму картины, постоянно что-то бормоча себе под нос. Чжуан Жуй, стоявший рядом с ним, был несколько озадачен.

Сун Цзюнь обладал некоторыми знаниями в области оформления и обрамления картин, и после объяснения этого Чжуан Жую, тот наконец понял, что имел в виду старый мастер Фан.

Оказывается, торговля каллиграфическими изделиями в Сучжоу и Янчжоу имеет многовековую историю, восходящую к династиям Мин и Цин, унаследовав прошлое и проложив путь в будущее, и известна по всей стране под общим названием «каллиграфия У». В этой торговле существует несколько категорий: тех, кто специализируется на каллиграфии красно-белых свитков и двустиший, специально для свадеб, похорон и других торжественных случаев, называют «Красной бригадой»; тех, кто специализируется на каллиграфии обычной каллиграфии и живописи, называют «Конной бригадой»; а до освобождения в Сучжоу, Шанхае и Янчжоу тех, кого можно было считать мастерами каллиграфии, специализирующимися на каллиграфии и живописи для известных художников и коллекционеров, называют «мастерами антикварной каллиграфии». Мастера, которые занимались «античной каллиграфией», в основном были высококвалифицированными ветеранами, и даже до освобождения таких людей было очень мало. Старый мастер Фанг знал большинство из них, поэтому неудивительно, что он был ошеломлен, когда внезапно увидел эту поддельную «антикварную рамку».

Старик уже был убежден, что оформление картины было выполнено мастером еще до ее освобождения. Однако он не мог понять, зачем для оформления поддельной картины была использована такая сложная и дорогостоящая техника.

Дедушка Фанг снял перчатки, достал увеличительное стекло и внимательно рассмотрел картину от начала до конца. Затем он прикоснулся рукой к материалу, из которого был наклеен свиток. Спустя более десяти минут он снял очки, откинулся на спинку стула и, нахмурившись, не произнес ни слова.

Старик был по-настоящему озадачен. Как ни посмотри, картина, несомненно, была подделкой, однако способ её крепления был «антикварным». Была и другая проблема: материалы, используемые в «антикварном креплении» — будь то верхний или нижний стержень, деревянный стержень, бумажная трубка или конец свитка — были высочайшего качества. До освобождения концы свитков, используемые в «антикварном креплении», даже изготавливались из драгоценного сандалового дерева.

Старика беспокоили два вопроса. Во-первых, если использовалась самая сложная техника крепления, зачем применять такие некачественные материалы? Причина, по которой старик не осмотрел картину внимательно раньше, заключалась в том, что материалы были настолько плохими; он даже не подумал, что для ее крепления использовалась техника «антикварного стиля». Во-вторых, естественно, зачем прилагать такие усилия для крепления такой подделки.

Независимо от профессии, люди, которые достигают вершин, безусловно, обладают чрезвычайно целеустремленным характером. Старик не исключение. Хотя ему уже за восемьдесят, он все еще хмурится и размышляет, пытаясь понять, в каком настроении находился мастер по посадке лошадей, когда занимался этим делом.

«Ён Сон, откуда у тебя эта картина?»

Дедушка Фан заговорил, обратившись к Сун Цзюню, который стоял в стороне с несколько озадаченным видом. Сун Цзюнь только что подошел к столу и осмотрел картину; это действительно была подделка, о чем свидетельствовала использованная бумага — она не могла быть старше эпохи Китайской Республики.

«Дедушка Фанг, я же тебе уже говорил, эта картина не моя».

Сон Джун ответил с некоторым весельем и раздражением.

«Ах, да, это тот молодой человек. Как вас зовут, юноша? Не могли бы вы рассказать мне о происхождении этой картины?»

С момента входа в комнату дедушка Фан только сейчас вспомнил спросить имя Чжуан Жуя. Однако Чжуан Жуй не рассердился. Человек, доживший до восьмидесяти лет, вряд ли стал бы интересоваться именами всех, кого он когда-либо встречал.

Чжуан Жуй представился и рассказал всем об аукционе на чёрном рынке. Скрывать ему нечего было, но он намеренно подчеркнул, что его кто-то убедил, и он купил это импульсивно. Хотя это стоило всего три тысячи юаней, он хотел сохранить это как сувенир, поэтому он нашёл Сун Цзюня и попросил помощи у старого мастера Фана.

Дедушка Фан снова сел в кресло, немного подумал, затем встал и сказал Сун Цзюню: «Позови Сяо Лю и скажи ему, что у меня сегодня нет времени, и чтобы он попросил его прийти в другой день».

Сун Цзюнь согласился и достал телефон, чтобы позвонить. Чжуан Жуй, который стоял неподалеку и подслушивал, отчетливо услышал звонок. Оказалось, что «Маленький Лю», о котором говорил старик, на самом деле был управляющим Лю, с которым он уже встречался. Чжуан Жуй не мог не посмеяться. Он задумался, какое выражение лица будет у управляющего Лю, тоже довольно пожилого, когда кто-то назовет его «Маленьким Лю».

«Молодой человек, держи эту картину и пойди со мной. Юный Сонг, пойди тоже».

Убедившись, что Сун Цзюнь закончил свой звонок, дедушка Фан встал и направился в комнату, примыкающую к гостиной. Чжуан Жуй убрал свиток со стола и последовал за ним вместе с Сун Цзюнем.

Если использовать популярное выражение, то эта комната должна быть мастерской старика. Комната очень просторная, с тремя окнами, все из прозрачного стекла, что обеспечивает отличное пропускание света и делает ее очень светлой.

В центре комнаты стоял деревянный стол высотой около метра с гладкой и ровной поверхностью. Сун Цзюнь тихо объяснил Чжуан Жую, что в индустрии такой стол используется для монтажа оборудования. На нем также находилось множество других предметов, которые, несмотря на беспорядок, создавали ощущение порядка.

Глава 106. Картина в картинке (Часть 2)

«Это сушильная доска, используемая для выравнивания бумаги. Она используется для сушки картины, основы и различных материалов для её крепления. Вы не знаете, что такое сушильный стержень? Конечно, он используется для сушки обработанной бумаги для основы, цветной бумаги и различных других материалов».

Объясняя Чжуан Жую, какие инструменты находятся в комнате, Сун Цзюнь также отчитывал его, словно желая отомстить за причиненный ему гнев.

«Это копировальный стол, кисть, щетинная кисть, линейка и разделочная доска. А этот камень? Это полировальный камень, также называемый шлифовальным камнем, используемый для полировки и сглаживания обратной стороны оправы».

Чжуан Жуй тоже был заинтригован, когда тот вошёл. Поскольку Сун Цзюнь был готов стать учителем, он задавал ему вопросы один за другим. Однако старый мастер Фан был нетерпелив и, тяжело фыркнув, сказал Чжуан Жую: «Молодой человек, подойдите сюда и разложите эту картину на копировальном столе. Сун, делай, что хочешь, не устраивай здесь беспорядков».

Сон Джун почесал затылок. Он молчал. Он не был глупцом; поведение старика ранее натолкнуло его на мысль, что что-то не так, поэтому он, естественно, хотел остаться и посмотреть, какие тайны скрываются в картине.

Копировальный стол изготовлен из стекла и имеет встроенную люминесцентную лампу. Сверху на столешнице находится еще одна люминесцентная лампа. Она используется при демонтаже поврежденных старых картин. Для того чтобы не повредить старые картины, необходимо очень яркое освещение.

Чжуан Жуй развернул свиток и положил его на копировальный стол. Старик Фан сначала включил люминесцентную лампу на столе и некоторое время наблюдал. Затем он включил люминесцентную лампу над головой, желая увидеть, какие изменения произойдут под ярким светом. Однако, спустя некоторое время, старик Фан разочарованно покачал головой и выключил обе лампы.

"Иди принеси таз с водой..."

Старик, не отрывая глаз от картины, отдал приказ. Чжуан Жуй быстро взял таз из угла комнаты, вышел на улицу и принес миску с водой.

Когда Чжуан Жуй вошёл, он обнаружил, что верхний и нижний стержни, а также концы свитка были удалены старым мастером Фаном. Остался только свиток. Увидев вошедшего Чжуан Жуя, старик подозвал его к себе.

После того как Чжуан Жуй принес таз, старик окунул в воду маленькую кисточку размером примерно с маникюрные ножницы и начал протирать нижний левый угол картины. Бумага была очень впитывающей; кисточка мгновенно впитывала воду при соприкосновении с ней. Старик продолжал окунать кисточку в воду и протирать ею, и после трех или пяти таких движений нижний левый угол, площадь примерно в пять-шесть квадратных сантиметров, был полностью пропитан водой.

Помахав Чжуан Жую, чтобы тот убрал таз, старый мастер Фан протянул два пальца и осторожно потёр ими уголок. Изначально цельный свиток тут же разделился на два листа бумаги, вместо трёх, как ожидал Чжуан Жуй. Если бы этот трюк был обнаружен так легко, то тот, кто занимался оформлением картины, зря бы потратил все свои усилия.

«Сяо Чжуан, верно? Подозреваю, что в этой картине есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Я бы хотел снять еще несколько слоев с бумаги Сюань, но она сделана из проклеенной бумаги Сюань, которая довольно хрупкая. Боюсь, что снятие слоев может повредить ее. Что ты думаешь?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786