Глава 649

«Господин Накагава, будьте уверены, их действия нарушили законы нашей страны и, безусловно, будут сурово наказаны. Кроме того, вы получите компенсацию, и это дело вас непременно удовлетворит…»

Слова Накагавы успокоили директора Ма. По крайней мере, другая сторона не пригрозила отозвать свои инвестиции, так что еще оставалось место для переговоров. Что касается Чжуан Жуя и остальных, он уже спланировал задержание человека, напавшего на Накагаву, и выплату компенсации Накагаве за медицинские расходы. Хотя другой стороне, возможно, и было все равно на деньги, он должен был сделать этот жест.

Как и ожидал директор Ма, Накагава сказал: «Деньги не важны. Они должны извиниться передо мной и принять соответствующее наказание…»

Решение Накагавы инвестировать средства и построить завод в Китае, безусловно, было обусловлено огромным потребительским рынком страны. Ещё одной причиной стало то, что его предки собирали множество китайских антиквариатов и редких книг, и Накагава с детства находился под влиянием этого увлечения. Кроме того, у него была скрытая цель приезда в Китай, поэтому он так спокойно подошёл к этому вопросу.

Переведя слова Накагавы, Ло Чжипин с самодовольным удовлетворением посмотрел на Чжуан Жуя и остальных. Он не мог поверить, что Пэн Фэй посмеет ударить его на глазах у полиции. Указав на Чжуан Жуя, он сказал: «Этого человека тоже нужно задержать. Именно он отдал приказ об избиении. Его нужно задержать на полмесяца…»

Если бы вы спросили Ло Чжипина, кого он ненавидит больше всего, он бы ответил не Пэн Фэя, а Чжуан Жуя. Из-за такой пустяковой вещи Чжуан Жуй вырвал у него четыре зуба. В таком юном возрасте ему теперь придётся поставить полный комплект золотых зубов. В будущем ему придётся быть осторожным, чтобы ему не высосали зубы при поцелуях. Ло Чжипин абсолютно ненавидит Чжуан Жуя.

«Шеф Сюн, отведите их обратно в участок, сначала возьмите у них показания, а потом...»

Директор Ма испепеляющим взглядом посмотрел на Ло Чжипина, который вел себя как задира. Этот парень был совершенно некомпетентен. Неужели он не знал, что в наши дни поощряется цивилизованная работа правоохранительных органов? Даже если ты собираешься действовать нечестно, ты должен хотя бы оставить противника безмолвным. В наше время, когда интернет так развит, любая компрометирующая информация о ком-либо, попавшая в сеть, обязательно вызовет множество ненужных проблем.

"да."

Услышав указания своего дяди и начальника, директор Сюн сразу всё понял. Он шагнул вперёд, указал на Чжуан Жуя и Пэн Фэя и сказал: «Вы двое, возьмите мои показания в клубе…»

«Чжуан Жуй, не волнуйся, я сейчас же позвоню. У старика Хо из Исторического музея провинции Шэньси наверняка есть связи…»

Когда доктор Рен увидел, что полиция собирается увести Чжуан Жуя и другого мужчину, он запаниковал и шагнул вперед, чтобы остановить Сюн Цзиньпина. Он достал из кармана телефон и приготовился позвонить.

«Пожалуйста, не препятствуйте нашим усилиям по обеспечению правопорядка, иначе мы заберем вас с собой…»

Директор Сюн презрительно взглянул на доктора Рена. Провинциальный музей не имел к нему никакого отношения. Какой смысл искать эти старинные реликвии? Ему лучше было бы поговорить с кем-нибудь из непосредственного отдела полиции.

Это успокоило директоров Ма и Сюна. Казалось, что эти люди из Пекина — всего лишь несколько книжных червей без связей. Даже если с ними разобраться, это не создаст никаких проблем. Директор Сюн оттолкнул доктора Рена в сторону и протянул руку, чтобы толкнуть Чжуан Жуя.

«Убери руку...»

Чжуан Жуй наблюдал за развитием событий. Хотя директор Ма и начальник Сюн действовали согласованно, Чжуан Жуй понимал, что они притворяются. Он тут же вмешался: «Раз уж мы берем показания, разве этот японец не должен прийти и со мной? Я хочу обвинить их в домогательствах, преследовании и оскорблении моего коллеги. Вы не собираетесь взяться за мое дело?»

«Уважаемый господин, нет никаких доказательств, подтверждающих ваши утверждения, поэтому дело не может быть возбуждено. Однако есть веские доказательства того, что вы подстрекали других к причинению вреда другим. Надеюсь, вы не совершите ошибку и честно признаете свою вину…»

Сюн Цзиньпин проработал в системе общественной безопасности более десяти лет, поэтому он от природы умел оправдывать людей или возлагать на них вину. Он небрежно отмахнулся от вопроса о вербовке проституток Чжунчуанем несколькими словами, но внимательно следил за нападением на Пэн Фэя.

«Ты всё ещё такой высокомерный, парень. Подожди, пока окажешься в полицейском участке, тогда посмотрим, будешь ли ты таким же самонадеянным. Начальник Сюн, почему ты так вежливо с ними разговариваешь? Просто арестуй их, и всё…»

Видя, что его «собственный человек», начальник Сюн, всё ещё спорит с Чжуан Жуем, Ло Чжипин больше не мог этого терпеть. Он подумал, что после ареста этих людей в полицейском участке он мог бы несколько раз пнуть их, чтобы выплеснуть свою злость. Хотя он знал, что другая сторона обязательно выплатит компенсацию, деньги… не могли вернуть эти четыре целых зуба. «Ты, мелкий сопляк, носишь правительственную форму, но ничего не делаешь, бегаешь и сутенёрствуешь на японцев. Почему твой отец тогда не прижал тебя к стене?»

Чжуан Жуй и так был раздражен, а услышав перевод предателя, разозлился еще больше. Он посмотрел на Пэн Фэя и сказал: «Что ты там стоишь? Заткни ему рот…»

"Хорошо..."

Пэн Фэй согласился и подполз к Ло Чжипину. Директор Сюн, стоявший посередине, инстинктивно попытался его остановить, но Пэн Фэй заблокировал его и оттолкнул. Он пошатнулся в сторону и услышал резкий «щелчок». Затем Ло Чжипин снова закричал, как забиваемая свинья.

Когда Сюн Цзиньпин выпрямился, он понял, что Ло Чжипин, который стоял, был сбит с ног пощёчиной Пэн Фэя, издав невнятные стоны. Удар прямо перед ним, совершенно не обращая на него внимания, вызвал у Сюн Цзиньпина прилив гнева и невиданное ранее чувство унижения.

"Пфф, пфф..."

После непродолжительной борьбы на земле Ло Чжипин, у которого все еще гудела голова, поднялся на ноги, открыл рот и выплюнул две струи крови. Внимательный человек мог заметить, что в крови были примешаны два зуба.

На мгновение все в комнате, кроме Чжуан Жуя и Пэн Фэя, включая полицейских, доктора Рена, директора Ма и других, были ошеломлены. Их поразила дерзость Чжуан Жуя и Пэн Фэя, а также сила пощёчины Пэн Фэя. Казалось, что удары были спланированы заранее, каждый раз выбивая два зуба.

"Ты... ты смеешь применять насилие на публике, ты зашел слишком далеко! Сяо Лю, иди и приведи этого человека в чувство..."

Директору Сюну потребовалось больше минуты, чтобы отреагировать. Хотя он был в ярости, он понял, что не сможет противостоять Пэн Фэю, судя по двум его движениям. Он немедленно вытащил наручники из-за пояса и приказал своим коллегам надеть наручники на Пэн Фэя.

Этот парень осмелился ударить кого-то прямо у себя на глазах. Кто знает, если он разозлит другого человека, тот может дать ему пощёчину в ответ. Тогда ему негде будет плакать. Доставая наручники, начальник Сюн тоже вытащил пистолет, направил его на Пэн Фэя и сказал: «Руки за голову, присядь…»

В представлении начальника Сюна, достать пистолет — это уже дерзкий ход, чтобы справиться с несколькими людьми из школы. Он не верил, что другая сторона действительно осмелится оказать насильственное сопротивление закону, поэтому пистолет даже не был заряжен. Однако начальник Сюн никак не ожидал, что перед ним окажется не ученик или учитель, а человек, много лет балансировавший на грани смерти и крайне чувствительный к огнестрельному оружию.

Как только директор Сюн произнес слова «присядьте», Пэн Фэй, стоявший неподалеку, внезапно двинулся. Сначала он сделал шаг в сторону, чтобы избежать попадания пистолета, а затем мгновенно рванулся вперед, совершив невероятно быстрое движение, чтобы схватить директора Сюна за запястье, в котором тот держал пистолет. Одним нажатием и толчком пистолет волшебным образом появился в руке Пэн Фэя.

Движение было настолько стремительным, настолько быстрым, что никто даже не успел разглядеть, что происходит. К тому моменту, когда все поняли, что случилось, пистолет уже был в руке Пэн Фэя, направленный в висок директора Сюна.

Почувствовав холод на висках, начальник Сюн совершенно забыл, заряжен пистолет или нет. Он заикаясь, полуугрожая, полуумоляя, пробормотал: «Ты… ты успокойся, это… это всего лишь мелочь, не… не будь импульсивным…»

«Опустите пистолет...»

Другие офицеры тоже поняли, что происходит, но, поскольку заместитель директора находился под дулом пистолета, они не осмелились пошевелиться.

Более того, у полиции очень строгие правила использования огнестрельного оружия. Из четырех человек в этой группе только у начальника Сюна есть пистолет. Сейчас им нужны только деньги. После обыска их тел, вероятно, у них в паху находится только предмет, имеющий отношение к оружию.

Документы главы 1091

"Отпустить? Хорошо..."

Пэн Фэй не душил Сюн Цзиньпина руками; он просто встал рядом и направил на него пистолет. Выслушав слова других офицеров, он улыбнулся, и одним движением правой руки, без видимых движений, пистолет внезапно разлетелся на части, а магазин и спусковой крючок упали на землю.

Приём Пэн Фэя ошеломил всех. Даже самый неопытный человек мог заметить, что Пэн Фэй — мастер владения оружием. Для выполнения этого трюка требовалось невероятное знание огнестрельного оружия.

"Кто... кто вы на самом деле?"

Сюн Цзиньпин смог стать заместителем директора не только благодаря влиянию своего дяди, но и потому, что он был не совсем бесполезен. Трюк, который только что провернул Пэн Фэй, был таким, который не только он сам не смог бы провернуть, но даже элитные спецназовцы, завербованные командой SWAT, вероятно, не смогли бы этого сделать.

Увидев, как Пэн Фэй разбирает пистолет, заместитель директора Сюн втайне вздохнул с облегчением и подмигнул полицейскому напротив. Полицейский быстро всё понял, слегка кивнул и тихо вышел из комнаты.

Передвижения Сюн Цзиньпина были очень осторожны, так как он боялся разозлить Пэн Фэя. Человек, столь искусно владеющий оружием, вероятно, мог бы убивать людей и без него. Заместитель директора Сюн предпочел бы не быть директором, чем стать мучеником. Он не хотел, чтобы его выставляли напоказ напоказ, прикрывая государственными флагами.

«Я? Я всего лишь рядовой член археологической команды...»

Когда угроза миновала, Пэн Фэй снова беззаботно улыбнулся. Его слова лишили всех дара речи. Человек с такими навыками больше походил на бойца спецназа, чем на члена археологической команды. Не только полицейские не поверили, но даже доктор Рен и остальные не поверили.

Хотя заместитель директора Сюн был напуган, он понимал, что если отступит перед несколькими своими подчиненными, то не только потеряет шанс побороться за должность директора, но и лишится всякой репутации в отделении. Поэтому он собрался с духом, сделал небольшой шаг назад и сказал: «Мне все равно, кто вы, но ваши действия только что нарушили закон. Если вы не можете предъявить удостоверение личности, я думаю… вам лучше вернуться в отделение с нами…»

«Мы можем пойти с вами обратно в участок, но вы должны подать заявление по поводу того японца, который предлагал сексуальные услуги и оскорблял моего друга. В противном случае мы с вами не пойдем…»

Чжуан Жуй больше не хотел устраивать сцену. Если бы не предвзятое отношение директора Ма и заместителя директора Сюна к японцам, Чжуан Жуй не стал бы поднимать этот вопрос. Но дело дошло до того, что Чжуан Жуй был действительно зол. Помогать иностранцам запугивать своих же людей — это то, на что способны только бюрократы, одержимые продвижением по службе и богатством.

«Что ж… мы можем это рассмотреть, но сначала вам придётся сотрудничать с полицией…»

Действия Пэн Фэя только что действительно напугали директора Ма. То, что изначально казалось мелочью, могло перерасти в серьезный инцидент, если бы привело к травмам или гибели людей. Их район немедленно стал бы печально известен. В конце концов, другая сторона была из Пекина. Если бы они рассказали об этом СМИ, у них были бы серьезные проблемы.

«Шеф Сюн, мы доложили в командный центр, и в ближайшее время туда прибудет полицейская поддержка…»

Как только директор Ма закончил говорить, в комнату вошел только что вышедший полицейский и шепнул несколько слов на ухо начальнику Сюну. Он думал, что говорит очень тихо, но не ожидал, что Чжуан Жуй и Пэн Фэй услышат его слова.

"Вы, ребята... действительно не можете отличить добро от зла..."

Чжуан Жуй с кривой усмешкой покачал головой, посмотрел на Пэн Фэя и сказал: «Хорошо, перестань с ними играть, прогони их...»

Чжуан Жуй знал, что в последние годы в различных городах были созданы специальные полицейские отряды, занимающиеся борьбой с городским терроризмом. Учитывая навыки, которые только что продемонстрировал Пэн Фэй, спецподразделения полиции обязательно прибудут позже. Если бы они установили снайперскую винтовку и обезвредили Пэн Фэя, это стало бы настоящей проблемой.

"Черт возьми, как они смеют вызывать подкрепление? Неужели они не знают, что я безжалостный убийца?"

Услышав слова Чжуан Жуя, глаза Пэн Фэя расширились. Он небрежно вытащил из-за спины оружие из темного металла и снова направил его на голову заместителя директора Сюна, сказав: «Ты, мелкий ублюдок, пытаешься играть нечестно? Веришь ты мне или нет, я тебе голову прострелю!»

Действия Пэн Фэя привели к резкому падению температуры в комнате на несколько градусов. Никто не ожидал, что он возьмет с собой оружие. Даже Чжуан Жуй был ошеломлен. «Что этот парень задумал? Что он задумал?»

Чжуан Жуй знал, что Пэн Фэй редко держал в руках оружие, особенно в Китае; в лучшем случае он носил с собой нож. Он понятия не имел, что Пэн Фэй везет с собой пистолет.

"Нет, пожалуйста, не надо, ты... ты, я... я..."

Заместитель директора Сюн на этот раз был по-настоящему напуган. Дважды за несколько минут оказаться под прицелом пистолета было бы невыносимо даже для человека с лучшей выдержкой. Ноги заместителя директора Сюна уже слегка дрожали. По исходящей от Пэн Фэя убийственной ауре он почувствовал, что этот молодой человек перед ним действительно способен нажать на курок.

«Молодой человек... успокойтесь, успокойтесь. Мы можем поговорить о чём угодно, пожалуйста, не действуйте импульсивно...»

Директор Ма был ошеломлен. Разговор шел хорошо, так как же все могло так обернуться? У его сестры был только сын, Сюн Цзиньпин. Если бы она знала, что ее сына обманом заставили приехать сюда на смерть, разве она не захотела бы сражаться с ним насмерть?

"Тц, с твоей смелостью ты что, думаешь, годишься на должность полицейского?"

Пэн Фэй выругался себе под нос, затем убрал пистолет и засунул его за пояс. После этого он достал из кармана красное удостоверение личности, развернул его и положил перед заместителем начальника Сюном, сказав: «Внимательно проверьте номер на этом удостоверении. Спросите у своего начальника, настоящее это удостоверение или поддельное. А теперь прикажите своим людям отступить и тщательно расследовать дело о проституции этого японца. После того, как выясните все, доложите о результатах начальству…»

Сюн Цзиньпин безучастно смотрел на фотографии в красной брошюре и на несколько ярко-красных иероглифов, запинаясь: «Центр... Центр... Центр...»

Пэн Фэй резко прервал Сюн Цзиньпина, крикнув: «Заткнись! Достаточно. А теперь бери своих людей и убирайся отсюда. Если что-нибудь ещё случится, пусть твой начальник бюро придёт и поговорит со мной…»

«Да… да, я сделаю, я обязательно сделаю так, как вы мне скажете…»

Сюн Цзиньпин запомнил номер удостоверения личности. Он не сомневался, что удостоверение поддельное. Только человек из этого места мог обладать такой властью. Увидев удостоверение, заместитель директора Сюн понял высокомерие Пэн Фэя.

"Цзиньпин, что... что происходит? Он... кто он..."

Директор Ма был озадачен поведением своего племянника. Молодой человек выглядел не старше двадцати восьми или двадцати девяти лет. Какой документ мог так напугать его племянника?

Слово «центральный» особенно заинтересовало директора Ма, занимавшего официальную должность, поэтому он прекратил свое помпезное обращение к заместителю директора Сюну и задал прямой вопрос.

«Дядя... Директор Ма, мы поговорим об этом позже. Сяо Лю, позвони и скажи спецназу, чтобы они отступили...»

Сюн Цзиньпин криво усмехнулся. Его дядя, будучи всего лишь рядовым директором, занимал лишь должность заместителя директора. Даже руководитель уровня заместителя министра, вероятно, не получил бы здесь сегодня ничего хорошего. Каким статусом обладала другая сторона? Вероятно, только высокопоставленные центральные чиновники могли отдавать приказы.

«Идите с нами обратно на станцию…»

Сюн Цзиньпин указал на Ло Чжипина и Чжунчуаня, затем посмотрел на капитана службы безопасности отеля, который уже чувствовал головокружение и дезориентацию, и сказал: «Сяо У, усмирите этих проституток и отведите их в полицейский участок позже…»

Пэн Фэй заявил, что это дело необходимо расследовать, и Сюн Цзиньпина больше не волновало, что Чжунчуань — важный инвестор. Он знал, что если не разберется с проституцией Чжунчуаня, то не получит повышения до начальника полиции и, вероятно, даже лишится полицейской формы.

«Вы… начальник Сюн, что вы делаете? Почему вы их не арестовываете?»

Только что получив пощёчину от Пэн Фэя, предатель-переводчик всё ещё был несколько ошеломлён и растерян, совершенно не понимая, что произошло. Теперь, когда к нему немного пришло в себя, он услышал, как Сюн Цзиньпин сказал, что они с Чжунчуанем собираются отвезти его обратно на станцию, и тут же начал кричать.

"Черт возьми, это все твоя вина, ты, хулиган! Убирайся отсюда, или я тебя надену наручники, если ты будешь продолжать ныть..."

Заместитель директора Сюн только что поднял с земли разобранные части пистолета, когда услышал слова Ло Чжипина. Он мгновенно пришел в ярость. Если бы не этот парень, помогавший Чжунчуаню заниматься сутенерством, никаких проблем не возникло бы. Он пнул Ло Чжипина в ягодицу и толкнул его к двери.

Директор Ма дождался, пока Ло Чжипина и Чжунчуаня выведут из отеля, а Сюн Цзиньпина посадят в машину, прежде чем спросить: «Цзиньпин, что... что именно произошло?»

Увидев, что в машине остались только он и его дядя, заместитель директора Сюн вздохнул с облегчением, достал сигарету, дрожащими руками закурил и сказал: «Дядя, удостоверение личности другого человека было выдано Центральным управлением безопасности, и этот молодой человек — подполковник. Даже если мы можем позволить себе обидеть его, можем ли мы позволить себе обидеть тех, кто стоит за ним?»

Следует отметить, что Сюн Цзиньпин весьма проницателен. Увидев удостоверение личности, он сразу же сделал правильный выбор. Что это за организация — Центральное управление безопасности? Все, кого они защищают, находятся на одном уровне с нынешними и бывшими государственными лидерами, и, по меньшей мере, их защитой могут пользоваться только высокопоставленные руководители со статусом вице-президента.

Не говоря уже о Сюн Цзиньпине, с которым лучше не связываться, даже высокопоставленные чиновники провинции обходят Пэн Фэя стороной. Дело не в том, что они боятся Пэн Фэя, а скорее в том, что их беспокоит его прошлое. Эти телохранители часто являются людьми, которым руководители доверяют больше всего. Если они скажут что-нибудь неприятное, у этих высокопоставленных чиновников будут большие проблемы.

Директор Ма тоже был ошеломлен личностью Пэн Фэя, и ему потребовалось много времени, чтобы произнести: «Неужели это... самозванец?»

«Ни в коем случае, дядя. Посмотри, каким спокойным он был от начала до конца. Он совсем не воспринимал нас всерьез. Разве обычный человек осмелился бы на такое?»

Сюн Цзиньпин покачал головой, чувствуя лёгкий страх. Он слышал, что у этих людей были лицензии на убийство. Если бы выстрел произошёл случайно, его бы даже не сочли мучеником.

Глава 1092. Верно или неверно?

«Дядя, как вы думаете, что нам следует с этим делать?»

Заместитель директора Сюн тоже был озадачен. Это была всего лишь археологическая группа, так почему же с ней обращались с такими высокими стандартами, да еще и в сопровождении высокопоставленного телохранителя? Но даже если бы у него хватило смелости, заместитель директора Сюн не осмелился бы обернуться и спросить, что происходит. Быть ограбленным — это неприятное переживание.

Более того, на этом дело еще не закончено. Если Пэн Фэй останется недоволен тем, как обошлись с Ло Чжипином и Чжунчуанем, кто знает, может быть, он вернется и снова создаст проблемы? Заместитель директора Сюн не верит, что слова Пэн Фэя перед уходом были просто мимолетными замечаниями.

«Дело будет рассматриваться в соответствии с положениями об административных санкциях в целях обеспечения общественной безопасности...»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786