Глава 238

Среди присутствующих был командир гонконгского гарнизона, но Чжуан Жуй заметил, что его повысили до генерал-лейтенанта. Войдя в комнату, командир кивнул Чжуан Жую, но времени на разговор не было, так как за ним выстроилась слишком большая очередь.

В 11:30 утра Чжуан Жуй помог своему деду, а Оуян Вань — бабушке войти в банкетный зал. В зале было более десятка столов, а в самом центре красовался большой иероглиф, означающий «долголетие». Как только Оуян Ган вошла в зал, раздались аплодисменты.

После того, как известный своим суровым, но сентиментальным выражением лица ведущий CCTV ярко и трогательно рассказал историю жизни старика, член Постоянного комитета Политбюро, занимавший тот же ранг, что и Оуян Чжэньхуа, от имени партии и народа пожелал старику крепкого здоровья и произнес несколько торжественных слов. Затем представители молодого поколения семьи Оуян поздравили старика с днем рождения и вручили ему подарки.

Порядок, естественно, начинается со старшего сына, Оуян Чжэньхуа. На самом деле, подарки не были чем-то особенным, всего лишь вечнозеленые растения и таблички, символизирующие долголетие. Старик и старуха просто были рады видеть вокруг себя своих детей и внуков.

«Мама, папа, дедушка, бабушка, желаю вам обоим крепкого здоровья и всего наилучшего…»

После того как Оуян Чжэньхуа и его братья закончили поздравлять всех с днем рождения, Оуян Ван вместе со своим сыном, дочерью, зятем и внуком подошли и почтительно несколько раз поклонились двум старейшинам, сидевшим на стульях.

«Эй? Этот молодой человек — внук старика? Почему он принёс только корзину с фруктами? Как же это неряшливо!»

«Да, эти молодые люди в наше время так беспечны во всем, что делают. День рождения лидера — такое важное событие, а мы, младшие коллеги, совершенно равнодушны. Это действительно недопустимо…»

Подарки, принесенные предыдущими гостями, хоть и не особенно дорогие, все несли в себе символический смысл. По сравнению с корзиной фруктов, которую несла Чжуан Жуй, которую можно было купить за тридцать или пятьдесят юаней у больницы, она казалась довольно неказистой.

Хотя присутствующие в комнате не придавали большого значения материальным вещам, таким как подарки, они всё же свысока посмотрели на то, что принёс Чжуан Жуй. И, в самом деле, они не ошиблись. Бамбуковая корзина с нефритовым украшением, которую Чжуан Жуй туда поставил, действительно стоила 100 юаней, купленных в придорожном ларьке. Он просто достал оттуда настоящие цветы.

Ещё больше всех разозлило то, что Чжуан Жуй достал блюдо с фруктами и поставил его на восьмиугольный деревянный кофейный столик между местами старика и старушки, словно пытаясь уговорить этих двух стариков отведать чего-нибудь.

«Эй, Пятый Брат, чем ты занимаешься? Среди нас, братьев, ты самый богатый, так почему ты выставляешь напоказ такие потрепанные вещи?»

После того как Чжуан Жуй удалился на место хозяина, Оуян Цзюнь саркастически заметил ему вслед.

Как раз когда Чжуан Жуй собирался ответить, Оуян Лэй, только что опередивший того важного человека, внезапно вошёл из-за пределов зала и что-то прошептал старику на ухо. Оуян Ган, который до этого спокойно сидел в кресле, встал.

Глава 431. Сокровище нации

Услышав слова Оуян Лэя, старик, дрожа, поднялся и, поддерживаемый им, направился к входу в небольшой зал. Присутствующие гости обменялись недоуменными взглядами, гадая, кто, учитывая статус и положение старика, заслуживает его личного приветствия.

Загадка вскоре разрешилась, потому что через двери зрительного зала ввезли пожилого мужчину в инвалидном кресле. Чжуан Жуй, благодаря своему острому взгляду, сразу узнал в сидящем мужчине не кого иного, как старого мастера Суна, а в кресле ехал не кто иной, как Сун Цзюнь. За креслом находились четыре или пять врачей в военной форме под белыми халатами.

«Брат Оуян, поздравляю тебя с 90-летием! И поздравляю с 70 годами совместной жизни с женой, в течение которых мы вместе переживали все невзгоды…»

Старый мастер Сун, сидя в инвалидном кресле, еще до того, как Оуян Ган смог подойти, сложил руки в знак уважения к имениннику.

"Брат Сонг, ты... ты теперь совсем здоров?"

Оуян Ган подошел ближе и с недоверием посмотрел на своего старого соратника.

«В нашем возрасте, что тут такого? Брат, ты разве не видел? За нами целая куча людей идёт…»

Старик Сун говорил с оттенком беспомощности. После вчерашней инъекции и послеобеденного сна он чувствовал себя прекрасно. Разговаривая с Сун Цзюнем, он услышал, что сегодня 90-летие Оуян Гана, и решил прийти поздравить его. К тому же, он устал долго лежать в постели и хотел встать и подвигаться.

Однако его действия вызвали большой резонанс во всей больнице. Это было серьезное дело; о нем пришлось сообщить не только в Центральную консультативную комиссию, но и в Центральное управление безопасности. Следует отметить, что в своей политической карьере старый Сун занимал должность, эквивалентную должности полноценного государственного лидера, и его влияние в армии было не меньше, чем у Оуян Гана.

"Отлично! Отлично! Сегодня я чувствую себя наиболее комфортно за все эти годы..."

Оуян Ган разразился искренним смехом, вне себя от радости, увидев, что его старый товарищ, с которым он дружил более полувека, наконец-то может встать с постели. Увидев, как улучшилось состояние его товарища, Оуян Ган был по-настоящему счастлив. Ни один день рождения, ни одна 70-я годовщина свадьбы не могли сравниться с тем, как он увидел выздоровление своего старого товарища.

Не говоря уже о двух пожилых людях, беседующих рука об руку, многочисленные лорды, сидевшие в банкетном зале, смотрели на них широко раскрытыми глазами, почти не веря своим глазам.

Хотя большинство этих местных чиновников принадлежали к фракции семьи Оуян, у Оуян Гана были очень хорошие отношения со старым господином Суном. Две семьи могли дополнять друг друга во многих областях, поэтому многие из них воспользовались возможностью приехать в столицу, чтобы отпраздновать день рождения старого господина Суна, и навестить его в последние несколько дней.

В то время старик Сун находился в коме и приходил в себя всего полчаса в день. Любой мог понять, что старик Сун близок к смерти. Кто бы мог подумать, что всего за один день старика выпишут из больницы, чтобы он смог присутствовать на праздновании 90-летия Оуян Гана?

Несмотря на стремительное развитие технологий и совершенствование медицины, этого по-прежнему кажется недостаточно для столь быстрого излечения тяжелобольного человека. Некоторые из тех, кто знал директора больницы, уже достали телефоны и тихонько позвонили. Выздоровление старого мастера Сонга было важным событием; оно могло даже изменить некоторые аспекты домашней жизни.

Однако расследованиям этих людей было суждено оказаться безрезультатными. После сообщения о выздоровлении Старого Сонга вице-декан, имевший звание старшего полковника, получил суровый выговор. Суть выговора заключалась в том, что, будучи материалистически настроенными коммунистами, мы не можем верить в призраков и богов, и мы должны пытаться понять и найти причины с помощью науки.

Декан сейчас очень обеспокоен. Если бы он мог объяснить это с научной точки зрения, ему не пришлось бы представлять тот доклад о сне старого мастера Суна.

В этот момент Сун Цзюнь уже подтолкнул старика Суна к тому месту в банкетном зале, где только что сидел Оуян Ган. Кто-то принес еще один стул и поставил его рядом с Оуян Ганом. С помощью внука старик Сун сел на стул. Судя по этому, через некоторое время старик Сун, возможно, сможет встать с постели и снова ходить.

В банкетном зале внезапно воцарилось оживление: первоначальные гости выстроились в очередь, чтобы поздравить старого мастера Сонга с выздоровлением. Это задержало начало банкета, но никого это не волновало; кроме маленьких детей, никто не пришёл поесть и попить.

"А? Брат Оуян, неужели в такую погоду еще столько свежих фруктов?"

Разобравшись со всеми, старик Сун заметил подарок на день рождения, который принесла Чжуан Жуй, и его глаза загорелись. Люди, долгое время прикованные к постели, любят яркие цвета, и это одна из причин, почему люди любят приносить цветы, навещая больных в больнице. Тарелка с разноцветными свежими фруктами перед ним даже немного разбудила в старике Суне аппетит.

«Это подарок от моего внука. Что, ты всё ещё можешь его жевать зубами? Дай мне тебе виноградину».

Слишком много людей поздравляли с днем рождения, а потом сразу же появился старый мастер Сун, поэтому Оуян Ган не стал внимательно рассматривать подарок. Только когда он повернулся, чтобы поднять гроздь винограда, он понял, что что-то не так, и воскликнул: «Эх!» Затем его правая рука потянулась к персику долголетия, лежащему посередине.

Заметив, что выражение лица Оуяна Ганга немного изменилось, старик Сун спросил: «Брат Оуян, что случилось?»

«Это... эта штука... подделка!»

Оуян Ган удивился и немного повысил голос, привлекая всеобщее внимание к подделке, о которой говорил. Все были немного озадачены. Такую еду можно было назвать только некачественной, как она могла быть настоящей или поддельной? На ней не было никакой этикетки.

"Фальшивый?"

Старик Сун тоже сидел рядом с кофейным столиком, когда протянул руку и коснулся нефритовой скульптуры. В его глазах тут же появилось удивление. В его возрасте он мог сохранять спокойствие, даже если бы перед его глазами рухнула гора, но эта маленькая безделушка заставила старика Суна удивиться.

«Это нефритовая скульптура, брат Оуян. Ваш внук вложил в неё много труда. На ней изображены персики, а эти цвета символизируют удачу, процветание и счастье. Хм? Это всё ещё работа Сяо Гу. Неплохо, неплохо, редкость, очень редкость!»

Дедушка Сонг держал украшение на коленях и внимательно рассматривал его некоторое время, даже перевернув, чтобы посмотреть на надпись внизу. На его лице мелькнула зависть. Как же ему раньше попадался такой предмет? Видите ли, дедушка Сонг не только любил антиквариат, каллиграфию и живопись, но и прекрасно разбирался в изделиях из металла и нефрита.

"Это хорошо?"

Оуян Ган отнёсся к словам своего старого товарища несколько пренебрежительно. Он знал, что тот всегда был одержим антиквариатом и подобными вещами. Ещё до освобождения он подтирал задницу картинами помещика времён династий Тан и Сун, и за десятилетия много раз подвергался насмешкам с его стороны.

«Я не могу с вами спорить, поэтому позвольте мне сказать так: эта вещь так же впечатляет, как нефритовая капуста императрицы-вдовы Цыси. Учитывая только природное происхождение нефрита, а также изобретательный дизайн и мастерство исполнения, назвать её «национальным достоянием» было бы не преувеличением…»

Старик Сун немного разволновался, заговорил слишком быстро, и его лицо покраснело, чем испугало стоявшего в стороне Сун Цзюня. Он быстро сказал: «Дедушка, не волнуйся так. Я найду тебе что-нибудь позже…»

Говоря это, Сун Цзюнь сердито посмотрел на Чжуан Жуя, стоявшего неподалеку. «У тебя не вина, что у тебя много хороших вещей, но выставлять их напоказ — это неправильно. Если твой отец действительно хочет их, где ты собираешься их для него найти?»

«Что вы думаете? Убирайтесь отсюда. Осмелюсь предположить, что подобного больше нигде в мире не будет. Это бесценно, бесценное сокровище…»

Дедушка Сонг отругал внука, но не отрывал глаз от нефритовой скульптуры.

Услышав слова старого мастера Суна, некоторые из присутствующих в банкетном зале, которые чувствовали себя ближе к двум старикам, подошли, чтобы взглянуть на украшение. Если старый мастер Сун назвал его национальным достоянием, то даже если оно им не является, отныне оно им станет.

Конечно, этих людей интересовало лишь любопытство; сама вещь их не особо волновала. Какой бы красивой она ни была, это всего лишь кусок нефрита. Какая от него польза, если его нельзя ни съесть, ни выпить? Однако те, кто изначально считал Чжуан Жуя скупым, теперь имели другое мнение. Оказалось, что он вовсе не был скупым; он был невероятно щедрым.

"Эй, братан, возьми и поиграй, если хочешь..."

Оуян Ган был весьма рад увидеть ценный подарок, преподнесенный ему Чжуан Жуем, но он не проявил к нему никакого интереса и с готовностью приготовился его отдать.

«Забудьте об этом, эта вещь стоит сотни миллионов. Если ваш внук может подарить её, то и мой внук сможет. Когда мне в следующем году исполнится девяносто, вы тоже сможете прийти и посмотреть на неё…»

Слова Старого Сонга удивили тех, кто уже видел подобное раньше. Хотя все они были видными деятелями внешнего мира, управляли регионом, и любая проводимая ими политика затрагивала интересы всех сторон на десятки миллионов, такая мелочь могла стоить сотни миллионов, что намного превышало годовой доход бедного уезда.

Поэтому некоторые люди начали задумываться о проведении археологических раскопок на территории, находящейся в их юрисдикции. Эти находки, которые раньше не ценились, могли бы также принести экономическую выгоду. Если бы археологические ведомства узнали об этих идеях, они бы обязательно отправили Чжуан Жую благодарственное письмо. Наконец, их тихое ведомство привлекло внимание руководства.

Но теперь Сун Цзюнь был в полном замешательстве. Где он найдет эту вещь в следующем году? Когда он снова посмотрел на Чжуан Жуя, его глаза буквально извергали огонь.

После этого небольшого инцидента праздничный банкет продолжился. Старик и старуха символически выпили тосты, произнесенные всеми присутствующими, а затем покинули банкет и вернулись во двор. Оуян Ган хотел символически выпить еще, но стоявший рядом с ним доктор не позволил ему этого.

Дедушка Сонг, естественно, последовал его примеру; сегодня у двух старых соратников должна была состояться хорошая беседа.

"Чжуан Жуй, не убегай, ты, маленький сорванец..."

После окончания банкета Чжуан Жуй думал о Пэн Фэе. Он попрощался с дядей и остальными и уже собирался уехать с горы Юцюань, когда его остановили солдаты династии Сун.

Запись в главу 432

«Брат Сонг, поздравляю! Теперь, когда дедушке Сонгу стало лучше, ты можешь немного расслабиться».

Чжуан Жуй произнес эти слова, но в душе вздохнул. Когда же закончится эта жизнь, полная анонимных добрых дел? Но Чжуан Жуй также понимал, что лучше не оставлять после себя никакого имени. В противном случае, даже если его дед сможет защитить его, в будущем ему не удастся жить легко. Страна определенно потратит в сто раз больше усилий на заботу о нем, чем на заботу о больших пандах.

«Прекрати нести эту чушь, я здесь, чтобы свести с тобой счёты...»

Как только Сун Цзюнь увидел Чжуан Жуя, он тут же стал враждебно настроен. «Ты повеселился, парень. Теперь я пойду искать сокровища по всему миру для старика. Такие вещи уникальны и незаменимы. Где ты сам их найдешь?»

Чжуан Жуй, не подозревая о недовольстве Сун Цзюня, с любопытством спросил: «Брат Сун, я тебя не обидел. Если бы не моя… удача, когда я вчера навещал дедушку, дедушка так быстро бы оправился?»

Чжуан Жуй чуть было не выпалил про лечение болезни старика, но, к счастью, быстро среагировал и вовремя остановился.

«Ему это приснилось от старого соратника моего деда. А тебе какое дело? Я же тебе говорил, можешь просто хранить своё сокровище при себе и наслаждаться им. Зачем тебе его выставлять напоказ? Ну, мой старик только что сказал, что мне тоже нужно его найти. Где же мне его найти?»

Услышав это, Чжуан Жуй понял, что его старший брат действительно обижен и пришел, чтобы свести с ним счеты. Однако Сун Цзюнь вел себя неразумно; какое ему было дело до подарка деду? Подумав об этом, Чжуан Жуй рассмеялся и сказал: «У старика плохая память; он может забыть об этом завтра. Почему ты воспринимаешь это так серьезно?..»

«Это у тебя плохая память. Он не впал в маразм. Вчера он даже вспомнил, как я в детстве украл у него медаль "Красная звезда" и обменял её на что-то. Прекрати нести чушь. Ты сам себя в это втянул. Лучше найди мне потом хороший кусок нефрита. Назови свою цену. Главное, чтобы старик был доволен...»

У Сон Джуна были очень тесные отношения с дедушкой. Он знал, что дедушка просто сказал это между делом, но запомнил. Он был полон решимости подарить дедушке что-нибудь приятное на день рождения в следующем году. Дело было не в том, чтобы сохранить лицо, а в том, чтобы показать свою сыновнюю почтительность.

Он и Чжуан Жуй уже были довольно хорошо знакомы, поэтому он без всяких колебаний прильнул к нему. Главная причина заключалась в том, что Сун Цзюнь знал, что парень перед ним невероятно удачлив и может наткнуться на что-нибудь хорошее. Он сказал это, чтобы заранее предупредить Чжуан Жуя, чтобы тот вспомнил о нём, если встретит что-нибудь стоящее.

«Разве это не поведение бандита?»

Чжуан Жуй криво усмехнулся. Такие вещи встречаются редко и их трудно достать; ничего с этим поделать нельзя.

"Фу! Твой старик был всего лишь... В общем, мне все равно, разбирайся сам..."

Сун Цзюнь остановился на полуслове, поняв, что такому младшему коллеге говорить не следует, опасаясь, что Чжуан Жуй может использовать это против него. Он быстро добавил: «Завтра в Пекин приезжает толстяк Ма, так что давайте вместе пообедаем. Через пару дней он полетит прямым рейсом в Янгон, так что готовься».

После того как здоровье дедушки Суна улучшилось, Сон Джун наконец-то освободился. Теперь он одержим азартными играми на камнях, не потому что это быстрый способ заработать деньги, а потому что жаждет острых ощущений от того, как его камни значительно вырастут в цене. А наркотики? В кругу Сон Джуна только дурак стал бы связываться с подобными вещами.

«Какие приготовления нам следует сделать? Брат Сонг, пожалуйста, скажи мне...»

Чжуан Жуй давно решил отправиться в Мьянму, чтобы попытать счастья на аукционе нефрита, но совершенно ничего не знал об Янгонском аукционе нефрита. Последние несколько дней он размышлял, под каким именем ему следует поехать. Несколько дней назад он спросил старого мастера Гу, который сказал, что есть три основных способа принять участие в мьянманском аукционе нефрита.

Первая категория – это торговцы необработанным нефритом. Если эти люди хотят участвовать в аукционе нефрита в Мьянме, они могут заранее связаться с организаторами из Мьянмы и подать заявку на приглашение. Вторая категория – это известные ювелирные компании. Они ежегодно получают приглашения из Мьянмы. Эти люди являются основными потребителями нефрита на аукционе.

Другой тип — так называемая полуофициальная организация, которую курирует отечественная ассоциация производителей нефрита. Вступить в неё может любой желающий, но, разумеется, расходы оплачивает сам участник, компенсация не предусмотрена. Иначе как её можно было бы назвать полуофициальной?

Чжуан Жуй рассматривал вариант поездки с Ассоциацией любителей нефрита, поскольку многие члены ассоциации уже бывали там раньше. Хотя это больше поход за достопримечательностями, чем за игрой в нефрит, у них все равно был бы опыт, что лучше, чем ехать в одиночку и гадать.

Сон Джун на мгновение замялся, а затем сказал: «На самом деле, я тоже никогда не был на аукционе нефрита в Мьянме…»

"Ладно, забудьте, что я спросил. Завтра спрошу у брата Ма..."

Чжуан Жуй чуть не стошнило после того, как Сун Цзюнь сказал: «Ты даже не был там, так почему ты притворяешься таким важным? Ты ведёшь себя слишком серьёзно».

«Эй, парень, я никогда не был в Мьянме, но знаю о ней больше, чем ты. Там можно расплачиваться юанями, но доллары США выгоднее, и курс обмена выше. Лучше сначала обменять немного. И... на этом всё...»

«Доллары США? Разве нет ограничений на иностранную валюту, которую можно вывозить за границу?»

Чжуан Жуй несколько озадаченно спросил: «В прошлый раз, когда я был в Гонконге, я всегда заранее готовил банковские чеки, иначе я бы не смог их получить».

«Ты изучаешь финансы? У тебя нет международного счета? Если нет, я открою тебе его позже, ты сможешь перевести туда деньги. Хорошо, поговорим подробнее, когда завтра придет толстушка Ма…»

В морозную погоду армия Сун не стала больше возиться и просто отмахнулась от них.

«Босс, вы вернулись?»

Вернувшись домой, Чжуан Жуй сразу же вышел во двор, распахнул дверь комнаты наблюдения у сторожки и увидел, как Хао Лун объясняет Пэн Фэю принцип работы оборудования для наблюдения. Увидев вошедшего Чжуан Жуя, они оба встали.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786