Le ciel est le rivage de la poussière mortelle - Chapitre 35
« Cette phrase ? » Wei Zijun fit semblant d'être confus.
« C'est cette phrase : "Vous n'aurez pas faim !" »
« C’est à moi, Deuxième et Troisième Frère, que vous devriez dire ça. Vous vivez dans des manoirs et des cours, tandis que je n’ai même pas une chaumière. Vous vivez dans le luxe, tandis que je mange des fruits sauvages dans les montagnes… » Avant qu’elle ait pu terminer sa phrase, Wei Zijun comprit que quelque chose clochait. Manger des fruits sauvages dans les montagnes ?! Pourquoi la traitait-on de singe ? Alors qu’elle réfléchissait à cela, son interlocuteur éclata de rire.
Wei Zijun elle-même ne put s'empêcher de sourire, un sourire s'étalant sur son visage.
Ce sourire stupéfia les trois hommes sur le bateau. Quel magnifique sourire ! Les rayons dorés du soleil couchant illuminaient son visage d'une blancheur immaculée, et la lueur du crépuscule caressait ses joues. Ses lèvres rouges s'étirèrent en un sourire, et ses yeux clairs se reflétaient dans le bleu du ciel et le vert des lotus. Ce sourire semblait faire pâlir le monde et éclipser la beauté du paysage.
« Grand frère ! Tu es si belle ! » Il est vrai que les enfants parlent sans retenue ; ces mots étaient impensables pour ces deux hommes adultes. Duan Xin non seulement parlait sans retenue, mais il joignait le geste à la parole, enlaçant Wei Zijun et lui déposant un baiser rapide sur la joue.
Les deux hommes adultes regardèrent Duan Xin avec une immense envie, déplorant d'avoir atteint un âge si avancé.
Wei Zijun reçut une gifle sur les lèvres, et son sourire disparut.
« Va-t'en ! » Elle repoussa la main de Duan Xin qui était autour de son cou, ignora les autres et commença à manger du bœuf.
«
Tu as faim
?
» demanda doucement Li Tianqi.
« Hmm ! Je n'ai pas mangé un seul grain de riz de tout l'après-midi, mais j'ai bu beaucoup d'eau. J'ai aussi bu beaucoup d'alcool tout à l'heure, et maintenant j'ai la tête qui tourne. »
« Allez, quatrième frère, buvons encore cette coupe. » Chen Chang remplit les coupes pour tout le monde.
« Je vais juste prendre une petite gorgée. Troisième Frère et Deuxième Frère, santé ! Vous connaissez tous les deux ma tolérance à l'alcool, alors ne me forcez pas. »
Elle ne pouvait absolument pas se permettre de boire à nouveau. Le voyage était si long, et l'un des deux hommes la porterait sûrement devant le cheval. Qui sait s'ils remarqueraient quelque chose d'anormal
? Elle ne pouvait pas prendre ce risque.
Après avoir pris une petite gorgée, Wei Zijun eut un léger vertige. Tenant son verre de vin, elle s'appuya contre le tapis de paille incliné derrière elle, dont la taille était parfaite pour qu'elle puisse s'y adosser confortablement.
En contemplant les lueurs crépusculaires qui emplissaient le ciel, l'éclat enchanteur du coucher de soleil et les feuilles de lotus verdoyantes, je me suis sentie complètement captivée, et tout ce que j'ai pu faire a été de réciter un poème pour exprimer mes sentiments.
Tenant une bouteille de vin dans sa main gauche et le bras droit pendant par-dessus le bord de la barque, la petite embarcation dériva jusqu'à une feuille de lotus. La rosée, mêlée de boue et de sable, se déposa sur sa manche. Soudain inspirée, Wei Zijun plissa ses yeux embrumés par l'ivresse, contempla la terre au loin et murmura :
Le vent murmure dans l'herbe isolée qui borde le sentier.
Des capsules de lotus se posent sur l'eau.
La petite barque tanguait doucement, et l'air était saturé d'encens.
Une silhouette au bord de l'étang aux lotus, baignée de boue rouge.
Après avoir récité le poème, il ne put s'empêcher d'éprouver une certaine satisfaction, se disant qu'il n'était guère inférieur à Li Bai et Du Fu. Il inclina sa coupe de vin et s'endormit.
Voyant que le vin avait coulé sur la femme, Li Tianqi ne put s'empêcher d'esquisser un sourire ironique. Il se leva, ramassa le verre et essuya le devant de ses vêtements mouillés avec sa manche.
En voyant cela, Chen Chang ne put s'empêcher de soupirer : « Le quatrième frère a une apparence si neutre, une telle élégance et un talent si grand. J'ai bien peur qu'il ne soit un fléau non seulement pour les femmes, mais aussi pour beaucoup d'hommes. »
« Heureusement que c'est un homme », dit Li Tianqi en riant. « Si c'était une femme, nous, les frères, aurions dégainé nos épées contre elle. »
En effet, malgré la beauté androgyne des traits délicats de Wei Zijun, personne n'a jamais douté de son genre. D'abord, bien que son apparence fût d'une beauté saisissante et son teint d'une clarté exceptionnelle, elle n'avait rien de fragile, et sa personnalité enjouée et ouverte était rare chez les femmes. Ensuite, malgré une silhouette plus fine et menue que celle de la plupart des hommes, elle dégageait une allure imposante et héroïque, donnant l'impression que son visage s'harmonisait parfaitement avec sa silhouette élancée, sublimant sa beauté éthérée et gracieuse. Imaginez, pourtant, un visage aussi blanc que de porcelaine associé à un homme robuste à la peau sombre
: quel gâchis
! Enfin, bien que sa voix fût douce et mélodieuse, c'était un baryton au timbre magnétique, à l'opposé de la voix aiguë d'une femme. On sentait qu'un homme aussi beau devait posséder cette voix androgyne
; une voix rauque et grave aurait rompu l'harmonie de l'ensemble et aurait été une véritable horreur.
Et c'est ainsi que ce soi-disant homme se pavanait dans la ville sans que personne ne s'y oppose.
Peu à peu, ce soi-disant homme découvrit davantage d'avantages à être un homme.
Être un homme, c'est pouvoir rire aux éclats sans se couvrir la bouche, se pavaner dans la rue sans attirer les commérages, manger de la viande en gros morceaux et boire du vin dans de grands bols, être un coureur de jupons et vivre une vie insouciante.
[Volume 1, Chapitre de la Cité des Cerfs : Chapitre 31, La famille Liu (Partie 1)]
Comme prévu, les affaires de Juyunlou prospérèrent et Wei Zijun commença à enseigner à Duan Xin le métier de comptable. Duan Xin, lettré, était intelligent et vif d'esprit, bien supérieur à ces imbéciles à longue barbe.
Après un calcul minutieux et déduction de toutes les dépenses, le revenu de ces quelques jours seulement s'élevait à trois cents taels d'argent. En contemplant l'argent étincelant, Wei Zijun pensa que son maître n'aurait enfin plus à vivre une vie difficile, une façon de le remercier de sa bonté. Quant à Dieyun, elle lui rapportait tous les objets insolites qu'elle voyait, souhaitant simplement lui faire plaisir.
La question des provisions fut réglée sans encombre. Bien qu'elle répugnât profondément à faire du mal à qui que ce soit, Qiu Zaifang fut tout de même guillotinée, et Duan Xin obtint ainsi sa vengeance.
De nombreux marchands transportaient des céréales par voie fluviale, via Gaoyou, Sixian, Yongcheng, Kaifeng et d'autres localités, jusqu'aux capitales Chang'an et Luoyang. De là, les céréales étaient acheminées par Xinxiang, Qinghe et Tongxian jusqu'aux garnisons de Yanjun et Yuyang, situées à la frontière. Enfin, elles étaient transportées par voie terrestre jusqu'aux garnisons de Wuyuan et Yiwu, également à la frontière. Pendant un certain temps, l'approvisionnement en céréales des garnisons était ainsi parfaitement assuré.
Suite à un édit urgent concernant la crise frontalière et les invasions incessantes des Turcs occidentaux, Li Tianqi et Li Hongyi se rendirent en toute hâte à la frontière. Le lendemain, Chen Chang laissa également son général adjoint et 20
000 hommes, et mena 60
000 soldats à Yiwu.
Après le départ de ses frères, Wei Zijun se sentit un peu perdue. Avant, leurs rires et leur compagnie la rendaient heureuse. Mais maintenant qu'ils étaient partis, elle se sentait apathique et commença à se consacrer à l'entraînement aux arts martiaux.
Grâce à une étude et une pratique quotidiennes assidues, alliées à une compréhension exceptionnelle, elle parvint rapidement à faire match nul contre Dieyun. Finalement, un jour, elle vainquit Dieyun.
Dieyun était extrêmement agacée, alors elle l'emmena secrètement hors de la vallée pour jouer une fois, ce qui suffit à le satisfaire.
Wei Zijun était perplexe. Ayant suivi son maître pendant tant d'années, Dieyun devait posséder un talent au moins égal au sien ; comment avait-il pu être vaincu si facilement ? Il s'avéra que le nom de famille d'origine de Dieyun était Yin. Encore bébé, il avait été frappé par la paume d'un membre de la famille Liu, ce qui l'avait fait vomir du sang. La famille Liu le crut mort, et c'est ainsi que son maître parvint à le sauver. Cependant, en raison de son jeune âge et de sa santé fragile, sa capacité d'auto-guérison était limitée. Malgré les compétences médicales exceptionnelles de son maître, Dieyun souffrit de blessures internes qui l'empêchèrent d'atteindre un niveau supérieur en arts martiaux.
Wei Zijun était profondément attristée pour Dieyun, et ce qui la peinait encore plus était son incapacité à vaincre ses ennemis et sa nécessité de vivre cachée. Elle rêvait de pouvoir un jour l'aider à retrouver ce monde coloré.
-----------------
Même si nous sommes déjà au neuvième mois du calendrier lunaire, l'été est encore chaud à Jiangnan.
Wei Zijun se rendit à la boutique tôt le matin. Elle n'avait pas encore assimilé les deux phrases que son maître lui avait enseignées ce jour-là et, depuis, elle marchait en y réfléchissant. Depuis sa victoire contre Dieyun, son maître lui enseignait personnellement les arts martiaux. Elle n'avait pas relâché ses efforts le moins du monde et s'entraînait assidûment chaque jour, progressant rapidement. Bien que son niveau actuel ne fût pas celui d'une experte de haut niveau, il était au moins supérieur à la moyenne.
En arrivant à la tour Juyun, j'ai vu une personne qui s'attardait devant la porte.
L'homme était grand et robuste, les cheveux noirs relevés en chignon. Sa robe bleu foncé soulignait sa carrure imposante, mais son visage était dissimulé car il lui tournait le dos.
Il semblerait que cette personne veuille entrer dans le magasin, puisqu'il est encore tôt et que les portes ne sont pas encore ouvertes. Les restaurants, contrairement aux petits commerces, n'ont pas besoin d'être ouverts tôt le matin
; ils sont généralement vides à cette heure-ci.
« Puis-je vous demander si vous avez quelque chose à faire pendant que vous restez ici, monsieur ? » demanda Wei Zijun en s'avançant et en s'inclinant respectueusement.
L'homme se retourna, marqua une pause, puis répondit : « C'est exact. » Il n'expliqua pas pourquoi.