Глава 359

После того как Хуанфу Юнь постучал в дверь Чжуан Жуя, он представил Эзкену Чжуан Жую, подмигнув ему. Смысл был очевиден: если картина настоящая, то потом можешь смело использовать нож, дружище. У них полно хороших вещей из Китая.

«Это мистер Стерлинг, высококвалифицированный оценщик...»

Хуанфу Юнь продолжал представлять Чжуан Руя.

«О, молодой человек, очень приятно познакомиться…»

Эзкена дружелюбно поприветствовал Чжуан Жуя по-китайски. Благодаря своему семейному происхождению и собственной коллекции, Эзкена был хорошо знаком с китайской культурой и знал, что китайцы особенно ценят лицо. Поэтому он с самого начала проявил большой энтузиазм и не пренебрег Чжуан Жуем из-за его молодости.

«Здравствуйте, господин Эзекенер, пожалуйста, войдите...»

Чжуан Жуй спокойно ввел группу в комнату. Какая польза от энтузиазма? Если они хотели обменять свои эскизы на эскизы Пикассо, им пришлось бы предложить какие-нибудь китайские антиквариат, которые бы его заинтересовали. В противном случае, даже если бы у него были деньги, он бы им их не продал.

В тот самый момент, когда Стерлинг и Чжуан Жуй проходили мимо друг друга, парень, больше похожий на боксера, чем на оценщика, прошептал Чжуан Жую на ухо: «Молодой человек, вы понимаете английский?»

После того как Чжуан Жуй кивнул, Стерлинг продолжил: «Это хорошо, молодой человек. Могу сказать вам, что с моим присутствием вам не нужно думать о том, чтобы обмануть мистера Эзекера какими-нибудь некачественными поддельными картинами. Если вы знаете, что для вас лучше, признайтесь в этом сейчас, и тогда я не опозорю вас позже…»

"Что? Черт возьми, какой невоспитанный. Он даже не взглянул на эти вещи, а уже осмеливается нести чушь..."

Услышав слова Стерлинга, Чжуан Жуй пришёл в ярость и холодно ответил по-английски: «Если бы ваши глаза не были ослеплены салом, вы бы легко отличили настоящую картину от подделки…»

Чжуан Жуй знал, что многие за границей смотрят на китайцев свысока, но он никак не ожидал, что даже в его роскошном номере в этом пятизвездочном отеле найдутся люди, которые будут смотреть на него свысока. Это очень расстроило Чжуан Жуя.

Эзкена, идущий впереди, отчетливо слышал разговор двух человек позади себя, но лишь слегка улыбнулся и не стал пытаться их переубедить. По его мнению, чем хуже отношения между продавцом и оценщиком, тем меньше вероятность каких-либо сомнительных сделок.

Важно понимать, что подобные «ловушки» и «интриги» распространены не только в Китае, но и часто встречаются за рубежом, причем с использованием еще более изощренных методов. Что касается сговора с оценщиками, то это всего лишь мелкие уловки, которые нельзя использовать в деловых целях.

«Пэн Фэй, достань несколько картин и покажи их этому „эксперту“…»

Усевшись в гостиной, Чжуан Жуй не предложил гостю кофе или другие напитки. Вместо этого он сразу перешел к делу и попросил Пэн Фэя принести эскизы Пикассо.

До прибытия Эзкены и остальных Чжуан Жуй уже рассортировал тридцать два эскиза. Шесть эскизов обнаженных женщин были отнесены к одной группе, восемнадцать эскизов детей — к трем группам, а эскизы неподвижных предметов — к одной группе, всего получилось пять групп.

Среди этих пяти эскизов на каждом есть подпись самого Пикассо. Считается, что эксперт, по-настоящему знакомый с работами Пикассо, сможет отличить подлинные эскизы от подделок.

За последние несколько дней, наблюдая за Чжуан Жуем, Пэн Фэй многому научился. По крайней мере, он знает, что при работе с антиквариатом, таким как картины и каллиграфические работы, следует надевать перчатки. Поэтому сейчас он в белых перчатках берет со столика перед собой стопку картин с шестью фигурками и ставит их перед Эзкеной.

«Стерлинг, тебе следует это сделать...»

Эзекер слегка покачал головой, встал и сел сбоку, освободив место для Стерлинга. Он действительно мало что знал о европейском искусстве, за исключением его поразительно высоких цен.

"Ждать..."

Как раз в тот момент, когда Стерлинг собирался поднять лежащий перед ним эскиз, Чжуан Жуй внезапно остановил его.

«Что? Ты только что сказал, что это правда, а теперь даже не хочешь нам это показать?»

Стерлинг испепеляющим взглядом посмотрел на Чжуан Жуя. Он просто не мог поверить, что этот азиат владеет работами Пикассо, не говоря уже о десятках их. Это было похоже на сюжет из сказки Андерсена — совершенно невозможно.

«Мистер Стерлинг, я не знаю, учил ли вас ваш учитель во время обучения аутентификации тому, что при аутентификации картин и каллиграфии необходимо носить перчатки, это элементарные знания…»

Чжуан Жуй с презрением посмотрел на Стерлинга. Сказав эти несколько слов, он повернулся к Эзкенеру и сказал: «Господин Эзкенер, я крайне недоволен выбранным вами оценщиком. Ему совершенно не хватает качеств профессионального оценщика. Должен напомнить вам, господин Эзкенер, что если моей коллекции будет причинен какой-либо ущерб из-за недобросовестных действий оценщика, вы должны быть готовы принять мою претензию на компенсацию…»

Слова Чжуан Жуя заставили Эзекера и Стерлинга одновременно побледнеть. Они не ожидали, что этот молодой человек окажется таким острым на язык. Однако слова Чжуан Жуя вовсе не были преувеличением; Стерлинг действительно не продемонстрировал тех качеств, которыми должен обладать оценщик.

Эзекенер кивнул и сначала сказал по-китайски: «Господин Чжуан, пожалуйста, не беспокойтесь, я возьму на себя ответственность за эти работы…»

Затем Эзекер посмотрел на Стерлинга и сказал: «Мистер Стерлинг, пожалуйста, помните о своей профессиональной этике. Вы оцениваете картину, которая, скорее всего, принадлежит Пикассо, а не эскиз весом в один фунт, нарисованный для вас каким-нибудь уличным художником…»

Высокомерие Стерлинга полностью исчезло. Если бы его сегодняшнее поведение стало известно, это, безусловно, очень негативно сказалось бы на его репутации. В конце концов, в любой отрасли личный профессионализм чрезвычайно важен.

«Прошу прощения, господин Эзекер, прошу прощения, господин Чжуан, это была моя ошибка. Я полагаю, что способен определить, принадлежат ли эти эскизы господину Пикассо…»

Стерлинг быстро изменил свое настроение, встал и почтительно поклонился Чжуан Жую и Эзкене, продемонстрировав крайне искреннее отношение.

Чжуан Жуй не собирался спорить со Стерлингом по этим вопросам. Он махнул рукой и сказал: «Хорошо, мистер Стерлинг, надеюсь, ваше выступление будет таким, как вы сказали. Давайте не будем больше терять время. Пожалуйста, начинайте оценку…»

Глава 635. Переправа через реку и разрушение моста.

Стерлинг открыл сумку и достал пару белых перчаток и увеличительное стекло. Инструменты, используемые этими оценщиками, как китайскими, так и иностранными, были практически одинаковыми. Надев перчатки, Стерлинг небрежно взял верхний эскиз.

"Хм, в ней есть что-то от характера..."

Когда Чжуан Жуй увидел Стерлинга, он не стал сразу проверять, что изображено на эскизе. Вместо этого он посмотрел на бумагу для эскизов, слегка согнул ее рукой, чтобы проверить твердость и гибкость бумаги — необходимая процедура для оценки каллиграфии и живописи.

После осмотра бумаги расслабленное выражение лица Стерлинга несколько посерьезнело, поскольку он обнаружил, что бумага для эскизов в его руке, вероятно, была произведена в Париже в 1940-х или 1950-х годах, и этот факт не ускользнул от внимания Стерлинга.

Другими словами, даже если эти эскизы — подделки, они довольно старые, и их стоимость немаленькая. Знаете, купить бумагу для эскизов полувековой давности сейчас для среднестатистического человека было бы слишком дорого.

Небольшие глаза Эзекенера метались по журнальному столику. Как опытный коллекционер антиквариата и арт-дилер, он чувствовал, что сегодня, возможно, увидит подлинную картину Пикассо — или так ему казалось.

«Жаклин Локк?»

Внезапно Стерлинг, рассматривавший эскиз, ахнул, привлекая внимание всех присутствующих в комнате. Даже дверь в номер слегка зашевелилась, так как любопытный Цинь Сюаньбин подслушивал внутри.

«Мистер Стерлинг, вы уже получили результаты своих анализов?»

Чжуан Жуй сначала не узнал женщину на картине, но когда Стерлинг окликнул ее по имени, он сразу понял, что это эскиз Пикассо, изображающий его последнюю жену.

В 1953 году Пикассо познакомился с Жаклин Рок в гончарной мастерской на Мадуре. Хотя у Пикассо были любовницы в течение восьми лет до их свадьбы в 1961 году, Жаклин Рок терпела это, и они шли рука об руку всю оставшуюся жизнь Пикассо.

Жаклин Рок была второй женой Пикассо. Эта испанка создала для Пикассо тёплый и мирный мир в последние годы его жизни. Пикассо часто вспоминал о ней крестьянок Каталонии и написал множество её портретов.

К сожалению, спустя 13 лет после смерти Пикассо, Жаклин Локк, возможно, не сумев вынести жизнь без него, покончила жизнь самоубийством в 1980-х годах.

После смерти Жаклин Рок большинство эскизов и картин, написанных Пикассо для неё, попали на аукционный рынок, и именно в этот период стоимость картин Пикассо возросла. Можно сказать, что именно картины Пикассо, оставленные Жаклин Рок, подняли его творчество на новый уровень.

Голос Чжуан Жуя вывел Стерлинга из состояния шока. Осторожно отложив эскиз, Стерлинг схватил Чжуан Жуя за руку и взмолился: «Это портрет мадам Пикассо, да, это должен быть он, господин Чжуан. Я хочу узнать происхождение этой картины. Надеюсь, вы сможете мне рассказать…»

«Извините, я могу лишь сказать, что эти картины были приобретены законным путем. Что касается всего остального, вам знать не нужно. Ваша задача — просто сообщить господину Эзекенеру после того, как вы увидите эти картины, подлинные они или подделки, и это всё…»

Чжуан Жуй понимал чувства Стерлинга. Подлинность антиквариата зачастую намного сложнее, чем определение его подлинности, но именно это делает коллекционирование таким привлекательным — оно заставляет людей углубляться в неизвестные истории, произошедшие десятки, сотни или даже тысячи лет назад.

Хотя перед ним стоял коллега, Чжуан Жуй не собирался рассказывать ему о происхождении своих эскизов, поскольку находился в Париже, а не на своей территории, и не хотел создавать проблем.

Кто знает, если бы этот милый мистер Рено знал, что все тридцать две работы Пикассо, проданные им за тридцать тысяч фунтов, были подлинными, он бы отправился в отель Чжуан Жуя и устроил скандал, угрожая самоубийством?

«Прошу прощения, я был самонадеян...»

За рубежом рынок искусства похож на рынок антиквариата в Китае. При частных сделках достаточно знать только подлинность предмета; его происхождение не является самым важным фактором. Более того, за рубежом большее значение придается личной неприкосновенности. Услышав об отказе Чжуан Жуя, Стерлинг немедленно извинился перед ним.

Чжуан Жуй небрежно махнул рукой и сказал: «Всё в порядке, мистер Стерлинг, пожалуйста, продолжайте…»

Рынок искусства отличается от традиционных отраслей; это рынок продавца. Если у вас есть подлинные, высококачественные предметы, у вас не будет проблем с их продажей. Просто расскажите об этом другим, и множество людей захотят у вас что-нибудь купить.

Поэтому Чжуан Жуй не спешил. Если все остальное не получится, он отвезет эти эскизы обратно в Пекин и купит их у всех желающих. Так он наконец-то сможет стать международным коллекционером.

Услышав слова Чжуан Жуя, Стерлинг не стал поднимать эскиз, который только что рассматривал. Вместо этого он посмотрел на Чжуан Жуя и сказал: «Господин Чжуан, я могу подтвердить, что это действительно оригинальная работа Пикассо, созданная в 1960-х годах…»

«Подождите, мистер Стерлинг, откуда вы знаете, когда Пикассо написал эту картину?»

Чжуан Жуй прервал Стерлинга, сказав, что Пикассо познакомился с Жаклин Рок в 1953 году, поэтому картина, возможно, была написана примерно в это время.

«Господин Чжуан, вам следует знать, что, хотя Пикассо был очень энергичным человеком, после восьмидесяти лет он несколько утратил способность удовлетворять свои желания в отношении женщин, но он не хотел с этим мириться. Поэтому его стиль живописи изменился в этот период, и на его картинах того времени присутствуют изображения вуайеров. Думаю, это был его способ самовыражения».

В плане профессиональных знаний Стерлинг стал совершенно другим человеком, широко цитируя различные источники, начиная с ранних лет жизни Пикассо и заканчивая его психологическими проблемами в более поздние годы, преподав Чжуан Жую и другим хороший урок.

Чжуан Жуй уже слышал об этом раньше, потому что Пикассо однажды сказал очень известную вещь: «Когда мы стареем, нам приходится бросать курить, но желание курить всё ещё остаётся. То же самое относится и к любви».

После того как Пикассо лишился права любить женщин, он выразил это желание в своих картинах, так называемое «право смотреть». В его стиле этого периода, будь то масляная живопись или рисунки, всегда присутствует едва заметная тень мужчины, смотрящего на женщин на полотнах.

«Вы очень хороши, мистер Стерлинг. Пожалуйста, продолжайте; впереди еще пять скетчей…»

Чжуан Жуй кивнул, демонстрируя согласие со словами Стерлинга. Слова Стерлинга также глубоко тронули его. Как китайская, так и зарубежная оценка требуют понимания психологического состояния автора. Если бы Стерлинг не был знаком со стилем Пикассо в каждую из эпох, он не смог бы сказать то, что было сказано выше.

«Спасибо, господин Чжуан, вы подарили нам чудесный вечер…»

В этот момент отношение Стерлинга к Чжуан Жую резко изменилось. Он встал, слегка поклонился Чжуан Жую, а затем сел, чтобы еще раз рассмотреть шесть эскизов женских тел, которые ему дал Пэн Фэй.

Хотя на этих шести эскизах изображена одна и та же женщина, фон и одежда у них разные, и не все они обнажены. На двух эскизах она изображена в пижаме, лежащей на кровати с полуобнаженным телом.

По мере того как Стерлинг рассматривал эскизы, его волнение нарастало с каждым новым. Просмотрев все шесть эскизов, он чуть не подпрыгнул от восторга, схватил Чжуан Жуя и спросил: «Дорогой Чжуан, у тебя наверняка есть и другие работы. Пожалуйста, принеси их…»

Если бы это была картина маслом Пикассо, то, вероятно, существовал бы только один экземпляр, но в случае с рисунками каждая находка обычно включает как минимум один том, как правило, около десяти или чуть больше. Однако Чжуан Жуй в этот раз представил только шесть томов, поэтому Стерлинг и задал этот вопрос.

«О, мистер Стерлинг, пожалуйста, не торопитесь. Давайте сначала скажем мистеру Эзекенеру, являются ли эти работы, приписываемые мистеру Пикассо, подлинными или подделками…»

Чжуан Жуй осторожно оттолкнул руку Стерлинга, сжимавшую его предплечье. Какая шутка! Я уже заплатил за это реальные деньги, а ты всё ещё хочешь это увидеть? Ну, это не невозможно, но вы двое должны хотя бы проявить хоть немного искренности, верно?

«Конечно, это правда. Могу заверить Бога, что эти шесть работ — абсолютно подлинные произведения Пикассо, без всяких сомнений…»

Честно говоря, поведение Стерлинга в этот момент больше напоминало поведение страстного коллекционера, чем спокойного оценщика. Он хотел лишь оценить все работы Чжуан Жуя, посвященные Пикассо. После сегодняшнего дня у него, вероятно, больше не будет такой возможности, поскольку было неясно, останутся ли эти картины в собственности Чжуан Жуя.

Стерлинг понимал, какое влияние окажет новость о том, что Чжуан Жуй владеет этими работами, на весь европейский рынок искусства. Это, безусловно, привлечет всех поклонников Пикассо в Париж.

«Что ж, мистер Стерлинг, можете теперь сделать перерыв. Думаю, мистеру Эзекенеру нужно что-то мне сказать…»

После того как Чжуан Жуй дождался, пока Стерлинг подтвердит подлинность картин, он тут же и бесцеремонно покинул его, даже не предложив стакан воды.

Стерлинг был всего лишь оценщиком, и Чжуан Жую не было необходимости тратить время на споры с ним. Кроме того, Чжуан Жуй все еще испытывал некоторую неприязнь к высокомерному поведению Стерлинга, когда тот впервые вошел в комнату.

Глава 636 Редкие товары для накопления (1)

«Конечно, я думаю, что любой коллекционер в Париже сейчас хотел бы сотрудничать с господином Чжуаном…»

Эзекер кивнул. Имея шесть эскизов Пикассо, Чжуан Жуй уже по праву мог считаться коллекционером международного уровня. Если бы Чжуан Жуй продал их, все любители Пикассо наверняка были бы рады с ним подружиться.

Услышав слова босса, Стерлинг, несмотря на волнение, смог лишь сдержать его. Он хотел еще немного полюбоваться работами Пикассо, но Пэн Фэй быстро убрал их, глядя на него как на вора. Раздраженный, Стерлинг чуть не вышел из себя.

Однако у Стерлинга такой квалификации нет. На рынке искусства, где доминируют продавцы, особенно на рынке элитных произведений, денег хватает всем. Если вы хотите, чтобы кто-то продал ваше любимое произведение искусства, вам нужно убедиться в искренности ваших намерений.

«Дорогой Чжуан, я хотел бы узнать, вы пригласили нас сегодня продать эти работы Пикассо?»

После того, как его маленькие глаза забегали по сторонам, Эзкена медленно двинулся к главному вопросу. Он задал вопрос, чтобы получить преимущество в переговорах и заставить Чжуан Жуя подсознательно думать, что он хочет продать, а не купить. Это была небольшая переговорная тактика.

«Продаётся? Нет, нет, нет, господин Эзекер, вы меня неправильно поняли. Я никогда не собирался продавать эти драгоценные работы Пикассо, ни сейчас, ни в будущем…»

Услышав слова Эзкены, Чжуан Жуй слабо улыбнулся, несколько раз махнул руками и несколько раз сказал «нет», решительно отрицая слова Эзкены.

Хотя состояние Чжуан Жуя значительно сократилось после покупки частного самолета, он никогда не рассматривал возможность продажи картин Пикассо или даже какой-либо из своих собственных коллекций.

На современном международном рынке искусства, будь то работы Пикассо или моя собственная коллекция, они абсолютно бесценны и недоступны. Только если кто-то совсем без гроша в кармане и не находится в отчаянном положении, никто не захочет обменять работы Пикассо на деньги.

"Не продаётся?"

Эзекер на мгновение замер, взглянул на стоявшего рядом Хуанфу Юня, а затем сказал Чжуан Жую: «Дорогой Чжуан, что вы хотели нас сегодня сюда пригласить? Просто чтобы мы могли полюбоваться работами господина Пикассо?»

Эзекер — очень важная фигура в британских кругах коллекционеров произведений искусства. Он считает, что не стал бы отказываться от важного ужина только ради того, чтобы взглянуть на работы Пикассо; он предпочел бы отправиться в Лувр.

«Господин Эзекенер очень хорошо говорит по-китайски…»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786